Что означает 値上げ率 в японский?
Что означает слово 値上げ率 в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 値上げ率 в японский.
Слово 値上げ率 в японский означает процент наценки. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 値上げ率
процент наценки
|
Посмотреть больше примеров
私は、このことを世界のいろいろな問題に当てはめたいと言いたいのです 学校をドロップアウトする生徒の率を減らし、 薬物依存と闘い、十代の健康を増進し、 時間の暗喩で退役軍人のPTSDを治療し、―奇跡的に回復します― 持続可能性と自然保護を促進し、 身体リハビリテーションの50%の脱落率を減らし、 自殺テロ集団に対しもっと現在に目を向けさせたり 時間的展望の衝突で起きる家族の争いを変えたいのです Я только хочу добавить, что мы применяем наши исследования ко многим мировым проблемам: влияем на процент бросающих школу детей, боремся с пагубными привычками, улучшаем здоровье подростков, лечим ветеранов войны метафорами по времени— кстати, получаем чудесное исцеление — содействуем опоре на собственные силы и рациональному использованию ресурсов, сокращаем сроки восстановления физического состояния там, где 50% отказываются от надежды, снимаем притягательность стать террористом-смертником, а также переводим семейные конфликты в плоскость столкновения ориентаций во времени. |
推定クリック率は、広告ランクを決める品質コンポーネントの 1 つです。 Ожидаемый CTR – один из компонентов качества в рейтинге объявления. |
親戚に前立腺がんを患う人がいる場合にも,罹患率は高くなります。「 У того, чьи родственники страдали раком предстательной железы, вероятность возникновения этого заболевания выше. |
ロシア人のうち39%が喫煙するなか、男性の喫煙率は60%に上る(ちなみに、イギリス人の喫煙率は男女ともに約21%である)。 Если всего курят 39 процентов россиян [анг], то среди мужчин этот показатель достигает 60 процентов (для сравнения, в Великобритании он составляет 21 процент как для мужчин, так и для женщин [анг]). |
ハンスはこのプレゼンテーションより 様々な国々に対して、異なる色で表現し、 彼は、所得水準を一方の軸で表し、もう片方を幼児死亡率とし、 時の経過をアニメーションで示しました Ганс в своей презентации показал в различных цветах для разных стран уровень доходов по одной оси и уровень детской смертности, и он снял всё это анимированным во времени. |
7 まことに、もし これら の こと を 聴 き く 度 ど 量 りょう が あなた に ある なら ば、まことに わたし は あなた に 告 つ げたい。 すなわち、あなたがた が 悔 く い 改 あらた めて 残忍 ざんにん な もくろみ を 捨 す て、 軍 ぐん 隊 たい を 率 ひき いて 自 じ 分 ぶん の 土 と 地 ち へ 帰 かえ ら なければ、あの 恐 おそ ろしい 1 地 じ 獄 ごく が あなた や あなた の 兄 きょう 弟 だい の よう な 2 殺 さつ 人 じん 者 しゃ を 迎 むか え 入 い れよう と 待 ま ち 受 う けて いる こと を、あなた に 告 つ げたい。 7 Да, я рассказал бы тебе всё это, если бы ты был способен внять этому; да, я бы рассказал тебе о том ужасном ааде, который готов принять таких бубийц, как ты и каким был твой брат, если вы не покаетесь и не откажетесь от своих губительных целей и не вернётесь со своими войсками в свои земли. |
こうした国々は、保健医療や教育の改善、出生率低下への誘導、就労人口の拡大を促進することにより恩恵を享受できる。 Авторы доклада считают, что развитию этих стран могут способствовать укрепление систем здравоохранения и образования, снижения коэффициента рождаемости и более быстрого увеличения доли трудоспособного населения. |
この研究は,成人が5キロないし8キロ太るだけで,心臓病にかかる率が高くなることを明らかにしました。 Выяснилось, что, когда взрослые люди поправляются хотя бы на 5—8 килограмм, повышается риск развития болезни сердца. |
アンデスの雲霧林からはマラリアに効くキニーネ,アマゾン地方からは手術の際の筋肉弛緩剤として用いられるクラーレ,マダガスカルからは,多くの白血病患者の生存率を劇的に高めたアルカロイドを含むニチニチソウが取れます。 Из влажного горного леса Анд получают хинин, применяемый при малярии; из района Амазонки — кураре, используемое в хирургии как мышечный релаксант; а с Мадагаскара — розовый барвинок, благодаря его алкалоидам резко повышается коэффициент выживаемости больных белокровием. |
コカイン発見率は約30%で,ヘロインはわずか10ないし15%である,と同報告は述べている。 В отчете говорится, что кокаина задерживается около 30 процентов, а героина — всего лишь 10—15 процентов. |
一方,ある研究者の概算によると,摩擦の絶えない結婚生活にある女性は,円満な関係にある女性に比べて,情緒的あるいは身体的に障害を持つ赤ちゃんを出産する率が237%も高くなっています。 С другой стороны, как заметил один исследователь, если женщина вынуждена терпеть в семье насилие и жестокость, риск родить эмоционально или физически травмированного ребенка увеличивается на 237 процентов по сравнению с теми, у кого хорошие отношения в браке. |
