Что означает sufragio indirecto в испанский?

Что означает слово sufragio indirecto в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sufragio indirecto в испанский.

Слово sufragio indirecto в испанский означает Непрямые выборы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sufragio indirecto

Непрямые выборы

Посмотреть больше примеров

El libre sufragio de todos excluye el censo, pero en modo alguno el sufragio indirecto.
Свободные всеобщие выборы исключают ценз, но отнюдь не исключают косвенных выборов.
En el Senado, 57 miembros son elegidos por sufragio indirecto (a través de los consejeros comunales) por mandatos de cinco años.
В составе Сената 57 членов избираются путем косвенного голосования (через советников общин) на пятилетний срок.
Sobre la base de un sufragio indirecto y por voto secreto se celebran las elecciones de los diputados del Senado del Parlamento de la República de Kazajstán (en adelante, diputados del Senado).
На основе косвенного избирательного права при тайном голосовании проводятся выборы депутатов Сената Парламента Республики Казахстан (далее – депутаты Сената).
Dos terceras partes son elegidos por sufragio indirecto a través del colegio de miembros de las asambleas populares municipales y de wilaya (departamentos), y el tercio restante, es decir 48 miembros, es designado por el Presidente de la República.
Две трети его членов избираются коллегией членов Народных собраний коммун и вилай (провинций), а оставшаяся треть – или 48 членов – назначаются президентом Республики.
Además, se reserva un total de 24 escaños a las mujeres, elegidas por sufragio indirecto, como sigue: 4 de la Provincia Septentrional, 6 de la Provincia Meridional, 6 de la Provincia Oriental; 6 de la Provincia Occidental; y 2 de la Ciudad de Kigali.
Двадцать четыре места зарезервированы за женщинами, избираемыми на непрямых выборах со следующей разбивкой: Северная провинция – четыре (4) места; Южная провинция – шесть (6) мест; Восточная провинция – шесть (6) мест; Западная провинция – шесть (6) мест; город Кигали – два (2) места.
Los senadores, por su parte, son elegidos por un mandato de seis años por sufragio universal indirecto (Título III, artículo 35 de la Constitución).
Сенаторы же избираются всеобщим непрямым голосованием сроком на шесть лет (Раздел III, статья 35 Конституции).
Por su parte, los senadores son elegidos por sufragio universal indirecto por un período de seis años (art. 35 del Título III de la Constitución).
Сенаторы избираются всеобщим непрямым голосованием сроком на шесть лет (раздел III, статья 35 Конституции).
• El derecho de sufragio directo e indirecto
• право избирать и быть избранным
Considerando que el artículo 302 estableció un mandato especial para el sufragio universal indirecto que no guarda relación alguna con los mandatos previstos en el artículo 96;
принимая во внимание, что статья 302 предусматривает избирание непрямым всеобщим голосованием на особый срок, который не имеет ничего общего со сроками, предусмотренными статьей 96;
El derecho de sufragio directo e indirecto;
право избирать и быть избранным;
En las elecciones indirectas, los miembros que representan a los intereses sociales colectivos son elegidos mediante sufragio indirecto, secreto y periódico de los siguientes colegios electorales: los sectores industrial, comercial y financiero (cuatro mandatos), el sector profesional (dos mandatos), los sectores social, cultural, educativo y deportivo (dos mandatos) y el sector laboral (dos mandatos).
На непрямых выборах избираются депутаты, представляющие организованные общественные группы путем непрямых, тайных и регулярных выборов по следующим избирательным куриям: промышленность, торговля и финансы (4 мандата), сектор труда (2 мандата), профессиональный сектор (2 мандата), сектор социального обеспечения, культуры, образования и спорта (2 мандата).
El poder legislativo es ejercido por el Parlamento, que consta de dos cámaras: la Asamblea Popular Nacional (APN), integrada por 389 miembros elegidos mediante sufragio universal, y el Consejo de la Nación (Senado), integrado por 144 miembros, de los que dos tercios son elegidos por sufragio indirecto y un tercio es designado por el Presidente de la República.
Законодательная власть осуществляется парламентом, состоящим из двух палат: Национального народного собрания (ННС), куда всеобщим голосованием избираются 389 депутатов, и Совета нации (сената), 144 члена которого, или две трети, избираются непрямым голосованием, а остальная треть назначается президентом Республики.
Está integrado por 100 miembros: 70 elegidos por sufragio universal indirecto sobre la base de la representación regional y 30 designados directamente por el Presidente de la República.
В него входят 100 членов, из которых 70 избираются всеобщим непрямым голосованием на региональной основе, а 30 назначаются Президентом Республики.
Ley No # de # de diciembre, que regula el proceso de registro electoral de las personas para el sufragio directo e indirecto
Закон No # от # декабря, устанавливающий порядок регистрации избирателей как физических и юридических лиц, участвующих в прямом и опосредованном голосовании
Las elecciones de dirigentes administrativos locales a escala de distrito y de la Ciudad de Kigali se realizan por sufragio directo o indirecto y por votación secreta.
Выборы руководителей местных административных органов на уровне района и города Кигали проводятся путем прямого или непрямого голосования на основе тайного волеизъявления.
Los diputados (Asamblea Nacional) son elegidos por cinco años mediante sufragio universal directo, en tanto que los senadores son elegidos por seis años mediante sufragio universal indirecto, y representan a las colectividades territoriales y a los mauritanos que residen en el extranjero
