Что означает まとわりつく в японский?
Что означает слово まとわりつく в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию まとわりつく в японский.
Слово まとわりつく в японский означает мука, напасть, эпидемия, нашествие, бедствие. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова まとわりつく
мука
|
напасть
|
эпидемия
|
нашествие
|
бедствие
|
Посмотреть больше примеров
マリシエロはわたしの足にまとわりついて,にこにこしていました。 Марисиело выглянула из-за моей ноги и улыбнулась. |
まとわりつくとは,四方を囲み,のしかかってきて,悩ませ,苦しめることを意味します。 Овладеть значит захватить власть или давить со всех сторон, тревожить или изнурять. |
冒頭に出てきたアリソンという母親は,「夫と二人だけの時間を少し持てるかなと思うと,下の娘がまとわりついてきたり,6歳の娘が自分のクレヨンがないとか言って“ヒステリー”を起こしたりするんです」と言います。 Элисон, упомянутая вначале, сетует: «Только у нас с мужем появляется свободная минутка, как нашей младшей дочке срочно что-то нужно или у шестилетней случилась очередная „беда“, например куда-то подевались карандаши». |
それらは,どことなく母親にまとわりつく赤ちゃんに似ているため,この山にはビッグ・ママという愛称があります。 Они чем-то напоминают детей, окруживших свою мать, и поэтому вулкан прозвали Большой мамой. |
お子さんが罪悪感を抱いたり,あなたにまとわりついたり,あなたがなかなか帰宅しない時や病気になった時にひどく取り乱したりしても,驚いてはなりません。 Не удивляйтесь, если его мучает чувство вины, если он боится отпустить вас или впадает в панику, когда вы больны или где-то задержались. |
いつもあなたにまとわりついていた男の子は,今では仲間と過ごすことを好みます。 Сын, который ни на шаг не отходил от вас, теперь предпочитает компанию сверстников. |
「わたしは,非常にたやすくまとわりつく誘惑と罪に取り囲まれている。 “Я окружен искушениями и грехами, которые так легко овладевают мною. |
* わたしたちにまとわりつく困難にはどのようなものがあるでしょうか。( * Приведите несколько примеров трудностей, которые могут преследовать нас. |
これらの聖句に登場する「惨めな」「肉」あるいは「まとわりつく」などの表現に注目するように言う。「 Обратите их внимание на слова жалкий, плоть и овладевают в этих стихах. |
日本の小泉政権は、国の銀行システムに大蛇のようにまとわりつく巨大な財力である、郵政の民営化を測る。 В Японии правительство Коидзуми хочет приватизировать чудовищных размеров почтовую службу, гигантская финансовая рука которой, словно питон, обвилась вокруг банковской системы страны. |
病も痛みもなく,現世でしばしば人にまとわりつく病気に悩まされることもないのです。 Никаких болезней, никакой боли, никаких немощей, что так часто окружают нас в земной жизни? |
頭上に茂る木々で光はさえぎられ,草木がまとわりついて身動きが取れません。 Плотные заросли стеснили тебя со всех сторон, трудно даже двинуться с места. |
見たこともないような数の虻が、私にまとわりついてきたのです。 Невиданное количество слепней закружилось вокруг меня. |
9忠実な神の娘は,こうした証人たちの足跡に 倣 なら い,まとわりつく問題や誘惑を退け,主が用意された自分の参加すべき競走を走り抜くことによって,自分の特権にふさわしく生きるのです。 Преданные дочери Бога живут достойно своих привилегий, следуя по стопам этих свидетелей, откладывая в сторону проблемы и искушения, охватывающие их, и выполняя задачи, которые Господь ставит перед ними. |
しかし魂は,それを地球に引きずり降ろし,それにまとわりついている錘から解放されて本来の居場所に戻ると,実際に,聖なる能力と何ものにも拘束されない力にあずかり,神ご自身と同様,人間の目に見えないものとして存在し続けるのです」。 «Но когда она, освободившись от притягивающего ее к земле и навязанного ей бремени, достигает своей родной обители,— продолжал Элеазар,— тогда только она обретает блаженную мощь и ничем не стесняемую силу, оставаясь невидимой для человеческого взора, как сам Бог». |
金融 経済 政治 社会に 関する考え方には しばしば個人的なイデオロギーが まとわりついています Идеи, связанные с экономикой и финансами, с политикой и обществом, как правило, бывают ущербны из-за субъективности мировоззрения людей. |
まとわりつく」という言葉は,「取り囲まれる」「あらゆる方向から圧力を受ける」という意味である。 Слово овладевают указывает на то, что человек окружен или испытывает давление со всех сторон. |
Давайте выучим японский
Теперь, когда вы знаете больше о значении まとわりつく в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.
Обновлены слова японский
Знаете ли вы о японский
Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.