1996年には,65歳以上の人の自殺率も40年来初めてのこととして,9%増加しました。 В 1996 году количество самоубийств среди людей старше 65 лет возросло на 9 процентов — впервые за 40 лет. |
そのため、これらの行の「広告リクエスト」と「一致率」の値は参考にしないようにしてください。 Значениями покрытия и количества запросов объявлений в этих строках можно пренебречь. |
[コンバージョン率] 表では、アプリ内アイテムを購入したユーザーや定期購入を行ったユーザーの推定割合を確認できます。 В таблице Коэффициент конверсии показан расчетный процент пользователей, которые приобрели контент или оформили подписку в приложении после его установки. |
そのような場合は、具体性の高いランディング ページを指定するか、広告テキストを修正して定着率を改善することをおすすめします。 Возможно, вам стоит выбрать более подходящую целевую страницу или изменить текст объявления. |
私たちは投資家を見つけ 投資家は事業活動の 費用を支払います もしそれが成功すれば 良い結果が得られますし 再犯率が減ることで 政府は支出が抑えられ その節約できた分で 成果について 対価を支払います Таким образом, мы находим инвесторов, они оплачивают ряд услуг, и если эти услуги оказываются успешными, они улучшают результаты, повторные преступления сокращаются, правительство экономит деньги, и с этих сбережений, правительство может оплатить полученные результаты. |
子供の予防接種が可能な世界のほとんどの場所では,定期予防接種のおかげで,対象とされた小児病の発病率が激減しました。 В большинстве частей мира, где всегда наготове детские прививки, плановые иммунизации приводят к резкому снижению числа детских заболеваний, против которых направляется иммунизация. |
第一に、平均余命が伸びた一方で、出生率が下がったことがある。 Во-первых, увеличилась продолжительность жизни, а показатели рождаемости снизились. |
現状を言えば,未婚の母,離婚率の増加,[そして]核家族化などの傾向が......世界中に広まっている」。 В действительности такие тенденции, как внебрачное материнство, увеличение числа разводов [и] уменьшение размера семей... наблюдаются во всем мире». |
心拍数は1分間に10回以下になり,代謝率も低下します。 Частота сердечных ударов снижается до 10 в минуту, и процесс обмена веществ замедляется. |
会議室の利用率、稼働率、使用状況の変化などの基本的なパフォーマンスの測定 Базовые показатели эффективности, такие как использование видеосвязи и переговорных комнат, а также время штатной работы, меняются со временем |
戦争記者は,戦争を取材しなかった[比較対象となる107人の]記者に比べ,重度のうつ病や心的外傷後ストレス障害に悩まされる率がかなり高かった」。 В статье объяснялось, что «военные корреспонденты намного чаще испытывали глубокую депрессию и посттравматический стресс, чем журналисты [107 человек из второй группы, взятой для сравнения], которые не вели репортажи с мест военных действий». |
Postmaster Tools を使用すると、評判、迷惑メール率、フィードバック ループなどの指標を確認し、配信や迷惑メールフィルタに関する問題を特定、解決する際に役立てることができます。 Инструменты Postmaster Tools позволяют собирать данные о репутации, доле попаданий в спам, отзывах и других параметрах, которые помогут понять, из-за чего возникают проблемы с доставкой или фильтрами спама, и внести необходимые изменения в рассылку. |
こうした世界的環境のなか、低成長が長期に続くリスクがあり、WEO改訂版は、政策担当者は早急に、需要支援と構造改革を組み合わせて行うことで、実際の成長率と潜在的な成長率の双方を引き上げる必要があると強調した。 В создавшейся глобальной обстановке, с риском сохранения низких темпов роста в течение продолжительного времени, в Бюллетене ПРМЭ подчеркивается, что директивные органы должны без промедления повысить темпы фактического и потенциального экономического роста за счет сочетания поддержки спроса и структурных реформ. |
クラウスの食物・栄養・食餌療法」(英語)によると,誕生時の体重が軽い場合,赤ちゃんの死亡率は正常な体重の新生児の40倍になります。 Согласно одной книге о питании беременных, риск смерти у младенцев, родившихся с недостаточным весом, в 40 раз выше, чем у новорожденных с нормальным весом («Krause’s Food, Nutrition and Diet Therapy»). |
Давайте выучим японский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 値上げ率 в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.
Обновлены слова японский
Знаете ли вы о японский
Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.