Что означает varsovia в испанский?

Что означает слово varsovia в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию varsovia в испанский.

Слово varsovia в испанский означает варшава, Варшава. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова varsovia

варшава

La capital de Polonia es Varsovia.
Столица Польши - Варшава.

Варшава

propernounfeminine (Capital de Polonia.)

La capital de Polonia es Varsovia.
Столица Польши - Варшава.

Посмотреть больше примеров

Principales logros del Mecanismo Internacional de Varsovia para las Pérdidas
Основные достижения Исполнительного комитета Варшавского
El hostal Tamka de Varsovia es sin dudas una de las propuestas más interesantes de este tipo en el mercado polaco.
Хостел это свободностоящее трехэтажное здание в точном центре Варшавы.
He llamado a tu hotel en Roma y me han dicho que te habías ido a Varsovia.
«Я звонила в Ваш отель в Риме, и они сказали, что Вы направились в Варшаву.
En 2002 Polonia presentó una propuesta para reforzar las Directrices de Varsovia del Grupo de Suministradores Nucleares sobre la seguridad de las instalaciones nucleares y apoyó efectivamente la incorporación en las Directrices de Varsovia de una referencia a un mecanismo general de control de las exportaciones.
В 2002 году Польша внесла предложение об укреплении Варшавских руководящих принципов Группы ядерных поставщиков в отношении безопасности ядерных сооружений и активно поддержала идею включения в Варшавские руководящие принципы упоминания о механизме всеобъемлющего экспортного контроля.
Quedaron en Ucrania tras la desintegración de la Unión Soviética a medida que las tropas soviéticas se retiraban de los países del Pacto de Varsovia, dejando atrás el excedente de sus municiones.
Украина унаследовала эти запасы после распада Советского Союза, когда советские войска выводились из стран Варшавского Договора, оставляя на Украине свои избыточные боеприпасы.
Porque no olvidas un solo segundo de tu estancia en el sistema penitenciario de Varsovia.
Потому как невозможно забыть ни секунды пребывания в Варшавской исправительной системе.
de Varsovia para las Pérdidas y los Daños relacionados
международного механизма по потерям и ущербу
• Participante en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medidas Anticorrupción, Buen Gobierno y Derechos Humanos, Varsovia (2006)
• Участник Конференции Организации Объединенных Наций по антикоррупционным мероприятиям, Варшава (2006 год)
Los clubes locales prestan apoyo a entidades de beneficencia para niños, orfelinatos y organizaciones de atención de la salud infantil, como Children in Crisis (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte), Save the Children (Suecia), Children ́s Cancer Relief (Varsovia), Toys for Tots (Luxemburgo) y Aids and Children (Zurich
Местные клубы оказывают поддержку местным благотворительным организациям, детским домам и медицинским учреждениям, таким, как организация «Дети в кризисных ситуациях» в Соединенном Королевстве, Шведский фонд помощи детям, организация по оказанию помощи детям, больным раком, в Варшаве, «Игрушки для малышей» в Люксембурге и «СПИД и дети» в Цюрихе
Antes de que me enviaran al campo de concentración —dijo—, tuve un amante en Varsovia.
– До того как я попала в лагерь, – говорила она, – у меня в Варшаве был любовник.
El 39o período de sesiones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) se celebró en el Estadio Nacional de Varsovia (Polonia), del 11 al 17 de noviembre de 2013.
Тридцать девятая сессия Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам (ВОКНТА) состоялась на Национальном стадионе в Варшаве, Польша, 11−17 ноября 2013 года.
Acoge con satisfacción la nota de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la que se trasmite el informe de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medidas Anticorrupción, Buen Gobierno y Derechos Humanos, organizada por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y celebrada en Varsovia los días 8 y 9 de noviembre de 2006, y observando los temas principales discutidos durante el seminario:
приветствует записку Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, препровождающую доклад о работе Конференции Организации Объединенных Наций по борьбе с коррупцией, благому управлению и правам человека, которая была организована УВКПЧ в Варшаве 8-9 ноября 2006 года, и отмечает основные темы, обсуждавшиеся на семинаре:
