Что означает 強く働きかける в японский?

Что означает слово 強く働きかける в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 強く働きかける в японский.

Слово 強く働きかける в японский означает напрягать, напрячь, осуществлять, стараться, пытаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 強く働きかける

напрягать

(exert)

напрячь

осуществлять

(exert)

стараться

пытаться

Посмотреть больше примеров

私達の持つ共通点の一つとして、自己表現への強い意欲が あると思います
И я думаю одна вещь есть у каждого из нас - глубокая потребность в самовыражении.
神がわたしたち一人一人に忍耐強く接してくださることに感謝することもできます。
Мы можем испытывать благодарность за то, что Бог терпеливо работает с каждым из нас.
幸いにも,彼らは福音を教えられて悔い改め,イエス・キリストの贖罪によって,サタンの誘惑に屈しない,霊的にはるかに強い存在になりました。
К счастью, их обучили Евангелию, они покаялись и через Искупление Иисуса Христа стали духовно гораздо сильнее соблазнов сатаны.
それでも私は全時間奉仕者として奉仕したいと強く願っていました。 しかし,どうすればできるでしょうか。
Мне очень хотелось продолжить полновременное служение, но разве это было возможно?
この事実は,神の羊の群れを優しく扱うよう20世紀の長老たちを強く動かすはずです。
Как же это должно побуждать старейшин XX века к бережному обращению со стадом!
エホバとその約束に対する強い信仰です。 ―ローマ 10:10,13,14。
Крепкая вера в Иегову и его обещания (Римлянам 10:10, 13, 14).
その夜,イエスは,ガリラヤの海で強い嵐にもまれている弟子たちの方へ向かって水の上を歩かれました。
Той ночью Иисус прошел по воде моря Галилейского к Своим ученикам, которые сражались с сильным штормом.
被害者は自分が恐怖を感じる行動または状況を,程度の弱いものから強いものへと並べたリストを作ります。
Женщина составляет список действий или ситуаций, вызывающих в ней страх от меньшей до большей степени.
この末日において、今日のような状況はこれまでありませんでした。 大管長会と十二使徒定員会から両親に対して、また監督、神権指導者、補助組織指導者に対して、あなたがた若い男性に自分が何者であり、この世だけでなく来るべき永遠の世においてどのような人物になることができるのか確実に理解させるようにというメッセージが、非常に強く提示されているのです。
В эту эпоху последних дней еще не было времени, подобного сегодняшнему, чтобы послание Первого Президентства и Кворума Двенадцати Апостолов с такой силой и страстью призывало родителей, епископов и руководителей священства и вспомогательных организаций проследить за тем, чтобы вы, молодые люди, смогли понять, кто вы такие и кем вы можете стать - не только здесь, в земной жизни, но и в грядущей вечности.
本市は人口密度が高く、宅地化が強く進行している。
Город постоянно растет, а это требует интенсивного жилищного строительства.
バイオリンを弾きたいという衝動が強かったため,母親は,ベンジャミンが農場での仕事を終えるまでバイオリンを弾けないように,ケースに入れて鍵かぎをかけてしまうこともありました。
Иногда мать даже запирала его скрипку, пока он не выполнит свои обязанности по ферме; так сильно его тянуло к инструменту.
王国伝道者の必要が大きい所で働くことを強く願っていた別の夫婦は,英国出身のトム・クックと妻のアンです。
Другими супругами, у которых было горячее желание служить там, где не хватает проповедников Царства, были Том и Энн Кук из Англии.
使徒パウロが土台を据えた後,それを引き継いだ人の中には,強くて耐久性のある建造物を建てる代わりに,粗末な建て方をするようになった人がいました。
Некоторые из тех, которые после основоположения апостола Павла продолжали дело, строили плохо, создавая некрепкие, непрочные строения.
僕のただ一つの願いは、これらの犯罪者が意図したのとは逆の反応を起こせるくらい、僕らが強くなれることだ。
Единственное, на что я надеюсь – это то, что у нас имеется достаточно сил ответить на действия этих преступников иным путем.
この 秘訣 ひけつ は,監督がアロン神権者たちに,天使の現れを受けるような人物に成長してほしいと訴えたことにあります。 そして彼らはそのような人間にまで成長しました。 助けを必要としている人々に援助の手を差し伸べ,さを必要としている人々にさを与えました。
Секрет же был в том, что епископ призвал носителей Священства Ааронова подняться до тех высот, на которых человеку являются Ангелы Господа, – и они поднялись до них, помогая тем, кто нуждается в помощи, и укрепляя тех, кому нужно укрепление.
どうすれば強くなれるか分かるように,聖文を探求することをお勧めします。
Я посоветовала бы тебе искать ответы на вопрос о том, как быть сильным, в Священных Писаниях.
とはいえ,生活上の思い煩いや物質的に快適なものへの誘いがわたしたちを強くとらえることがあり得ます。
Да, житейские заботы и привлекательность материальных удобств могут накрепко овладеть нами.
その夜お前の目の輝きは強かっ
Той ночью я увидел блеск в твоих глазах
わたしは,ベテルに行く決意をいっそう強くして,家路に就きました。
Вернувшись домой, я еще больше укрепился в решимости служить в Вефиле.
ヨハネについては,「ぶどう酒や強い酒をいっさい飲んではならない」ことになっていたと言われていたのを思い出してください。 ―ルカ 1:15。
Следует помнить, что о Иоанне было сказано, что он «не будет пить вина и сикера» (Луки 1:15).
しかし,証拠からすると,テル・エ・サフィはガトと同定される可能性が強いので,現代の学者たちはリブナを,ラキシュの北北東約8キロの所にあるテル・ボルナート(テル・ブレナ)と同定する傾向にあります。
Однако, поскольку многое свидетельствует в пользу отождествления Телль-эс-Сафи с Гефом, современные ученые, как правило, отождествляют Ливну с Телль-Борнатом (Тель-Бурнеем), расположенным примерно в 8 км к С.-С.-В. от Лахиса.
頭を強く殴れ、そしてその後のことは気にするなと明確に言ってました。
Он прямо приказывал бить людей по голове, о последствиях не беспокоиться.
キリスト教世界は,異端審問において犯した罪を率直に,また強い罪悪感をもって告白し,宗教に関連したあらゆる形の暴力行為を本当に,無条件で放棄するまでは,祝福を経験することはできないであろう」。
Историк Вальтер Нигг объясняет: «Христианский мир не будет получать благословений до тех пор, пока окончательно не раскается — открыто и с полным осознанием вины — в грехах, совершенных инквизицией, искренне и безоговорочно отвергнув всякую форму насилия в связи с религией».
御父が娘を愛しておられる証として,彼女にそれらの奇跡的な出来事という思い出を与えられ,妻とわたしは,「与えられると信じて,わたしの名によって父に求めるものは,正当であれば,見よ,何でもあなたがたに与えられる」(3ニーファイ18:20)という証をさらに強くすることができました。
Он дал моей дочери воспоминания о чудесных событиях, свидетельствующих о Его любви к ней, а мы с женой обрели более крепкое свидетельство о том, что «чего ни попросите у Отца во имя Моё, что праведно, веруя, что получите, вот, сие будет дано вам» (3 Нефий 18:20).
同様に,もしわたしたちが心から誠実に祈るなら,その祈願にエホバは強い関心を払ってくださるという確信を抱くことができます。
Подобным образом, если вы искренне молитесь Богу, то можете быть уверены, что Иегова обратит внимание на ваши мольбы.

Давайте выучим японский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 強く働きかける в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.

Знаете ли вы о японский

Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.