Что означает ou encore в французский?

Что означает слово ou encore в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ou encore в французский.

Слово ou encore в французский означает а не то, а то, иначе, или же, в противном случае. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ou encore

а не то

(or else)

а то

(or else)

иначе

(or else)

или же

(or else)

в противном случае

(or else)

Посмотреть больше примеров

Les impôts, recettes et taxes non recouvrables, ou encore les crédits d'impôt
налогов, поступлений, безнадежной задолженности по налогам и налоговых скидок
Avec des actes de flamenco, musiciens ou encore des spectacles humoristiques.
Здесь они знакомятся с другими детьми, играют под руководством аниматора и развлекаются, пока не устанут.
Ou encore à lire quelque livre rare ?
А может быть, он был поглощен чтением редкой книги?
· Faire suivre la demande à l’entité qui détient le document et en informer dûment le demandeur; ou encore
- передать просьбу лицу, хранящему данный документ, и должным образом уведомить заинтересованную сторону;
Ou encore que Jeff Koons lui devait tout.
Или что это ей обязан всеми своими новшествами Джефф Кунс.
Ou encore : « J’ai l’homme qu’il te faut, il est un peu plus âgé mais il est milliardaire.
Правда, он здорово старше тебя, но он миллиардер.
Il y avait Jean-Pierre Foucault (Sacrée soirée) ou encore Christian Morin (La Roue de la fortune).
Жан-Пьер Фуко (“Славный вечерок”), Кристиан Морен (“Колесо Фортуны”).
Ou encore, elle serait attachée par une grosse chaîne, comme un chien, dans une pièce en sous-sol.
А вот ее держат на цепи, как собаку, в каком-то подвале.
», ou encore « Fournitures de bureau -Les meilleures affaires de Londres ».
или «Офисное оборудование — самые низкие цены в Лондоне».
Ou encore une voix à laquelle attribuer de l’autorité, et qui puisse me guider.
Или голоса, который вызывал бы во мне уважение и указал бы мне путь.
On peut suivre l'oeuvre de Budoka à travers son site Web, Flickr ou encore Facebook.
Вы можете следить за работами Budoka на ее вебсайте [исп], странице в сетях Flickr и Facebook.
» ou encore : « Et le pétrole, c’est peut-être Pouchkine qui va aller l’acheter ?
«Нефть, стало быть, Пушкин покупать будет?
De tout temps le bruit court ou encore mieux l’idée a cours qu’il existe une issue.
Постоянно проносится слух, или, вернее, имеет хождение идея о том, что существует выход.
» ou encore : « Ce passage trouve-t-il sa place dans l’ensemble ?
или: «Как по-вашему, этот пассаж соответствует целому?»
ou encore (mais non pas enfin, car les exemples seraient innombrables) de ceci: Le vent d’hiver souffle.
Или еще (но ни в коем случае не «наконец», ибо примеры здесь могут быть бесконечны): Дует зимний ветер.
Ou encore: «Pouvez-vous expliquer au jury pourquoi vous n’avez pas payé d’impôts depuis vingt ans?»
Расскажите присяжным, Энсил, почему вы двадцать лет не подавали налоговых деклараций.
Nageoires, plumes ou encore doigts
Плавники, перья или пальцы
Ou encore: ramassez la côte dagneau avec les dents et secouez vigoureusement la tête de gauche à droite.
Или: Возьмите отбивную из ягненка в зубы и энергично трясите головой из стороны в сторону.
Il me suit toujours des yeux, ou bien c’est ma voix qu’il suit, ou encore Vania.
И все еще смотрит вслед — то ли мне, то ли моему голосу, то ли этому Ване.
Ou encore, ton petit copain jaloux?
или тот ревнивец?
Ou encore: «Les tribunaux sont indépendants du pouvoir exécutif.
Или еще: "Суд является независимым от исполнительной власти.
Ou encore si mon père décidait qu’il en avait assez et qu’il rentrait à la maison ?
Что, если отцу надоест все это и он решит ехать домой?
Ou encore elle parlait à son père mort, lui disait son bonheur, lui demandait de bénir son amour.
Или же она говорила с умершим отцом, рассказывала ему о своем счастье, просила его благословить ее счастье.
Ou encore : Un Rezeau ne s'occupe pas des chiens écrasés.
Или еще: „Резо не занимаются раздавленными собаками“.
Ou encore gouvernement «américain»?)
(«Американского» правительства или американского «правительства»?)

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ou encore в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.