Fue importante el carácter regional de las actividades de la ONUDI en # y su delegación felicita a la Organización por la celebración de la conferencia regional sobre previsión tecnológica para Europa central y oriental y los Nuevos Estados Independientes así como el foro regional sobre productividad y calidad en el comercio electrónico de Varsovia
В # году зна-чительное внимание уделялось региональному ас-пекту деятельности ЮНИДО, и его делегация с удов-летворением отмечает проведение Региональной кон-ференции по технологической перспективе для стран Центральной и Восточной Европы и новых неза-висимых государств, а также Варшавского региональ-ного форума по вопросам повышения производи-тельности и качества на основе использования элект-ронных технологий
Alocución dirigida por el Presidente a la Conferencia de Varsovia sobre la lucha contra el terrorismo
Обращение президента к участникам Варшавской конференции по борьбе с терроризмом
• Diálogo entre civilizaciones: la clave # para un futuro seguro, Varsovia (Polonia
• Диалог между цивилизациями: путь к безопасному будущему, Варшава, Польша
Al comentarle a los pilotos de su viaje a Varsovia, Siletsky cavó su propia fosa.
Рассказав лётчикам о поездке в Варшаву, Силецкий разоблачил себя.
Nosotros, como sabéis, nos quedamos en Zamost cuando vosotros fuisteis a Varsovia.
Как вам известно, мы остались в Замостье, а вы поехали в Варшаву.
Los extranjeros internados en un centro de detención en espera de expulsión de la División de la Guardia de Fronteras de los Sudetes de Kłodzko, y en el puesto de control fronterizo de la Guardia de Fronteras del Aeropuerto de Varsovia Okęcie no plantearon quejas ni peticiones
Иностранцы, помещенные в центр содержания под стражей с целью высылки в Судецком отделении Пограничной охраны в Клодзко и пограничного контрольно-пропускного пункта Пограничной охраны в Варшавском аэропорту Окице не подавали каких-либо жалоб или заявлений
No sé si te va a gustar, somos gente sencilla, no como los de Varsovia.
Мы с Горыня. Не то, что с Варшавы.
La Representante Especial considera alentadores los adelantos observados en la labor policial para proteger de los ataques y el hostigamiento de los manifestantes en contra a los participantes en los desfiles de lesbianas, gays, bisexuales y transexuales que tuvieron lugar en mayo y junio de 2007 en Bucarest, Varsovia y Riga
Специальный представитель с удовлетворением отмечает определенные улучшения в действиях полиции по защите от нападений и посягательств со стороны противников шествий лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и транссексуалов, которые были проведены в мае и июне 2007 года в Бухаресте, Варшаве и Риге
La última vez que estuve en Varsovia me referí a nuestra visión común de una Europa íntegra, libre y en paz.
В прошлый раз, когда я был в Варшаве, я говорил о нашем общем видении Европы, которая является неделимой, свободной и мирной.
En el presente documento se ofrece información sobre la labor del Comité Ejecutivo del Mecanismo Internacional de Varsovia para las Pérdidas y los Daños relacionados con las Repercusiones del Cambio Climático, incluida su primera reunión, que tuvo lugar en Bonn (Alemania) del 25 al 28 de marzo y los días 17 y 18 de septiembre de 2014.
В настоящем докладе содержится информация о работе Исполнительного комитета Варшавского международного механизма по потерям и ущербу в результате воздействий изменения климата, в том числе о его первоначальном совещании, состоявшемся 25−28 марта 2014 года и 17−18 сентября 2014 года в Бонне, Германия.
Durante el 19o período de sesiones de la Conferencia de las Partes (Conferencia de Varsovia), celebrado en Varsovia en 2013, las Partes deliberaron sobre los elementos de un acuerdo que se aprobaría en el 21o período de sesiones de la Conferencia de las Partes, que se celebraría en París en 2015.
Во время девятнадцатой сессии Конференции Сторон (Варшавская конференция), состоявшейся в Варшаве в 2013 году, Стороны обсудили элементы соглашения, которое следует принять на двадцать первой Конференции Сторон, которая должна состояться в Париже в 2015 году.
Debería mostrarles la carta de Varsovia y no les gustaría en absoluto.
Придется показать коллегам «Варшавское письмо», которое тех нисколько не обрадует.
El primero, consistente en el empleo de un satélite pequeño con demostrador de tecnología, corrió a cargo de estudiantes de la Universidad Tecnológica de Varsovia.
Первый проект, предусматривавший использование малоразмерного спутника с платформой для демонстрации технологий, осуществляли студенты Варшавского технологического университета.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении varsovia в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.