Vad betyder branche i Franska?

Vad är innebörden av ordet branche i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder branche i Franska.

Ordet branche i Franska betyder gren, gren, branch, gren, inne, inkopplad, gren, trädgren, uppdaterad, gren, trendig, hipp, inne-, båghalva, glasögonskalmar, skalmar, avdelning, inkopplad, hipp, dille, trendig, ansluten, kopplad, sätta ngn i kontakt med ngn, koppla in, koppla upp ngt, koppla in ngt, koppla ihop ngt, koppla ihop ngn/ngt, översexuell, valstudier, barlast, som kopplas in. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet branche

gren

nom féminin (d'un arbre)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Perché sur une branche basse du pommier se trouvait un cardinal.
Sittandes på en låg gren i äppelträdet fanns en kardinal.

gren

(partie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La branche de l'enseignement de la société a enregistré des profits record.
Företagets utbildningsgren alstrade rekordvinster.

branch

(code informatique) (låneord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gren

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

inne

adjectif (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Steve est vraiment branché ; il est toujours habillé à la dernière mode.

inkopplad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Assurez-vous que tous les appareils branchés soient éteints avant de commencer.

gren, trädgren

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La branche d'un chêne s'était cassée et se trouvait sur mon chemin.

uppdaterad

adjectif (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

gren

nom féminin (d'un arbre)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le paysagiste a taillé des branches basses pour qu'il soit plus facile de marcher sous l'arbre.
Trädgårdsarkitekten klippte av några lågt hängande grenar från trädet för att göra det lättare att gå under det.

trendig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ouah, c'est vraiment un endroit stylé : faut qu'on reste.

hipp

adjectif (personne : familier)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Kyle est un gars branché, tu vas l'aimer.
Kyle är en hipp kille. Du kommer gilla honom.

inne-

adjectif (familier) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

båghalva

nom féminin (d'une flèche)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le fabricant d'arc a utilisé des branches composées dans ses arcs.

glasögonskalmar, skalmar

nom féminin (de lunettes)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

avdelning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Camille est présidente de la branche locale de ce club féminin.

inkopplad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hipp

(familier)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'est une tenue tendance (or: branchée).
Det där är en hipp outfit.

dille

(vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle a une passion pour la course automobile depuis quelque temps.

trendig

(vêtements)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elle porte toujours des vêtements à la mode.

ansluten, kopplad

(Électricité)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sätta ngn i kontakt med ngn

verbe transitif (familier)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Un ami de son père l'a branché avec M Smith, et M Smith l'a embauché comme imprimeur.

koppla in

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il a branché la télévision puis l'a allumée.

koppla upp ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Je ne sais pas comment brancher les haut-parleurs.

koppla in ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

koppla ihop ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Les ingénieurs ont branché un système téléphonique à un système d'information informatisé.

koppla ihop ngn/ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

översexuell

(familier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

valstudier

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

barlast

(figuré) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

som kopplas in

locution adjectivale (périphérique)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La clef USB est un simple appareil à brancher (or: qui se branche).

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av branche i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.