Что означает sfiorare в итальянский?
Что означает слово sfiorare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sfiorare в итальянский.
Слово sfiorare в итальянский означает касаться, дотронуться, прикоснуться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sfiorare
касатьсяverb (дотрагиваться) Sono cosi'furioso da non poterti nemmeno sfiorare la mano. Я до сих пор так зол на тебя, что я едва могу касаться твоей руки. |
дотронутьсяverb Anche sfiorare il bersaglio è abbastanza per infettarlo e ucciderlo. Просто дотронуться до жертвы достаточно, чтобы инфицировать его и убить. |
прикоснутьсяnoun Le spine della pianta rimasero attaccate su tutti i miei vestiti anche se avevo appena sfiorato quel cactus. Вся моя одежда оказалась усыпана колючками этого растения, хотя я едва прикоснулся к нему. |
Посмотреть больше примеров
«Mio capitano» disse Ankran chinando il capo così basso da sfiorare quasi il ponte. — Мой капитан, — сказал Анкран, кланяясь так низко, что почти задевал палубу |
Adoro come si siede senza sfiorare il banco. Мне нравится, как он садится, не касаясь стола. |
Passa accanto al tavolo dei fratelli Castorp, li saluta portando due dita a sfiorare la tesa del cappello. Он проходит мимо столика братьев Касторп, приветствует их, слегка коснувшись двумя пальцами шляпы. |
Con l’ala distesa del mio canto sfioro i tuoi piedi, che mai avrei pensato di poter sfiorare. Я касаюсь краем широко раскинутого крыла моей песни стопы твоей, которой никогда не дерзнул бы достигнуть. |
La luce del mattino penetrava attraverso la fessura, arrivando a sfiorare e scaldare il lato destro del mio corpo. Утренний свет пробивался в пещеру, косые лучи солнца согревали правую сторону моего тела. |
L'ha fatto Rick Santorum, ed è passato da morto che cammina a sfiorare la vittoria. Так сделал Рик Санторум и из аутсайдера превратился в лидера, которому не хватило 8 голосов, чтобы завоевать государство. |
Il primo freddo dell'inverno in arrivo cominciava a sfiorare Pechino. В Пекине начинало чувствоваться холодное дыхание зимы. |
Questa volta fu più che uno sfiorare di labbra. На этот раз это было не просто прикосновение губ. |
Faccio dei respiri profondi, ma il mio battito cardiaco deve sfiorare le centoventi pulsazioni al minuto. Стараюсь дышать глубоко и спокойно, но мой пульс наверняка зашкаливает за сто двадцать ударов в минуту. |
Io ridurrei in poltiglia chiunque osasse anche solo sfiorare mia sorella» aggiunse prima di allontanarsi. Я бы размазал по стенке любого, кто мою сестру хотя бы пальцем тронул, — добавил он, прежде чем укатить. |
Non si sa mai quando ti può capitare di sfiorare la storia.» Никогда не знаешь, когда доведется соприкоснуться с историей. |
Quando tornò a letto, rimase vicino all’orlo in modo da non sfiorare Lucas. И когда снова легла в постель, старалась держаться ближе к краю, чтобы не касаться Лукаса. |
L’unico poeta del XX secolo a sfiorare la Verità. Единственный поэт в двадцатом веке, близко подошедший к Правде». |
Lo si era visto schiacciare dita dei piedi a martellate, uno per uno, senza sfiorare quello accanto... un artista. Он мог так раздробить человеку пальцы на ногах, молотком, один за другим, не задевая соседнего, — артист, да и только. |
Serena aveva la sensazione che, allungando una mano, sarebbe quasi riuscita a sfiorare il cielo. Серене казалось, что она могла бы рукой коснуться небес |
Quasi ogni sera lo sentivo sfiorare i margini dei miei pensieri, presente ma non invasivo. Почти каждый вечер я чувствовал его на краю моего сознания, зовущего, но не входящего. |
Chiudendo gli occhi, finsi che fosse Dimitri e mi lasciai sfiorare la pelle dalle labbra di Nathan... Я закрою глаза и притворюсь, что это Дмитрий, а потом забуду обо всем, когда губы Натана станут ласкать мою кожу... |
Per l’ultima volta vide il sole levarsi e sfiorare i picchi dell’Himalaya, e ascoltò i suoni della foresta al risveglio. В последний раз она видела, как поднимающееся солнце осветило вершины Гималаев, слышала звуки пробуждающегося леса. |
Josh si accoscia e allunga una mano per sfiorare delicatamente il viso ferito di Lilly. Джош приседает, протягивает руку и нежно касается раненого лица Лилли. |
Chiuse un occhio e con l’altro guardò il suo dito sfiorare la bellezza delle nuvole. Зажмурил один глаз, а другим следил, как палец его касается красоты облака |
Era uno spazio stretto e lui lo riempiva tutto, la testa arrivava quasi a sfiorare il soffitto basso. Помещение было тесным, и он заполнял его почти целиком, а его голова едва не касалась низкого потолка. |
Allungo una gamba piano piano, fino a che il mio piede non va a sfiorare la sua caviglia. Медленно-медленно вытягиваю ногу, пока не касаюсь лодыжки Сент-Клэра. |
Le sue ciglia erano molto lunghe e folte e sembravano sfiorare la fine pelle bianca sotto gli occhi. Ее ресницы, длинные и густые, казалось, касаются тонкой белой кожи под глазами. |
Sfiorare con un dito? Вы можете потыкать это пальцем? |
«Devo avvertire Luther di non sfiorare questi argomenti nello special. Может, надо предупредить Лютера, чтобы не затрагивал этих тем в программе? |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sfiorare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова sfiorare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.