Что означает immerso в итальянский?

Что означает слово immerso в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию immerso в итальянский.

Слово immerso в итальянский означает увлечённый, поглощённый, одержимый, подводный, занятый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова immerso

увлечённый

(absorbed)

поглощённый

(absorbed)

одержимый

(haunted)

подводный

(submerged)

занятый

(intent)

Посмотреть больше примеров

Un fuoco bruciava al centro della caverna e il fumo saliva in spire verso l’alto soffitto a volta immerso nell’ombra.
Огонь горел посреди пещеры, а дым улетал вверх, к высокому куполообразному потолку, теряясь в тени.
— Julie immerse il mestolo nel torrente. — Non sai di essere diventato il fulcro della civiltà occidentale?
— Джули погрузила ковш в воду. — Не в курсе, что стал знаковой фигурой западной цивилизации?
Lì, nel settembre 1944, fui immerso in simbolo della dedicazione che avevo fatto a Geova Dio oltre un anno e mezzo prima.
Там в сентябре 1944 года я крестился в знак своего посвящения Богу Иегове, хотя посвятился ему за полтора года до того.
Chi di voi si e'mai immerso prima?
Кто раньше хоть раз погружался с аквалангом?
Se c'era una città che poteva essere rimasta immersa nel passato, pensava Abe, doveva essere Boston.
«Если какой-либо город и застрял в прошлом, — решил Эйб, — то это Бостон»
In profondità nei boschi distanti venti modo labirintiche, giungendo a speroni sovrapposizione di montagna immersa nella loro collina sul lato blu.
Глубоко в далекие леса ветров запутанный путь, достигнув к дублированию отрогах Горы купались в их холма синий.
Mi alzai in piedi, abbassai lo sguardo sull’impasto arancione e immersi il dito per un assaggio.
Я встала и посмотрела на оранжевое тесто, опустила в него палец для пробы.
E sono immersa qui... perché non voglio vederti buttare via tutto, quando non sei obbligato a farlo.
И я сижу в этой воде, потому что не хочу видеть, как ты откажешься от всего этого, потому что ты не должен.
Io ero deforme, e sono morto prima di nascere, e sono stato conservato qui, da allora, immerso in un brandy bianco.
Я был изуродован и умер еще до своего рождения, и с тех пор меня хранят здесь в белом бренди.
Quando siete li, siete immersi in questa atmosfera straordinaria.
Когда ты туда попадаешь, то полностью погружаешься этот удивительный мир.
«Bene», disse, come se fosse immerso in gravi pensieri, «in quale altro modo li chiamavo?
— Ну, — сказал он, как если бы был вовлечен в серьезные размышления, — как я еще звал их?
E, immerso nel mare del grano, dalla bocca mi sfugge un’immagine: il cielo sgravato lecca il suo rosso vitellino.
И невольно в море хлеба Рвется образ, с языка: Отелившееся небо Лижет красного телка.
Le zanzariere più efficaci sono quelle che sono state immerse in un insetticida, come il permethrin.
Еще более эффективными являются сетки, которые импрегнируются инсектицидом, например, пермитрином.
Il galleggiante si immerse e l’uomo fece per afferrare la canna, ma era troppo tardi.
Поплавок ушел под воду, и он схватился за улочку, но было поздно
Quando non giocava con le bestiole del Giardino, il ragazzo era invariabilmente immerso nella lettura.
Когда мальчик не играл с белками и птицами, он почти все время читал.
L’intera città era ancora immersa in una nebbia opprimente che si rifiutava di alzarsi benché fosse passato mezzogiorno.
Весь город окутался плотным туманом, который и не думал рассеиваться, хотя было давно уже за полдень.
Poi si era cambiata ed era stata fisicamente immersa in acqua.
Затем он переоделся и был погружен в воду.
Dimitri era seduto sull’albero caduto, immerso nei suoi pensieri, con il fucile appoggiato sulle ginocchia.
Дмитрий сидел на упавшем дереве, глубоко задумавшись, ружье лежало у него на коленях.
Tamar uscì di corsa in corridoio ma l’edificio era immerso nel buio e nel silenzio, come ripiegato su se stesso.
Тамар выскочила в коридор, но здание тонуло в темноте и тишине, словно оно замкнулось в себе.
Immerso nei suoi pensieri, era arrivato al limite orientale del parco.
Погрузившись в свои мысли, он забрел в восточный конец парка.
Com'è che era un corpo immerso in un liquido perde tanto peso quanto...
Всякое тело, погружённое в воду... теряет в весе...
Immersa nella lettura, Jessie prende distrattamente un biscotto, lo inzuppa nel latte e lo porta alla bocca quando...
Увлеченная чтением, Джесси рассеянно берет печенье, окунает его в молоко и подносит ко рту...
Poi salì sul carro, lanciò un ultimo sguardo al tempio di Amon e alla città addormentata immersa nel buio.
Затем он прыгнул в колесницу, последний раз оглянулся на храм Амона и мирно спавший город, окутанный темнотой.
Continuava a sbirciare il suo profilo, ma lei guardava fuori dal finestrino immersa nei propri pensieri.
Он все смотрел на ее профиль, но она сидела с отсутствующим видом, глядя в глубокой задумчивости в окно.
David ebbe un brivido spontaneo, sentì un gelo improvviso come se si trovasse di nuovo immerso nel mare del Nord.
Дэвид невольно вздрогнул, похолодев, будто снова окунулся в Северное море.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении immerso в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.