Vad betyder remontée i Franska?
Vad är innebörden av ordet remontée i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder remontée i Franska.
Ordet remontée i Franska betyder åka upp, åka upp, vrida upp ngt, dra upp ngt, hoppa upp igen, gå upp igen, höja, sätta ihop ngt igen, skruva upp ngt, gå upp för ngt igen, gladlynthet, gott humör, återställa, hämta sig, repa sig, gå tillbaka, åka upp, stiga, återhämta sig, åka upp, dra upp ngt, dra upp ngt, dra upp ngt, trycka upp, dra upp ngt, fiska upp ngt, hissa, lyfta, hämta upp, välla fram, rädda, lyfta upp ngt, stöd, höja, comeback, återhämtning, inknappning, studs, dra upp dragkedja, början, knäppa med blixtlås, lyft, spola tillbaka tiden, vrida tillbaka klockan, komma upp och hämta luft, gå tillbaka i tiden, skälla ut, gå tillbaka till ngt, bli utskälld, muntra upp ngn, så långt tillbaka som, spåra ngt tillbaka till ngt, komma upp till ytan igen, hoppa upp på ngt igen, veva igång, flytta upp, liva upp, muntra upp ngn, prioritera, vinscha, komma upp till ytan, datera sig från ngt, gå tillbaka till, förnya, eskalera. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet remontée
åka uppverbe intransitif (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Cette jupe courte remonte quand je m'assieds. |
åka uppverbe intransitif (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Ce pull est beaucoup trop petit pour toi, il te remonte dans le dos ! |
vrida upp ngt, dra upp ngtverbe transitif (mécanisme) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Avant, les montres n'avaient pas de piles, et il fallait les remonter. |
hoppa upp igenverbe intransitif (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
gå upp igenverbe intransitif (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
höja(déplacer vers le haut) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Nous avons remonté le parasol de 15 cm. Vi höjde parasollet med sex tum. |
sätta ihop ngt igenverbe transitif (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
skruva upp ngtverbe transitif (un objet mécanique) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Tu dois utiliser une clé spéciale pour remonter l'horloge. |
gå upp för ngt igen
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
gladlynthet, gott humör(figuré : moral) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Cela nous a remonté le moral d'apprendre la nouvelle du sauvetage. |
återställaverbe transitif (figuré : le moral) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Edwin était déprimé après la rupture avec son copain mais une soirée entre potes lui a remonté le moral (or: l'a remis d'aplomb). |
hämta sig, repa sig(bli bättre, bildlig) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Nous espérons que les ventes remonteront le mois prochain. |
gå tillbakaverbe intransitif (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Les souvenirs de ma grand-mère remontent loin. |
åka uppverbe intransitif (vêtements) Ses pantalons ont tendance à remonter sur ses hanches. |
stigaverbe intransitif (moral) (bildlig) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Leur moral remonta quand ils virent un autre navire. |
återhämta sigverbe intransitif Après avoir connu une baisse inquiétante la semaine dernière, les actions de l'entreprise remontent lentement. |
åka uppverbe intransitif (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Mike achetait toujours les sous-vêtements les plus chers car les marques bon marché remontaient toujours de façon gênante. |
dra upp ngtverbe transitif (un pantalon) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Peter dit à son fils de remonter son pantalon avant qu'ils n'entrent dans le restaurant. |
dra upp ngtverbe transitif (un pantalon, une jupe,...) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Will a remonté (or: relevé) son pantalon avant de se présenter à entretien. |
dra upp ngtverbe transitif (un vêtement) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Il a remonté ses chaussettes et son pantalon. |
trycka uppverbe transitif (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
dra upp ngtverbe transitif (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Elle a remonté ses genoux au niveau de sa poitrine et est restée couchée là en position fœtale. |
fiska upp ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
hissa
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le mécanicien a hissé le nouveau moteur dans la vieille voiture avec une grue. |
lyfta(le cœur) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le succès de son roman lui a réchauffé le cœur. |
hämta upp(Course) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") |
välla framverbe intransitif (eau) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") La petite fille creusa un trou dans le sable et regarda l'eau remonter dedans. |
räddaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Les plongeurs ont remonté quelques marchandises de l'épave. |
lyfta upp ngtverbe transitif (un vêtement) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Elle aimait flirter, relevant toujours un peu sa jupe quand un beau jeune homme passait par là. |
stöd
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le déluge de preuves scientifiques renforçait l'argument du réchauffement climatique. |
höja
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Publikens hejande höjde lagets spelanda. |
comebacknom féminin (Sports) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
återhämtning(de l'économie) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La reprise de l'économie a soulagé tout le monde. |
inknappning
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
studs
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
dra upp dragkedja
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Ferme ta veste ! |
början
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Walmart hade sin början i en liten detaljhandelsaffär i Arkansas. |
knäppa med blixtlås
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Grace a fermé son sac. |
lyft(bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
spola tillbaka tidenlocution verbale (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) On ne peut remonter le temps qu'en mémoire ou en pensée. |
vrida tillbaka klockanlocution verbale (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Quand elle a eu 80 ans, elle a désespérément voulu remonter le temps. Nora espérait que la chirurgie plastique lui permettrait de remonter le temps. |
komma upp och hämta luftverbe intransitif (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Après deux minutes d'apnée, il est remonté à la surface pour respirer. |
gå tillbaka i tidenlocution verbale (figuré) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Le groupe a remonté les années en jouant ses vieux succès. |
skälla ut(familier) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
gå tillbaka till ngtverbe transitif indirect (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Les fossiles remontaient à l'ère précambrienne. |
bli utskälld(familier) (vardagligt, bildlig) Il allait se prendre un savon par sa femme pour son comportement. Han skulle säkert vara i onåd hos (or: få en uppsträckning av) sin fru för sitt uppförande. |
muntra upp ngnlocution verbale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Tiens, un peu de glace au chocolat pour te remonter le moral ! |
så långt tillbaka som(dans le temps) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Ces peintures rupestres remontent à 17 000 ans. |
spåra ngt tillbaka till ngt(changement de sujet) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Les origines de Halloween remontent aux Celtes. |
komma upp till ytan igen
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
hoppa upp på ngt igen
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
veva igång(une voiture) (främst bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) À l'époque de mes grands-parents, les voitures démarraient à la manivelle. |
flytta uppverbe transitif (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Cette victoire a fait remonter l'équipe à la troisième place de la ligue. |
liva upp
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
muntra upp ngnlocution verbale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
prioriteralocution verbale (Informatique) Certains utilisateurs ont le droit de faire remonter leur demande dans la liste d'attente. |
vinscha(flytta med vinsch) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
komma upp till ytan
Le ballon a disparu dans le lac, puis est remonté à la surface quelques instants plus tard. Bollen försvann ner i sjön för att några ögonblick senare komma upp till ytan. |
datera sig från ngt(funnits sedan ett årtal) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Fais attention, ce disque date de 67 ! ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. De här kolonierna daterar sig från 1678. |
gå tillbaka till
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Cette chanson remonte à la Seconde Guerre mondiale. |
förnyaverbe transitif (Internet : un fil de discussion) (tråd) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
eskaleralocution verbale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Quand mon responsable a ignoré ma plainte, j'ai fait remonter l'affaire. |
Låt oss lära oss Franska
Så nu när du vet mer om betydelsen av remontée i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.
Relaterade ord av remontée
Uppdaterade ord från Franska
Känner du till Franska
Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.