Что означает カラス в японский?

Что означает слово カラス в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию カラス в японский.

Слово カラス в японский означает ворон, ворона, вороны. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова カラス

ворон

noun (korpмыты́ӽлъюк)

最近、あらゆる所でカラスを見かける。
В последнее время мы видим ворон повсюду.

ворона

nounfeminine

最近、あらゆる所でカラスを見かける。
В последнее время мы видим ворон повсюду.

вороны

noun

最近、あらゆる所でカラスを見かける。
В последнее время мы видим ворон повсюду.

Посмотреть больше примеров

美しく幅広い色合いが見られました 例えば カラスを思わせる艶やかな黒い羽や 黒と白のストライプ 鮮やかな赤いまだら模様など がありました
Они раскрывают восхитительный диапазон цветов: глянцевое тёмное оперение, напоминающее оперение ворон, чередующиеся полосы чёрного и белого или пятна яркого красного.
カラスはよくゴミ漁りします。
Вороны часто роются в мусоре.
ボルテールの作戦は効を奏し,とうとうフランスの当局者に再審の道を開かせ,1765年3月9日に亡きカラスは無実であると宣言されました。
В конце концов ему удалось заставить французские власти пересмотреть это дело, и 9-го марта 1765 г. Кала был посмертно признан невиновным.
パルシュラムは カラスの物語や ワニさん キリンさんのお話も 英語で教えてくれます
Он может по-английский рассказать историю о вороне, которая хочет пить, о крокодиле, о жирафе.
俺 も カラス の 一人 だ
Я такая же ворона, как и они.
カラス の 所 に 連れ て 行け
– Отдайте этого на поживу воронам.
カラスたちはこの問題を,『サラリーマン・ライフとウリ二つの通勤パターン』を作り上げることによって克服した。「
Птицы разрешили эту проблему, «когда стали, подобно людям, регулярно „ездить на работу“ в город.
キュリロスについて記す中世の伝記作者によると,その地方の司教,祭司,修道士たちは,「カラスがハヤブサに寄ってたかるようにして」キュリロスを攻撃しました。
По свидетельству средневекового биографа, местные епископы, священники и монахи напали на Кирилла, «как грачи на сокола».
若いカラスが知らないことは?
Так чего же юноша не знает?
中隊 長 より カラス へ ジョニー 応え ろ
Отвечай, Джонни.
喉 を 切り裂 か な い と カラス に 居 場所 を 告げ口 さ れ る
Перережь ему глотку, чтобы не рассказал воронам, что мы здесь.
ライオン と 妙 な 同盟 の カラス は 死体 の 海 を 渡 っ て 戦闘 し て る
Лев и ворона в странном союзе дерутся над морем трупов.
カラスがハヤブサに寄ってたかるように」
«Как грачи на сокола»
ですから,ジャン・カラスおよび無数の他の人々の死を招いた不寛容は神からのものではありませんでした。『
Поэтому нетерпимость, приведшая к смерти Жана Калы — и несчетных миллионов других жертв — не имеет ничего общего с Богом.
一行はまた,『子牛ほどの大きさの海のオオカミや,水中を泳いで魚を食べる,カラスのようなくちばしのある黒白のガチョウ』も見ます。
Они также обнаруживают «морских волков размером с теленка и черно-белых гусей, которые плавают под водой, питаются рыбой и у которых клюв, как у во́ронов».
本当 に カラス に 育て られ た の ?
Его правда растили вороны?
カラス科の鳥が悪名高い泥棒であることは,ここガーナの私が通う大学のキャンパスでもよく知られています。
В Гане, в нашем университетском городке, представители семейства вороновых — большие охотники до всего, что плохо лежит.
お前 の よう な カラス に 殺 さ れ た 者 も い た
Кого-то вороны убили, вроде тебя.
カラスを一緒に連れて行くこともありました。 カラスは放してやると,空高く舞い上がり,最も近い海岸に向かって飛んで行きました。
Иногда они брали в плавание воронов. Выпущенный ворон взмывал в небо и направлялся к ближайшему берегу.
カラスは黒い。
Вороны чёрные.
若いカラスは上へ行ったり,下へ行ったり
Молодой над ним кружит, витает
中隊 長 から カラス
Главнокомандующий вызывает ворона, Рэмбо, отвечай.
お前 の 獲物 じゃ な い ぞ カラス
Не тебе его убивать, ворона.
厳粛な葬儀が執り行なわれ,カラスの息子はカトリックの殉教者として尊ばれました。
В честь сына, которого рассматривали как католического мученика, была устроена торжественная панихида.
カラスや他のカラス科の ワタリガラス ミヤマガラスなどは 信じられないくらい賢いです
А вороны и другие семейства врановых, грачи и т.д. — невероятно умные птицы.

Давайте выучим японский

Теперь, когда вы знаете больше о значении カラス в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.

Знаете ли вы о японский

Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.