Что означает 相手 в японский?

Что означает слово 相手 в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 相手 в японский.

Слово 相手 в японский означает противник, партнёр, оппонент. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 相手

противник

nounmasculine

相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。
Разделаться с командой противника было проще простого.

партнёр

noun

оппонент

nounmasculine

失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
Взвесив связанные с возможной неудачей риски, он потребовал решающей схватки с оппонентами.

Посмотреть больше примеров

動物は、「食べる」ことによって相手の駒を取ることができる。
Животные захватывают фигуры противника, «съедая» их.
驚いた青年は宿に戻ると爺さん相手にサル談義を始める。
Дворник, поняв в чём дело, начинает разговаривать с мальчиком от имени слона.
相手の女性が,アメリカ合衆国でのデートについて,つまり,互いに知り合い,友達になるためにデートをするということを知っていないと,単に友人として一緒に出かけると面倒なことになります。
Достаточно сложно пригласить девушку на свидание как подругу, если только девушка не знает, как проходят свидания в США: люди просто встречаются, чтобы узнать друг друга лучше и подружиться.
ですから,相手の良いところを認め,感謝の気持ちを言葉にして伝えるように努めてください。 ―箴言 31:28。
Конечно, нет; поэтому изо всех сил старайтесь ценить хорошее в супруге и словами выражайте ему признательность (Притчи 31:28).
相手を洞窟に閉じ込め、幻術・罠・毒でじわじわと弱らせる戦法をとる女。
Возле Клеветы её спутницы — Коварство и Обман, поддерживающие её и возвеличивающие.
一方,職場において顧客や,仕事で接する相手から暴力を受ける人も少なくありません。
Помимо этого, многие сталкиваются с насилием со стороны клиентов, например покупателей.
セキセイインコは,どのように結婚相手を選ぶのだろうか。
Как волнистые, или говорящие, попугайчики выбирают себе партнера?
わたしたちは奉仕する相手を祝福するだけでなく,自分の生活にも祝福をもたらすことができる。
Мы благословим жизнь тем, кому служим, так же, как благословим и свою собственную жизнь.
Duo から通話を発信する際に、デバイスの連絡先に登録済みのユーザーを通話相手として検索できます。
Если пользователь Duo уже есть в ваших контактах, вы можете позвонить ему через это приложение.
相手の威嚇に乗らない。 また,誤解を招くような身振りをしない。
▪ Не реагируйте на угрожающие жесты, избегайте жестов, которые могут быть неправильно поняты.
それとも,相手がそのお金を必要としているのかもしれないとか,自分以上に相手は危険を深刻に受け止めているのかもしれないというふうに考えて,依頼を断わる相手の権利を尊重するでしょうか。
Или ты признал бы его право отклонить твою попытку, потому что знает, что ему самому понадобятся деньги, или по причине того, что он оценивает размер риска серьезнее, чем ты сам?
私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
Поскольку ни у одного из нас не было денег пригласить другого в кино, каждый платил за себя.
ですから,二人が互いに接する場合,礼儀正しいほうがもちろん良いのですが,いつも電話で話をしたり,社交的な場で一緒に多くの時間を過ごしたりするなら,相手を一層みじめな気持ちにしてしまうだけでしょう。
Вам, конечно, лучше относиться друг к другу доброжелательно, но если вы регулярно разговариваете по телефону или, бывая среди людей, проводите много времени вместе, это, скорее всего, только разбередит его рану.
ドミニカ共和国では,僧職者と独裁者トルヒーヨが結託し,お互いに自らの目的を達成するために相手を利用しました。
В Доминиканской Республике духовенство сотрудничало с диктатором Трухильо, используя его в своих целях, как и он использовал духовенство в своих.
共通の関心事を持つ大勢の相手と,一度も会ったことがなくても,話しをすることができます。
Ваш ребенок может общаться в них со многими людьми, с которыми он не знаком, но с которыми у него общие интересы.
相手の良い特質や努力に注目しようと努めるなら,結婚から喜びとさわやかさが得られます。
Если каждый старается замечать хорошие качества и усилия своего спутника жизни, брак будет источником радости и освежения.
それから,相手の関心事も同じかどうか尋ねると,大抵はそうだと答えます。
Затем она спрашивает, беспокоит ли это и их.
この場合は自分の体重増加のせいで 相手の体重も増加するという発想ではなく またお互い同じような体型をしているから その人と友達になりたいという発想でもありません ここではむしろ 例えばスポーツジムなど 2人が同時に痩せるような 共通点があるという考えです そして
Тут идея не в том, что моё прибавление в весе вызвано твоим, и не в том, что я предпочитаю общаться с тобой потому, что у каждого из нас лишний вес, а в том, что нас объединяет что-то общее, типа тренажёрного зала, где мы сбавляем вес оба в одно и то же время.
その人に宛てられたものでも 私に署名されたものでもなく 相手に一体これは何だと 思わせるようなものにしたいと 思いました
Я хотела, чтобы послание не содержало ни их адреса, ни моей подписи, чтобы оно вызвало у них вопрос, откуда это вообще взялось.
不当な仕打ちや虐待を受けたのに,相手は全く罰されず,少しも悔いている様子がない ― そんなつらい経験をしたことがありますか。
ПРИХОДИЛОСЬ ли вам претерпевать несправедливость или жестокое обращение — возможно, со стороны человека, которому все сходит с рук и у которого не бывает угрызений совести?
別の間違い電話に応対した時,相手の若い女性から「エホバの証人の方ですか」と聞かれました。
В другом случае, ошибившись номером, одна молодая женщина спросила сестру: «А вы случайно не Свидетель Иеговы?»
妊娠 し た ら 相手 が 子ども に 夢中 に な る から 放 っ て おけ る し
Ни при каких обстоятельствах он не остался бы с ней, если бы она забеременела.
ファイルを誰かと共有する際、その相手をオーナーまたは共同編集者のどちらにするかを選択できます。
При этом другого пользователя можно назначить владельцем или соавтором.
思い出していただきたいのですが「チューリングテスト」では 壁ごしに向こうの何者かに話しかけます もし 話の相手が人や動物なのかどうかわからなければ コンピュータが人の知性に追いついたと判断します
Позвольте мне напомнить, что тест Тьюринга заключается в том, что если вы стоите перед стеной разговариваете с кем-то, стоящим по другую сторону этой стены и не знаете, говорите ли вы с человеком или с животным то это значит, что компьютеры достигли уровня разумности человека
相手 が 何者 か 目的 が 何 か わか ら な けれ ば 次 の 手 が 読め な い
Если они не знают, кто вы и чего хотите, то им не разгадать ваших намерений.

Давайте выучим японский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 相手 в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.

Знаете ли вы о японский

Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.