Что означает 仕入れ в японский?
Что означает слово 仕入れ в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 仕入れ в японский.
Слово 仕入れ в японский означает чулок, приобретение, покупка, чулки, закупка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 仕入れ
чулок(stocking) |
приобретение
|
покупка
|
чулки(stocking) |
закупка
|
Посмотреть больше примеров
塩の仕入れを担当している。 Ему приписывается открытие соли. |
* 安く仕入れ,高く売る * Покупать по более низкой цене, а продавать – по более высокой |
モンティ が 薬 の 仕入れ 先 を 探 し て て У них был сообщник. |
大きなホテルやレストラン,デパート,スーパーマーケットなどから大量に仕入れに来る人たちがいます。 Это закупщики для больших гостиниц, ресторанов, универмагов и супермаркетов. |
その方法として提案されたのは,特定の生産品の重量を水増しし,“架空の”クレジットノートを仕入れ先に送ることでした。 Было предложено просто указывать более высокий вес у определенных продуктов и выписывать поставщикам ложные квитанции на кредитованные суммы. |
昨日 、 骨 を 折 ら れ る 前 に 仕入れ た ばっか の 新鮮 な 情報 だ Эту наводку я получил вчера перед тем, как ты мне руку сломал. |
時には,安く仕入れかつ高く売ることの両方を実行することができます! Иногда нужно делать и то, и то: покупать по более низкой цене и продавать по более высокой! |
ソニー に 言 わ れ て 町 に 鶏 の 餌 を 仕入れ に 本当 だ よ Сонни отправила нас в город, чтобы купить курицу - клянёмся |
客との間のミスが減り,業者からもっと安い価格で材料を仕入れ,それまでのどの月よりも高い売り上げを計上しました。 Она допускала меньше ошибок с клиентами, получила более низкие цены у поставщиков и заработала больше, чем в любой предыдущий месяц. |
スッゲー な どこ から 仕入れ た ? Где такое раздобыл? |
ピーター が キングズ ランディング から 仕入れ て き た クレタ の Петир привез три ящика из Королевской гавани. |
どのように商品を仕入れ,販売価格を設定すればよいでしょうか Как мне закупать товар и устанавливать розничные цены? |
電話での問い合わせに答えたり,顧客や仕入れ先と会ったり,銀行と取り引きしたりしています。 Я веду телефонные переговоры, встречаюсь с клиентами и поставщиками, занимаюсь финансовыми вопросами. |
どのように商品を仕入れ,販売価格を設定すればよいでしょうか Как мне закупать товары и устанавливать их розничные цены? |
彼らが安く仕入れ,高く売る方法を習得するとしましょう。 Предположим, что они научились закупать дешево, а продавать дорого. |
残念ながら仕入れに 30セント掛かったので К несчастью, его цена была 30 центов, а Рэю нужна была цена в 25 центов. |
ドディー から あなた が 情報 を 仕入れ た 方法 を 聞 い た わ Эй, Доди рассказала мне, как ты получил информацию. |
象牙は古代ティルスの貿易商たちの高価な物の中に,また大いなるバビロンの滅びを泣き悲しむ「地の旅商人たち」の仕入れ品の中にも挙げられています。 Тиряне, которые занимались обширной торговлей на море, делали носы кораблей из дерева, инкрустированного слоновой костью. |
成功するビジネスオーナーは,安く仕入れ高く売るのです。 Успешные предприниматели покупают по более низкой цене и продают по более высокой. |
彼 は 仕入れ の 担当 で 「 ファイト クラブ 」 の マネ を し て る Он расставляет товар и постоянно цитирует " Бойцовский клуб ". |
たとえ会社の人がスキルを持っていたとしても 会社の仕入れ元の人々が 優秀なスキルを持っていなければ 私の会社は 国内・国際市場で戦うには 競争的ではなくなるでしょう Даже если навыки всех моих коллег на хорошем уровне, если работникам наших поставщиков не хватает навыков, наша компания станет менее конкурентоспособной на внутреннем и международном рынке. |
しかし,生産者から品物が十分供給されないと,卸し直売をしている問屋はもっと安い品を仕入れ,それを値引き商品として売ろうとする場合があります。 Но если фабрикант не имеет достаточно товаров для продажи, то может случиться, что скупаются дешевые товары и затем предлагаются как удешевленные товары хорошего качества. |
今週の質問—どのように商品を仕入れ,小売価格を設定すればよいでしょうか。 ВОПРОСЫ НЕДЕЛИ: Как мне закупать товар и устанавливать розничные цены? |
お支払いプロファイル確認の目的で提出する請求書には、仕入れ先の業者名と電話番号が記載されている必要があります。 Во всех счетах, которые вы нам отправляете, должны быть указаны название компании и номер телефона поставщика. |
例えば,金めっきの時計やブレスレットや指輪を大量に仕入れ,それらに14金の刻印を施して,街頭やショッピングセンターの駐車場で売ったのです。 Например, я покупал целую кучу позолоченных часов, браслетов и колец, ставил на них пробу, выдавая за золотые, и продавал на улицах и парковках возле торговых центров. |
Давайте выучим японский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 仕入れ в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.
Обновлены слова японский
Знаете ли вы о японский
Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.