Что означает prendere в итальянский?
Что означает слово prendere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию prendere в итальянский.
Слово prendere в итальянский означает взять, брать, поймать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова prendere
взятьverb (Afferrare con le mani.) Non posso semplicemente prendere e andar via. Devo dire al capo che me ne vado. Я не могу просто взять и уйти. Я должен сказать начальнику, что ухожу. |
братьverb (Afferrare con le mani.) Il dottore non deve prendere regali da persone non abbienti. Доктор не должен брать подарков у небогатых людей. |
пойматьverb La polizia non ha ancora preso la persona che ha commesso questo crimine orrendo. Полиция ещё не поймала человека, совершившего это ужасное преступление. |
Посмотреть больше примеров
«Io posso prendere il Lady Flamborough e tenerlo per due settimane.» – Я захвачу и буду удерживать «Леди Флэмборо» в течение двух недель. |
Ok. Iniziate a suonare, mentre io vado a prendere i soldi. Прекрасно, а теперь начните, наконец, играть, пока я пойду за наличкой. |
Si possono prendere decisioni per la carriera di entrambi. Мы можем принимать решения для них обоих. |
Natalie se ne andò alle tre per prendere il treno per Filadelfia. В три часа Натали пришлось уйти, чтобы успеть на поезд до Филадельфии. |
Quando ho detto dei poliziotti pronti a prendere Nick, ha iniziato a messaggiare. Как только я сказал, что копы едут брать Ника, |
Un'altra persona nella sua precaria situazione si sarebbe fatta prendere dal panico. Кто-нибудь другой в подобных обстоятельствах впал бы в панику. |
Quando mi arrabbierò, prenderò un sasso da qui e lo terrò nella mia tasca! Каждый раз, когда ты обидишь меня, я буду класть камень в карман. |
Qualcuno può prendere la mia macchina. Кто-то может взять мою машину. |
Ma perche ' non vi accomodate e noi andiamo a prendere dei bicchieri? Присаживайтесь, ребята, а мы принесем бокалы |
«Minnie, andate per favore a prender quella palla, e a riporla.» Минни, уберите, пожалуйста, мяч. |
Qua dice... di prendere una dose ogni 9 giorni. Ладно, тут сказано, что надо делать один укол каждые девять дней. |
A Copenhagen, il quotidiano danese Information [dk] ha permesso a 12 rifugiati, alcuni appena arrivati ma tutti giornalisti professionali, di prendere il controllo sulle 48 pagine dell'edizione di venerdì 9 ottobre. 9 октября ежедневная копенгагенская газета Information [дат] уступила на одни сутки свою редакцию 12 беженцам, каждый из которых является профессиональным журналистом. |
Subito dopo aver usato un inchiostro del genere, si poteva prendere una spugna bagnata e cancellare lo scritto. Если с момента написания проходило немного времени, надписи, сделанные такими чернилами, можно было удалить влажной губкой. |
Per prendere possesso di una città in cui non si è nati bisogna prima di tutto innamorarsi. Чтобы стать своим в городе, в котором ты не родился, нужно прежде всего в этом городе влюбиться. |
Ma non riusciva a prendere sonno. 17 studenti rimasti. 53 Hiroki Sugimura era sfinito. Осталось 17 учеников 53 Хироки Сугимура уже начинал уставать. |
Fomà, andiamo a prendere la legna. Фома, пойдем за дровами. |
«Lady Elise Wills prenderà parte al ballo in costume qui a Castel Renné.» — Леди Элиз Уиллс примет участие в костюмированном балу здесь, в замке Реннэ. |
Questo include prendere le dosi consigliate al momento giusto, nel modo giusto e per i giusti motivi terapeutici. Важно также принимать их по назначению, правильным образом, соблюдать дозировку и время приема. |
Prendere tre uccelli con una detrazione fiscale. Убил двух зайцев плюс сэкономил на налогах. |
Come se il principe Andréi desiderasse sì, ma non potesse prender parte a ciò che egli diceva. Как будто князь Андрей и желал бы, но не мог принимать участия в том, что́ он говорил. |
Tuo papà è tornato a prendere il cane, poi è andato via. Твой отец вернулся, чтобы оставить собаку, и снова ушел. |
Se dobbiamo prendere Darujhistan ogni tipo di rischio deve essere eliminato, e l’Imperatrice vuole Darujhistan. Все риски следует уничтожить, чтобы мы смогли взять Даруджистан, а Императрица хочет заполучить этот город. |
Volevo prendere l'orso, ma ho sparato a lui. Я хотел убить медведя, а застрелил его. |
«Anche oggi. nel pomeriggio... dopo colazione, venga a prendere il caffè... verso le tre». Да хоть сегодня... днем... после обеда... приходите выпить кофе, около трех. |
Quel commento dispregiativo è quasi sufficiente a farmi prendere il bicchiere e lanciarglielo addosso. Этой реплики почти достаточно, чтобы заставить меня взять свой бокал и бросить его в него. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении prendere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова prendere
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.