Что означает 湖畔 в японский?
Что означает слово 湖畔 в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 湖畔 в японский.
Слово 湖畔 в японский означает берег. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 湖畔
берегnoun ビクトリア湖畔の小さな村で,埋葬式のために友人や親族が集まっていました。 В маленькой деревушке на берегу озера Виктория друзья и родственники собрались на похороны. |
Посмотреть больше примеров
新約聖書において、イエスがゲネサレト湖畔で最初の弟子たちを呼び、不思議な大漁の奇跡を行ったとき、シモン・ペトロはイエスの足もとにひれ伏して叫びました。「 主よ、わたしから離れてください。 В Новом Завете, когда над Генисаредским озером Иисус призвал своих первых учеников и чудесным образом поймал рыбу, Симон Пётр упал к Его ногам и сказал: «Выйди от меня, Господи! |
例えば,「アフリカ時事問題」誌は,「ビクトリア湖畔の人口密集地域では......[HIV]が非常に流行しており......危険度が低いかまたは平均的とみなされる成人の場合は10%ないし18%,多数のセックス・パートナーを持つ人たちの場合は67%と報告された」ことを伝えています。 Журнал African Affairs (Африкэн афферс), например, говорит: «Из густо населенной территории вдоль озера Виктория... сообщают о высокой степени распространения [ВИЧ]... колеблющейся от 10 до 18 процентов среди взрослого населения, причисляемого к группе малого или среднего риска, и до 67 процентов — среди имеющих большое число сексуальных партнеров». |
フォスターとエディは自分たちの子供を助けようと必死になり、4人の男にトラッキー湖畔まで一緒に戻ってくれるよう金を渡して懇願した。 Отчаявшись спасти собственных детей, Фостер и Эдди убедили четырёх мужчин, мольбами и деньгами, вернуться с ними на озеро Траки. |
ケイディとストーンは子供らをトラッキー湖畔まで連れて行ったがそこで置き去りにし、リードらに数日内に追い付いた。 Кэди и Стоун забрали детей на озеро Траки, но затем пошли дальше без них, обогнав Рида и других на несколько дней. |
ギドーの父親がマラウイ湖の湖畔で小さなホテルを経営していたので,ギドーが訪れても役人たちは不自然に思いませんでした。 Отец Гидо содержал небольшую гостиницу на берегу озера Малави, так что приезды Гидо не вызывали подозрений у местных властей. |
湖畔の周囲一帯と島々にある小さな村々は,平和の音信を携えた人々の訪問を受けています。 Где бы ни находились эти небольшие поселения — вдоль берегов или на островах,— их жители слышат мирную весть. |
ビクトリア湖畔の小さな村で,埋葬式のために友人や親族が集まっていました。 В маленькой деревушке на берегу озера Виктория друзья и родственники собрались на похороны. |
湖畔の開発により,静かな環境を好むこの鳥は繁殖地から追いやられています。 Прибрежные зоны постепенно застраиваются, и отшельникам-гагарам ничего не остается, как покидать насиженные места. |
中でもレアンナ・ドナーはアルダー川からトラッキー湖畔までの険しい登りに殊に難儀し「あの日の苦痛と惨めさは筆舌に尽くし難い」と後に書いている。 Особенно трудно крутой подъём от Элдер-Крик до озера Траки давался Лианне Доннер, позднее написавшей: «Боль и страдания, которые я пережила в тот день, описать невозможно». |
第一次世界大戦後の最初の大規模な大会は,1919年9月1日から8日にかけて,オハイオ州シーダーポイント(クリーブランド西方約96キロのエリー湖畔にある)で開かれました。 Первый крупный конгресс после мировой войны проходил с 1 по 8 сентября 1919 года в Сидар-Пойнте (штат Огайо), близ озера Эри, примерно в 100 километрах к западу от Кливленда. |
耳を傾ける人々がいれば,湖畔や山腹,都市や村々,会堂や神殿,市場や人々の家など,どこでも宣べ伝えられました。 Он проповедовал везде, где были люди, желавшие его слушать: на берегах озер, на склонах холмов, в городах и деревнях, в синагогах и в храме, на рынках и в жилых домах. |
