Что означает 辛い в японский?
Что означает слово 辛い в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 辛い в японский.
Слово 辛い в японский означает острый, трудный, тяжкий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 辛い
острыйadjective (острый (о пище) 辛くて刺激の多いものは食べないように。 Вы не должны есть ничего острого. |
трудныйadjective それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。 Я решил сделать эту работу, какой бы трудной она ни была. |
тяжкийadjective |
Посмотреть больше примеров
生体組織検査で 癌になりそうな事が はっきりと分かった事と 姉を癌で失った事から 彼女は予防的乳房切除という— 辛い決断をしたのです После несколькпих биопсий, которые еще больше повысили риск рака, а также смерти ее сестры вследствие рака, она приняла трудное решение сделать профилактическое удаление груди. |
彼女は「貧困そのものはそんなに辛くありません。辛いのは貧困に対する辱めや Она сказала, „Знаете, бедность не самое худшее. |
詩編 103:14)神は,わたしたちが年老いてゆくとか,病弱であるとか,家族や他の事柄に関する責務を抱えているとかいった辛い境遇にあるとしても,ご自分のもとに来て,ご自分との良い関係を培うよう望んでおられます。 Бог проявляет сочувствие, а также учитывает обстоятельства и возможности своих служителей (Псалом 103:14). |
家族が再び一緒に暮らすようになって,もう5年になりますが,別々に暮らしていた年月の辛い思い出は今でも残っています。 Вот уже почти пять лет, как наша семья воссоединилась, но годы, прожитые врозь, наложили на нас свой отпечаток. |
辛い経験を通して学んだ点についてこう述べています。「 ああいうクラブは,クリスチャンが行く所ではないですね」。 На своем горьком опыте он убедился, что «такие клубы не место для христиан». |
真っ暗に近い場所で日中ずっと水の中に立っているほうが辛いか,強烈な投光照明を正面から浴びせられることに夜通し耐えるほうが辛いか分からないほどでした。 Неизвестно, что хуже: весь день простоять в воде почти в кромешной тьме или всю ночь — под ослепительными лучами прожекторов. |
家族を亡くした人を訪問する時,何を言ったらよいか分からないなら,会話の糸口として,「さぞかし辛い思いをしておられるでしょうね」と尋ねてみるとよいかもしれません。 Если вы не знаете, что сказать горюющему, можно начать разговор, спросив: «Хочешь, поговорим?» |
辛い経験をしたにもかかわらず,彼らは神から与えられた業を推し進めるために組織されつつありました。 Несмотря на все пережитое, они организовывались для того, чтобы и дальше с упорством выполнять данное Богом поручение. |
苦闘している我が子を見るのは,とても辛く苦しいことでした。 Для нас было невыносимо смотреть, как он страдает. |
マトレセンスは 大きな変化をもたらしますが 同時に辛い時期でもあります それが私達を 人間らしくしてくれるのです Созревание матери — это серьёзный процесс и в то же время тяжёлый, и на это способен лишь человек. |
しかし,批評された時に辛い気持ちを抑え,過度に反応を示さない方法を学ぶことができますか。 Не можешь ли ты научиться принимать критику без того, чтобы она была для тебя мучительна и без чрезмерной реакции? |
私がここで話すことは かなり辛いものですが、 皆で協力しなければなりません И отчасти поэтому я считаю очень важным говорить об этом, потому что да - это болезненно. И нам нужно действительно постараться, чтобы пройти через это. |
父と母は,どんなにか辛かったことでしょう。 Трудно даже представить, что пережили мои родители! |
トムは辛い人生を送った。 У Тома была трудная жизнь. |
韓国料理は一般的に辛い。 Корейская еда, как правило, очень острая. |
嫌われたのは 辛い教訓でしたが その子は間違ってはいませんでした Это был трудный урок, он ненавидел меня, но был прав. |
正直に言うと 辛い想いをした夜でした И я должна вам сказать, для меня это была волнующая ночь. |
辛い時は,カセットテープで聖書朗読や「王国の調べ」― エホバの証人の製作した心を霊的また感情的に高揚させる音楽 ― を聴きます。 Когда мне плохо, слушаю аудиокассеты с чтением Библии или мелодиями Царства — музыкой, записанной Свидетелями Иеговы. |
ナオミは,久しぶりに会ったそれら親戚の女性や近所の人たちに,自分がいかに辛い年月を過ごしてきたかを話しました。 Ноеминь рассказала жительницам Вифлеема — соседкам и родственницам, которые знали ее прежде,— о своей горькой доле. |
本日これまでの講演を総合すると 未来の人は 今日を なんて困難で辛い時代だったのだろうと 振り返るかも知れません И в начале сегодняшнего собрания вы бы подумали, что они увидят его как ужасный, трудный, болезненный период, который мы с трудом преодолеваем. |
その辛い時期に,ルシアは温かい抱擁とキスで,わたしを何度も元気づけてくれました。 В те трудные годы Лусия, желая поднять мне настроение, часто обнимала и целовала меня. |
このような知識は,エホバの謙遜な僕たち,特に迫害や病気やうつ病その他の辛く苦しい状況にある僕たちにとって,本当に気持ちをさわやかにするものとなります。 Как же от этого знания становится легко на душе у смиренных служителей Иеговы, особенно у тех, которые несут на себе бремя преследований, болезней, депрессий и других невзгод! |
辛くてスパイスの効いた食べ物が好きです。 Я люблю острые блюда. |
私の人生の中で ものすごく辛い時期でした 同時に謙虚に聞くことの大切さを学びました Таким образом, это был очень болезненный период моей жизни, [Образование терпеливого капиталиста] но именно это дало начало сдержанности и скромности, позволяющим слышать людей. |
なぜ誇りのために人生を本来よりももっと辛いものにしてしまうのですか。 Зачем допускать, чтобы гордость делала твою жизнь более трудной, чем она есть уже и без того? |
Давайте выучим японский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 辛い в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.
Обновлены слова японский
Знаете ли вы о японский
Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.