Что означает 負担する в японский?

Что означает слово 負担する в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 負担する в японский.

Слово 負担する в японский означает переносить, вынести, терпеть, принимать, выдерживать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 負担する

переносить

(bear)

вынести

(bear)

терпеть

(bear)

принимать

(bear)

выдерживать

(bear)

Посмотреть больше примеров

アポピス が 夜な夜な 戦 う の が 負担 に な っ て る
Мой долг - ночь за ночью гнать прочь демона Апофиса.
ミューチャルの間,日曜日の定員会集会および若い女性クラス,そのほか家族に過度な負担をかけない時間に開くことができる。
Их можно проводить во время совместных мероприятий, на воскресных собраниях кворумов или занятиях классов Общества молодых женщин либо в другое время, если это не обременительно для семей.
でも,そうするなら親の負担は軽くなるどころか,重くなるだけです。
Но так ты не облегчишь их бремя, а только увеличишь его.
ボックスにチェックをするのは負担です
А поставить галочку требует усилий.
幾つかの研究報告によると,放射性シード療法(密封小線源放射線治療)は,従来の手術よりも患者に与える負担が少なく,場合によっては同程度の効果を得られる可能性もある,ということです。
В отзывах об этом методе указывается, что радиоактивная терапия (брахитерапия) причиняет пациенту меньше вреда, чем традиционная хирургия, и что в некоторых случаях она так же эффективна, как и хирургическое вмешательство.
パウロは,コリントにいるクリスチャンの兄弟たちに経済的な負担をかけることもできましたが,手ずから働いて生計を立てました。(
Он вполне мог бы позволить себе быть бременем для своих соверующих в Коринфе, живя за их счет.
一例として米国では,受刑者一人に対する納税者の負担額は毎年約2万1,000ドルに上ります。
Например, в Соединенных Штатах каждый заключенный обходится налогоплательщикам приблизительно в 21 000 долларов в год.
ラヴァル大学(英語版)のジーン=トーマス・ベルナルドとジェラルド・ベランジャーを含む複数のエコノミストは政府の戦略に反する大手企業顧客への販売はケベック州経済にとって大きな負担だと主張している。
Ряд экономистов, например, Жан-Тома Бернар и Жерар Беланже из Университета Лаваль, оспаривает правительственную стратегию и утверждает, что продажи электроэнергии крупным промышленным потребителям являются слишком дорогими расходами для квебекской экономики.
経済面での負担がずいぶん軽くなる夫婦もあります。
Кроме того, супружеские пары, отпустившие детей на волю, уже не так стеснены в финансовом плане, как раньше.
しかし,負担がかかりすぎると,「健康,睡眠,成長そのものに影響を与える」と,同紙は述べている。
Но, как предупреждает газета, дополнительная нагрузка «влияет на здоровье, сон и развитие» ребенка.
家族が予算内で生活するなら,経済的な負担はどのように軽減されますか。
Как составление бюджета поможет семьям поправить свое финансовое положение?
ある船長はこうした技術開発を大歓迎し,「負担を軽くしてくれる......ので,操船や交通や他の船に,また入港時には水先案内人の動きにもっと注意を集中することができる」と語った。
Капитан одного судна, который с оптимизмом относится к этому новшеству, сказал: «Эта система облегчает нашу задачу... и мы можем сосредоточиться на кораблевождении, на маршрутах движения, на отслеживании передвижения других кораблей, а при подходе к порту более внимательно следить за действиями лоцмана».
私が17歳で大学に出願するとき、両親に、学費はいくらか自分で負担してくれと言われた。
Когда мне было 17 и я готовилась поступать в университет, родители сказали мне, что плату за университет мы поделим.
責任ある兄弟たちは愛のうちにわたしの見方を受け入れ,イタリアに割り当ててくださいました。 引っ越しに伴う費用は家族が負担してくれました。
Ответственные братья пошли мне навстречу и назначили меня в Италию, а мои близкие оплатили все расходы на переезд.
そのような状況のもとでだれかが中に立って費用を負担してくれたなら,ありがたく思うのではないでしょうか。
Разве, находясь в такой ситуации, мы не были бы признательны, если бы кто-то вступился и заплатил за нас?
イェーガー と の 神経 を 繋 ぐ 操縦 システム は パイロット の 負担 が 大き 過ぎ た ん だ
Нагрузка на интерфейс с егерем была слишком велика для одного пилота.
「最新の調査結果を見ると、貧困が『負担』となって認知機能を損ねていることが分かる。 このことから、貧困者向け政策は、人々の選択能力や、将来について計画する能力を阻害する貧困の悪影響を軽減するよう設計すべきことが分かる」と、カーラ・ホフWDR共同局長は述べている。
«Один из основных выводов по результатам недавних исследований состоит в том, что бедность «облагает данью» мыслительные способности, и что политика в отношении малоимущих может быть построена таким образом, чтобы смягчить некоторые негативные последствия бедности для способности делать выбор и планировать будущее», – подчеркнула Карла Хофф, входившая в число руководителей авторского коллектива ДМР.
そうする必要がなくても,自分の服や身の回りの物を自分で買えば,親の経済的な負担は少し軽くなるでしょう。
Но даже если ты не будешь напрямую вносить вклад в семейный бюджет, ты облегчишь финансовое бремя своих родителей, самостоятельно оплачивая свою одежду и личные вещи.
そこで負担の少ない 非観血的検査を 開発しています これまでは 全て観血的な検査を使った研究です
Поэтому сейчас мы работаем над неинвазивными методами диагностики.
幾つかのおもな資金提供国が負担金を支払わなかったため,1990年代の初めまでに,MAPは崩壊寸前になりました。
К началу 1990 годов СПД чуть было не потерпел крах, так как основные страны-вкладчики не заплатили свои взносы.
SM:ええ、実際に私たちが負担するコストは 200ルピーにも満たないです。
ШМ: Ну, вообще-то, расходы понесенные нами в каждом случае составляли менее 200 рупий.
仲間の崇拝者たちは,滞在期間が延びたことに伴う負担に耐えられるよう,必要に応じて喜んで援助しました。(
По необходимости соверующие с радостью помогали им нести бремя расходов, связанных с затянувшимся пребыванием в городе (Деяния 2:7—11, 41—44; 4:32—37).
総督としての報酬を受ける権利がありましたが,それを要求してユダヤ人の「負担を重く」することなど決してありませんでした。
Он никогда не «отягощал» иудеев, требуя с них пособия, полагавшегося ему как правителю.
■ ほかの人から交通手段の提供を受けた場合,その費用を負担するのはふさわしいことですか。
▪ Если тебя подвозят на личном транспорте, уместно ли давать водителю что-нибудь в виде компенсации?
低金利下で投資家が高利回りを求めている現状は、過剰債務を抱える新興国企業がバランスシートを改善し、債務負担を軽減する好機である。
Низкие процентные ставки и поиск инвесторами более высоких доходов от своих инвестиций позволяют компаниям с высоким уровнем задолженности реструктурировать свои балансы и уменьшить бремя повышенных уровней долга.

Давайте выучим японский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 負担する в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.

Знаете ли вы о японский

Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.