Что означает 平安神宮 в японский?
Что означает слово 平安神宮 в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 平安神宮 в японский.
Слово 平安神宮 в японский означает Хэйан-дзингу. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 平安神宮
Хэйан-дзингу
|
Посмотреть больше примеров
記述はこう伝えています。「 それでイエスは彼らに再び言われた,『あなた方に平安があるように。 В Библии сообщается: «Иисус же сказал им вторично: мир вам! |
人に仕えることにより,自分の生活に平安と喜びをもたらすことができるのです。 Служение другим принесет в вашу жизнь чувство покоя и радости. |
心が平安で満たされました。 Мое сердце наполнилось покоем. |
わたしは彼の考えをもう少しよく知りたいと思っていました。 するとマックスウェル長老は,亡くなるほんの少し前,長老の部屋で個人的に話をした際,平安と癒しを得ることに関する教えを詳しく説いてくれました。 Я захотел побольше узнать о его предложениях. Незадолго до смерти, находясь в своем кабинете, старейшина Максвелл более подробно изложил учения, связанные с тем, как обрести мир и исцеление. |
平安を得るための理想的な場所は家庭です。 それは主イエス・キリストを中心とした生活をするために最善を尽くしてきた場所です。 Идеальное место для этого покоя находится в стенах наших домов, где мы сделали все, что в наших силах, чтобы Господь Иисус Христос был его средоточием. |
日曜日を平安と安息の日として静かに楽しく過ごせるように,何を行うかを決める。 家族に「土曜日」(『子供の歌集』105)の歌を教える。 Как вы можете добиться того, чтобы воскресный день стал для вас спокойным и мирным днем отдыха? |
次の単元では,パウロのコリント人の聖徒たちへの教え(彼らに平安と望みをもたらすことができる教え)から教義と原則を学ぶと説明します。 Объясните, что в ходе следующего блока они узнают учения и принципы, о которых Павел говорил, обучая Святых в Коринфе, и которые могут принести им покой и надежду. |
アブラハムは晩年に,エホバへの奉仕に費やした満ち足りた人生を回顧しながら,平安と安らぎを味わいました。 В свои поздние годы Авраам обрел мир и покой и мог с удовлетворением оглядываться на жизнь в служении Иегове. |
ダビデはその思慮深い行為のゆえに彼女を祝福し,平安のうちにこれを送り返します。 Давид благословляет ее за ее благоразумие и отпускает ее с миром. |
わたしはこの件についてあなたの心に平安を告げなかったであろうか。 Разве не успокоил Я разум твой по этому вопросу? |
預言者は,家庭の夕べを通して,わたしたちの心により大いなる信仰と霊的な強さが育まれ,家庭に守りと一致,そして平安がより一層とどまることを約束しました。 Пророки обещают, что с помощью этой программы в наших сердцах возрастет вера, а наши дома обретут более сильную защиту, единство и покой. |
二人は,息子が火の燃える地獄にいるに違いないと考え,心の平安をお与えくださいと神にずっと祈っていました。 Они просили Бога облегчить их скорбь, поскольку думали, что их сын мучается в аду. |
平安時代中期は釈迦入滅の二千年後にあたる。 На следующий вопрос Бог обещает ответить спустя ещё две тысячи лет. |
人は時々、イエスが約束された永遠の平安が内なるものであり、信仰によって生じ、証によって確立し、愛によって養われ、従順と悔い改めを継続することによって表されることを理解していません。 Иногда мы оказываемся не в состоянии понять, что вечный мир, обещанный Иисусом, - это прежде всего внутренний мир, порожденный верой, укрепленный свидетельством, взлелеянный в любви и выражающийся в постоянном послушании и покаянии. |
わたしたちはイエス・キリストや天の御父に近い生活を送ろうと努力を続けているのであり,問題の解答を見いだして心の平安はさらに深いものとなるであろう。 Стараясь стать ближе к Иисусу Христу и Небесному Отцу, мы сможем найти решение наших проблем и душевный покой. |
その後イサクは彼らを送り出し,彼らは平安のうちにそのもとを去って行った」。 После этого Исаак отпустил их... с миром» (Быт. |
この地上における神の神殿ほど平安を感じることのできる場所は他にないことをわたしたちは皆知っています。 Все мы знаем, что нет на Земле более спокойного места, чем храмы Божьи. |
皆さんの生活に愛と平安,喜びをもたらします。 Оно привнесет в вашу жизнь любовь, мир и радость. |
この間,ハンター会長は頻繁に逆境について話し,試練のときに救い主イエス・キリストを通して平安と助けを得られることについて証した。 В те годы его учения часто были сосредоточены на невзгодах и свидетельствовали о том, что Спаситель Иисус Христос – источник покоя и помощи во времена испытаний. |
兄弟姉妹の皆さん,ちょうど陶器師のろくろの上の粘土のように,わたしたちがこの人生で真の喜びと平安を見いだしたいと望むなら,その生活は厳密にキリストを中心としたものとする必要があります。 Братья и сестры, подобно тому, как глина должна быть в самом центре гончарного круга, в самом центре нашей жизни должен быть Христос, если мы хотим обрести истинную радость и покой. |
また,自分自身の思いの平安も失うでしょう。( Он потеряет и свой душевный покой. |
得られるときに平安を求めないのはなぜでしょうか。 Почему не искать мира, если он достижим? |
そうすれば,あなたの平安は川のように,あなたの義は海の波のようになるであろうに」。 тогда мир твой был бы как река, и правда твоя — как волны морские». |
マリアはわたしたちに,この信じられないほどの平安を感じたこと,そしてそのときの説明のしようのない破壊にもかかわらず神がそこで自分を見守ってくださっていると感じたことを話してくれました。 Мария сказала нам, что ощущала этот невероятный покой и, несмотря на ужасные разрушения, в тот момент чувствовала, что Бог рядом и присматривает за ней. |
その喜びは,困難や心痛のただ中にあっても,平安としてもたらされます。 Эта радость приходит и ощущается как покой среди трудностей или душевных страданий. |
Давайте выучим японский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 平安神宮 в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.
Обновлены слова японский
Знаете ли вы о японский
Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.