Что означает fabriquer в французский?

Что означает слово fabriquer в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fabriquer в французский.

Слово fabriquer в французский означает сделать, делать, изготовлять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fabriquer

сделать

verb

Cet écureuil en plastique a été fabriqué en Chine.
Эта пластиковая белочка сделана в Китае.

делать

verb

Tu ne savais pas que le fromage est fabriqué avec du lait de vache ?
Ты не знал, что сыр делается из коровьего молока?

изготовлять

verb

L’État partie ne fabrique pas ce type de munition et n’envisage pas d’en acquérir.
Государство-участник не изготовляет этого рода боеприпасов и не намерено приобретать их.

Посмотреть больше примеров

Vous avez fabriqué des médicaments illégaux.
И вы начали производство незаконных лекарств.
J'ai fabriqué ce nom.
Я создал это имя.
Il rappelle qu’il est gravement préoccupé par le risque posé par les acteurs non étatiques qui tentent de mettre au point, de se procurer, de fabriquer, de posséder, de transporter, de transférer ou d’utiliser des armes nucléaires, chimiques et biologiques et leurs vecteurs.
Совет Безопасности напоминает о своей серьезной озабоченности по поводу угрозы со стороны негосударственных субъектов, которые пытаются разрабатывать, приобретать, производить, обладать, перевозить, передавать или применять ядерное, химическое и биологическое оружие и средства их доставки.
a demande d'homologation d'un type de plaque d'identification arrière est présentée par le détenteur du nom (raison sociale) ou de la marque de fabrique ou, si nécessaire, par son représentant dûment accrédité, et est accompagnée de
Заявка на официальное утверждение типа заднего опознавательного знака TTC представляется владельцем фирменного названия или товарного знака или, в случае необходимости, его должным образом уполномоченным представителем. К ней прилагаются
Au mépris de toutes les obligations juridiques, politiques et morales, de nouvelles armes nucléaires ont été fabriquées et de nouvelles doctrines ont été façonnées dans le but d’abaisser le seuil du recours à ces armes pourtant si inhumaines.
Вопреки всем юридическим, политическим и моральным обязательствам создавались новые ядерные вооружения и разрабатывались новые доктрины с целью снизить порог обращения к такому бесчеловечному оружию.
Nous avons commencé par faire un prêt de 350 000 dollars au plus grand fabricant traditionnel de moustiquaires en Afrique pour qu’ils puissent transférer une technologie provenant du Japon et fabriquer ces moustiquaires longue-durée qui durent 5 ans.
Мы начали с того, что дали кредит в 350 000 долларов самому крупному и опытному производителю противокомаринных сеток в Африке, чтобы они могли заимствовать технологию из Японии и произвести долговечные, 5-летние сетки.
Les gens ont commencé à acheter leur propre carte postale ou à les fabriquer eux- mêmes.
Люди начали сами покупать открытки, делать своисобственные.
Deux épées portant l'inscription « Cette épée a été fabriquée sous le règne de S. A. Cheikh Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah # de l'hégire # », le sceau de la couronne royale britannique et la lettre W (en anglais), ainsi que le verset coranique « In Yansurukum Allah Fala Ghaleb Lakum », avec un fourreau de cuir pour une épée
Две сабли с выгравированной надписью [на арабском языке] «Это оружие произведено во время правления Его Высочества шейха Джабера аль-Ахмеда аль-Джабера ас-Сабаха # год хиджры # год нашей эры» и изображением британской королевской печати и английской буквы «W», а также выгравированными [на арабском языке] словами из Корана «Если Аллах окажет вам помощь, то нет победителя для вас» ( # ); одна из сабель имеет кожаные ножны
Chacun des principaux composants doit porter la marque de fabrique ou de commerce du demandeur et la désignation du type de composant, en caractères nettement lisibles et indélébiles
Каждый из основных элементов должен иметь четкую и нестираемую маркировку с указанием фабричной или торговой марки, присвоенной подателем заявки, а также типа данного элемента
La plupart des savons sont fabriqués à partir de graisses animales.
Большинство сортов мыла производят из животных жиров.
L'article # de la loi du # juin # sur les marques de fabrique ou de commerce et les indications géographiques dispose que, sans l'autorisation du titulaire de la marque de fabrique ou de commerce originale, nul ne peut utiliser une marque de fabrique ou de commerce identique ou analogue pour un produit ou un service identique ou analogue
В соответствии со статьей # Закона Азербайджанской Республики "О товарных знаках и географических указателях" от # июня # года запрещается без разрешения владельца товарного знака использование другими лицами товарного знака, идентичного или аналогичного его знаку, для идентичного или аналогичного товара или услуг
Il me l'a fabriqué.
Он сделал это для меня
