Что означает 漬物 в японский?
Что означает слово 漬物 в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 漬物 в японский.
Слово 漬物 в японский означает соленье, маринад, солёный огурец. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 漬物
соленьеnoun ノルデン爆撃照準器は 6千キロ上空から漬物桶に может попасть в бочку с соленьями с высоты 20 000 футов, |
маринадnoun |
солёный огурецnounmasculine |
Посмотреть больше примеров
ペンタゴンで彼らはこう言っています 「今や我々は 高度6千キロから 漬物桶の中に爆弾を投下できるのだ」 Если вы пойдете в Пентагон, вам скажут: «Знаете, теперь мы действительно можем сбросить бомбу в бочку с соленьями с высоты 20 000 футов». |
つまり,実がよく生った年の翌年は不作になります。 オリーブの緑果には苦味成分が含まれていますが,その実は塩水に浸して苦味を除いてから,生のまま,あるいは漬物にして食用にされます。 В свежих плодах содержится горькое вещество, и, чтобы его удалить, маслины замачивают в соленой воде, после чего их можно есть в сыром или маринованном виде. |
爆弾と漬物桶の問題で難しいのは 爆弾を桶に入れることではなく 漬物桶をどうやって見つけるかということなのです Проблема с бомбами и бочками с соленьями не в том, как попасть в бочку, а в том, как эту бочку найти. |
ノルデン・マーク15爆撃照準器があれば 高度6千キロから爆弾を 漬物桶に入れることだってできる А при помощи прицела Норден М-15 он мог попасть в бочку с соленьями с высоты 20 000 футов. |
完璧な条件下であれば ノルデン爆撃照準器は 6千キロ上空から漬物桶に 爆弾を投下することができましたが На практике бомбовый прицел Норден может попасть в бочку с соленьями с высоты 20 000 футов, но это в идеальных условиях. |
Давайте выучим японский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 漬物 в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.
Обновлены слова японский
Знаете ли вы о японский
Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.