Депутаты (Национального собрания) избираются в ходе прямых всеобщих выборов сроком на пять лет, в то время как сенаторы избираются путем прямых всеобщих выборов на шестилетний срок и представляют территориальные группы и мавританских граждан, проживающих за рубежом
Observa, en concreto, que los no ciudadanos de la Unión Europea, aunque tienen derecho al sufragio directo e indirecto en las elecciones locales, no pueden pertenecer a un partido político.
В частности, он отмечает, что, хотя неграждане, являющиеся выходцами из Европейского союза, обладают правом участвовать в голосовании и быть избранными в ходе выборов в местные органы самоуправления, они не могут быть членами какой-либо политической партии.
Los derechos políticos son garantizados por la Constitución, cuyo artículo # estipula: "el sufragio puede ser directo o indirecto, en las condiciones previstas por la ley
Политические права гарантируются статьей # Конституции, в которой говорится, что "в соответствии с предписаниями закона выборы могут быть прямыми или косвенными
La Ley No # de # de diciembre, reglamenta el proceso de inscripción electoral de las personas físicas y jurídicas para el sufragio directo e indirecto. La ley establece los criterios para votar, ser elegido e inscribirse sin discriminación alguna, a fin de lograr unas elecciones periódicas verdaderamente libres
Закон No # от # декабря регламентирует процедуру регистрации избирателей как физических и юридических лиц, участвующих в прямом и опосредованном голосовании, устанавливая критерии в отношении прав голосовать, быть избранным и зарегистрироваться на недискриминационной основе в целях обеспечения подлинных, свободных и периодических выборов
Según la Ley sobre la elección del Presidente de la República Kirguisa, está prohibido imponer cualquier tipo de restricción directa o indirecta al sufragio de los ciudadanos por razones de origen, raza o nacionalidad (parte 3, art. 2).
Согласно Закону “О выборах Президента Кыргызской Республики” запрещаются любые прямые или косвенные ограничения избирательных прав граждан Кыргызской Республики в зависимости от происхождения, расовой или национальной принадлежности (часть 3 статьи 2).
Durante el Trienio las Sociedades Patrióticas y la prensa procuraron la extensión de los conceptos liberales; mientras que las Cortes, elegidas por el sistema de sufragio universal indirecto, repusieron la legislación gaditana (abolición de señoríos y mayorazgos, desamortización, cierre de conventos, supresión de la mitad del diezmo), y ejercieron el papel clave que les daba la Constitución de 1812 en nombre de la soberanía nacional, sin tener en cuenta la voluntad de un rey del que no podían esperar ninguna colaboración institucional.
В течение трёхлетнего периода Патриотические общества и пресса стремились добиться расширения либеральных принципов, в то время как Кортесы, избранные системой всеобщего косвенного избирательного права, вернули кадисское законодательство (упразднение майората и привилегий сеньора (сеньориальных прав), конфискация церковных земель, закрытие монастырей, отмена половины десятины), а также выполнили ключевую роль, которую им предоставила Конституция 1812 года во имя национального суверенитета, не принимая во внимание волю короля, от которого они не могли ожидать какого-либо институционального сотрудничества.
Ahora bien, cabe señalar que el acceso a las cámaras del Parlamento está subordinada a la elección de candidatos en sufragio universal directo e indirecto con un mandato de cinco años para los diputados y seis años para los senadores.
Между тем следует отметить, что доступ к палатам парламента осуществляется путем избрания кандидатов в ходе всеобщих прямых или непрямых выборов сроком на пять лет для депутатов и на шесть лет — для сенаторов.
Están prohibidas otras limitaciones directas o indirectas del sufragio de los ciudadanos de Lituania o de la Unión Europea por motivos de procedencia, convicciones políticas, posición social, patrimonio, origen étnico, sexo, educación, idioma, religión, o tipo o carácter de su ocupación.
Другие прямые или косвенные нарушения избирательного права граждан Литовской Республики или Европейского союза по признаку их происхождения, политических убеждений, социального или имущественного положения, национальности, пола, образования, языка, религии или вида или характера их деятельности запрещаются.
Están prohibidas otras limitaciones directas o indirectas del sufragio de los ciudadanos de Lituania o de la Unión Europea por motivos de procedencia, convicciones políticas, posición social, patrimonio, origen étnico, sexo, educación, idioma, religión, o tipo o carácter de su ocupación
Другие прямые или косвенные нарушения избирательного права граждан Литовской Республики или Европейского союза по признаку их происхождения, политических убеждений, социального или имущественного положения, национальности, пола, образования, языка, религии или вида или характера их деятельности запрещаются
La Asamblea Nacional es el órgano legislativo federal: el 75% de sus miembros son elegidos por sufragio universal directo en circunscripciones geográficas y el 25% restante por sufragio especial o indirecto en representación de sectores sociales como las mujeres y los jóvenes o de clases profesionales como abogados, economistas, diplomáticos y dirigentes culturales, literarios y artísticos.
Национальная ассамблея является федеральным законодательным органом власти, причем 75% ее депутатов избираются путем прямых всеобщих выборов по территориальным округам, а 25% - путем непрямого голосования группами выборщиков, представляющих различные социальные слои общества, например женщин и молодежь или различных специалистов, таких, как юристы, экономисты, дипломаты, а также деятелей культуры, искусства и литераторов.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sufragio indirecto в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.