Ma grand-mère aurait immanquablement expliqué à quel point “Borac”, une fabrique d'habillement dans le village de Banovići, en Bosnie, était le meilleur collectif où elle ait travaillé et quelles excellentes sorties éducatives on y faisait.
Моя бабушка, скорее всего, заговорила бы о «Borac», производителе одежды из деревни Бановичи, Босния, который был лучшим коллективом, в котором она когда-либо работала, и о том, как они вместе ездили на лучшие коллективные экскурсии.
Il lui arrive de travailler tard, s’il fabrique des médicaments.
Иногда он поздно засиживается за работой, когда готовит лекарства.
En avril # le Conseil de sécurité de l'ONU a adopté la résolution # par laquelle il a décidé que tous les États devraient s'abstenir d'apporter un appui, quelle qu'en soit la forme, à des acteurs non étatiques qui tenteraient de mettre au point, de se procurer, de fabriquer, de posséder, de transporter ou d'utiliser des armes nucléaires, chimiques ou biologiques ou leurs vecteurs et demandé à tous les États d'adopter et appliquer une législation appropriée et efficace à cet effet
В апреле # года Совет Безопасности Организации Объединенных Наций принял резолюцию # которая установила, что все государства воздерживаются от оказания в любой форме поддержки негосударственным субъектам, которые пытаются разрабатывать, приобретать, производить, обладать, перевозить, передавать или применять ядерное, химическое или биологическое оружие и средства его доставки, и потребовала, чтобы все государства приняли и применяли соответствующие эффективные законы
Le seul remède consiste à persuader le public que lune et fromage1 (c’est-à-dire les billets imprimés par une banque centrale) sont pratiquement la même chose et à faire fonctionner une fabrique de fromage (c’est-à-dire une banque centrale) sous contrôle de l’autorité ».
Решение заключается в том, чтобы «убедить население, что низкосортный зелёный сыр [т.е. ценные бумаги, печатаемые центральным банком] – это практически то же самое, и что фабрика по производству низкосортного зелёного сыра [т.е. центральный банк] находится под контролем населения...».
Elle montra à Paul le cercueil que leur père s’était fabriqué.
Она показала Павлу гроб, который сделал себе отец.
Fabriqué en fer et ayant la forme dune poire, il est inséré dans le vagin de la malheureuse accusée.
Сделанное из железа, в форме груши, оно вставляется в вагину несчастной.
Hélas, nous ne savons pas fabriquer d’horloge capable de conserver une heure donnée en pleine mer.
Но мы пока не умеем делать часы, которые показали бы это время в море.
— Eh bien tu sais, ta maman et moi, on t’a fabriqué le jour de mon anniversaire, sur une table d’échecs emballée !
– А ты знаешь, что мы с твоей мамой заделали тебя на упакованном шахматном столике в мой день рождения?
a. développe, fabrique, procure à tire d'intermédiaire, acquiert, remet à quiconque, importe, exporte, fait transiter, entrepose des armes nucléaires, biologiques ou chimiques (armes ABC) ou en dispose d'une autre manière
a) разрабатывает, изготовляет, закупает в качестве посредника, приобретает, передает кому-либо, импортирует, экспортирует, осуществляет транзит, хранит ядерное, биологическое или химическое оружие (ЯЗХО) или использует его каким-либо другим образом
Marque de fabrique ou de commerce du cyclomoteur
Фабричная или торговая марка мопеда
En outre, la liste des exemptions s’applique aux accords «dans la mesure où ils contiennent des dispositions relatives à l’utilisation, l’octroi ou la cession de droits au titre ou existant en vertu de droits d’auteurs, de brevets ou de marques de fabrique quels qu’ils soient ... et tout acte visant à donner effet ... à de telles dispositions».
Кроме того, в перечень изъятий включаются соглашения, "в том случае если в них содержатся положения, касающиеся использования, лицензирования или присвоения прав на основании авторского права, патента или торговой марки, либо вытекающие из них ...и ...любые действия по обеспечению применения ...таких положений".
Point 88 –– Interdiction de mettre au point et de fabriquer de nouveaux types et systèmes d’armes de destruction massive : rapport de la Conférence du désarmement –– Arménie, Azerbaïdjan, Bangladesh, Belarus, Cuba, Fédération de Russie, Indonésie, Kazakhstan, Kirghizistan, Lesotho, Ouzbékistan, Pologne, Tadjikistan et Ukraine : projet de résolution [A A C E F R] –– 2 pages
Пункт 88 повестки дня — Запрещение разработки и производства новых видов оружия массового уничтожения и новых систем такого оружия: доклад Конференции по разоружению — Азербайджан, Армения, Бангладеш, Беларусь, Индонезия, Казахстан, Куба, Кыргызстан, Лесото, Польша, Российская Федерация, Таджикистан, Узбекистан и Украина: проект резолюции [А Ар. И К Р Ф] — 2 стр.
Tu as déjà réussi à convaincre Troy que les cols roulé étaient fabriqué uniquement sur des cols montagnards.
[ turtleneck - водолазка, turtles'neck - черепашья шея ]

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fabriquer в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова fabriquer

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.