Что означает 仕入れ в японский?

Что означает слово 仕入れ в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 仕入れ в японский.

Слово 仕入れ в японский означает чулок, приобретение, покупка, чулки, закупка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 仕入れ

чулок

(stocking)

приобретение

покупка

чулки

(stocking)

закупка

Посмотреть больше примеров

塩の仕入れを担当している。
Ему приписывается открытие соли.
* 安く仕入れ,高く売る
* Покупать по более низкой цене, а продавать – по более высокой
モンティ が 薬 の 仕入れ 先 を 探 し て て
У них был сообщник.
大きなホテルやレストラン,デパート,スーパーマーケットなどから大量に仕入れに来る人たちがいます。
Это закупщики для больших гостиниц, ресторанов, универмагов и супермаркетов.
その方法として提案されたのは,特定の生産品の重量を水増しし,“架空の”クレジットノートを仕入れ先に送ることでした。
Было предложено просто указывать более высокий вес у определенных продуктов и выписывать поставщикам ложные квитанции на кредитованные суммы.
昨日 、 骨 を 折 ら れ る 前 に 仕入れ た ばっか の 新鮮 な 情報 だ
Эту наводку я получил вчера перед тем, как ты мне руку сломал.
時には,安く仕入れかつ高く売ることの両方を実行することができます!
Иногда нужно делать и то, и то: покупать по более низкой цене и продавать по более высокой!
ソニー に 言 わ れ て 町 に 鶏 の 餌 を 仕入れ に 本当 だ よ
Сонни отправила нас в город, чтобы купить курицу - клянёмся
客との間のミスが減り,業者からもっと安い価格で材料を仕入れ,それまでのどの月よりも高い売り上げを計上しました。
Она допускала меньше ошибок с клиентами, получила более низкие цены у поставщиков и заработала больше, чем в любой предыдущий месяц.
スッゲー な どこ から 仕入れ た ?
Где такое раздобыл?
ピーター が キングズ ランディング から 仕入れ て き た クレタ の
Петир привез три ящика из Королевской гавани.
どのように商品を仕入れ,販売価格を設定すればよいでしょうか
Как мне закупать товар и устанавливать розничные цены?
電話での問い合わせに答えたり,顧客や仕入れ先と会ったり,銀行と取り引きしたりしています。
Я веду телефонные переговоры, встречаюсь с клиентами и поставщиками, занимаюсь финансовыми вопросами.
どのように商品を仕入れ,販売価格を設定すればよいでしょうか
Как мне закупать товары и устанавливать их розничные цены?
彼らが安く仕入れ,高く売る方法を習得するとしましょう。
Предположим, что они научились закупать дешево, а продавать дорого.
残念ながら仕入れに 30セント掛かったので
К несчастью, его цена была 30 центов, а Рэю нужна была цена в 25 центов.
ドディー から あなた が 情報 を 仕入れ た 方法 を 聞 い た わ
Эй, Доди рассказала мне, как ты получил информацию.
象牙は古代ティルスの貿易商たちの高価な物の中に,また大いなるバビロンの滅びを泣き悲しむ「地の旅商人たち」の仕入れ品の中にも挙げられています。
Тиряне, которые занимались обширной торговлей на море, делали носы кораблей из дерева, инкрустированного слоновой костью.
成功するビジネスオーナーは,安く仕入れ高く売るのです。
Успешные предприниматели покупают по более низкой цене и продают по более высокой.
彼 は 仕入れ の 担当 で 「 ファイト クラブ 」 の マネ を し て る
Он расставляет товар и постоянно цитирует " Бойцовский клуб ".
たとえ会社の人がスキルを持っていたとしても 会社の仕入れ元の人々が 優秀なスキルを持っていなければ 私の会社は 国内・国際市場で戦うには 競争的ではなくなるでしょう
Даже если навыки всех моих коллег на хорошем уровне, если работникам наших поставщиков не хватает навыков, наша компания станет менее конкурентоспособной на внутреннем и международном рынке.
しかし,生産者から品物が十分供給されないと,卸し直売をしている問屋はもっと安い品を仕入れ,それを値引き商品として売ろうとする場合があります。
Но если фабрикант не имеет достаточно товаров для продажи, то может случиться, что скупаются дешевые товары и затем предлагаются как удешевленные товары хорошего качества.
今週の質問—どのように商品を仕入れ,小売価格を設定すればよいでしょうか。
ВОПРОСЫ НЕДЕЛИ: Как мне закупать товар и устанавливать розничные цены?
お支払いプロファイル確認の目的で提出する請求書には、仕入れ先の業者名と電話番号が記載されている必要があります。
Во всех счетах, которые вы нам отправляете, должны быть указаны название компании и номер телефона поставщика.
例えば,金めっきの時計やブレスレットや指輪を大量に仕入れ,それらに14金の刻印を施して,街頭やショッピングセンターの駐車場で売ったのです。
Например, я покупал целую кучу позолоченных часов, браслетов и колец, ставил на них пробу, выдавая за золотые, и продавал на улицах и парковках возле торговых центров.

Давайте выучим японский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 仕入れ в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.

Знаете ли вы о японский

Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.