山麓に近いスピリット湖畔に家を持っていたハリー・トルーマンも,避難しようとしませんでした。 Так, например, Гарри Труман отказался покинуть свой домик, находившийся вблизи подножия горы. |
救助隊は二手に分かれ、フォスター、エディと他2名はそのままトラッキー湖畔に向かい、他の隊員2名は最も元気そうな者だけでも救おうと子供を1人ずつ連れて引き返した。 Спасатели разделились: Фостер, Эдди и ещё двое пошли дальше к озеру Траки, а двое других спасателей, в надежде спасти самых крепких, взяли с собой по ребёнку и ушли обратно. |
我々はその夜湖畔のホテルに宿泊した。 На ночь мы остановились в гостинице у озера. |
3年後、湖畔で娘と暮らすジュリアの元にスカヴ達とジャックが現れる。 Три года спустя Юлия вместе с маленькой дочерью спокойно живёт в хижине Джека. |
ついに1938年12月28日,開拓奉仕を始めてから約6か月たった後,ランバタンという町のそばのラナオ湖畔でクルス兄弟にバプテスマを施してもらいました。 Наконец, 28 декабря 1938 года, после шести месяцев пионерского служения брат Крус крестил меня в озере Ланао, неподалеку от города Лумбатан. |
湖畔の漁師たちはこの日常の仕事を何千年も繰り返してきました。 И так продолжается из года в год, из поколения в поколение. |
1919年9月,私は両親と共に列車に乗って,エリー湖の湖畔にあるオハイオ州サンダスキーに向かいました。 В сентябре 1919 года я вместе с родителями приехала на поезде в Сандаски (штат Огайо), расположенный у озера Эри. |
湖畔に住む人々は危険なナイルワニにいつも用心しています。 Люди, живущие у озера, боятся опасного нильского крокодила. |
50年余りガリラヤ湖畔に住んでいる漁師のメンデル・ヌンは,その地方の魚の権威として重んじられています。「 Мендель Нун, который уже более полувека занимается здесь рыбным промыслом,— признанный знаток местных видов рыбы. |
しかしエバーグレーズは ただの自然公園ではありません 広大な流域であり 北部キシミーの湖群に始まり 夏に降った雨が オキーチョビー湖へと流れ込み オキーチョビー湖が満ちると 湖畔へと溢れ 南へと地形に沿って ゆっくりと流れ 草の川 ススキの草原に至り 糸杉の湿地へと溶け込みます さらに南へ下って マングローブの湿地へ そして最後に フロリダ湾に到ります エバーグレーズの緑の宝石 2,200平方キロの 大きな入り江です Но Эверглейдс — не просто заповедник, это весь бассейн, начиная от цепи озёр Киссимми на севере, а далее озеро Окичоби, наполненное водой летних дождей; озеро Окичоби выходит из берегов и медленно разливает свои воды по рельефу местности на юг, соединяясь с рекой травы, прериями меч-травы, прежде чем сомкнуться с зарослями кипарисов и двигаясь дальше на юг к мангровым болотам, и наконец — наконец — к Флоридскому заливу, изумрудному сокровищу Эверглейдс, крупной дельте площадью более 2 200 кв. км. |
表紙: アティトラン湖畔のパナハッチェルという小さな町で伝道している。 ОБЛОЖКА: Возвещатель проповедует в городке Панахачель на берегу озера Атитлан. |
Jane Doe I エリー湖畔にあった遊園地、ユークリッド・ビーチ・パーク(Euclid Beach Park)付近で1937年2月23日に発見された身元不明の女性。 Джейн Доу No 1, неопознанный труп женщины, найденный возле Эвклид Бич на берегу озера Лэйк Эри 23 февраля 1937 года. |
湖畔や丘の斜面,都市や市の立つ広場,個人の家など,人のいる所ならどこででもイエスが伝道するのを,弟子たちは観察しました。( Только представь, чему могли научиться ученики, которые сопровождали Иисуса во время его проповеднических путешествий. |
井戸端で女性と話した時も,庭で宗教教師と話した時も,湖畔で漁師と話した時も,イエスはすぐにそれらの人々の心をつかみました。 Беседовал ли он с женщиной у колодца, с религиозным учителем в саду или с рыбаком у озера, он сразу же достигал сердца человека. |
Давайте выучим японский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 湖畔 в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.
Обновлены слова японский
Знаете ли вы о японский
Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.