Что означает equívoco в Португальский?
Что означает слово equívoco в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию equívoco в Португальский.
Слово equívoco в Португальский означает ошибка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова equívoco
ошибкаnounfeminine Se um equívoco é a razão pela qual não pagou, por favor envie-nos o valor devido, e deixe-nos resolver o problema imediatamente. Если Вы не заплатили по ошибке, отправьте нам, пожалуйста, требуемую сумму, чтобы мы могли немедленно решить проблему. |
Посмотреть больше примеров
Se algumas vezes as minhas expressões são equívocas, procuro com a minha conduta determinar-lhes o sentido, etc.” Если порой мои выражения неясны, я стараюсь, чтобы мое поведение уточнило их смысл» и т. д. |
— Ouça aqui, meu caro rapaz — interrompeu-o Albinus. — Parece que há um equívoco nisto tudo. — Послушайте, мой друг, — перебил его Альбинус. — Тут какое-то недоразумение. |
Como pode estar certa que não foi um equívoco? Как вы можете быть уверены, что не ошиблись? |
Chamar de "castelo" é um equívoco, pois o arranjo interno do edifício não sugere uso militar e as fendas na sua parede não parecem terem sido concebidas como umabalistraria. Замок является «неправильным», потому что внутреннее устройство здания не предполагает его использования в каких-либо военных целях, а трещины в его стенах не напоминают бойницы или щели для стрел. |
Havia cometido um equívoco ao avaliar a situação; havia ouvido errado; alguma coisa, enfim, dera terrivelmente errado. Он неправильно оценил происходящее или недослышал что-то; так или иначе, произошло нечто ужасное, немыслимое. |
Sair da cidade foi um equívoco. Зря я из города убрался... |
Os inimigos de Sartre alimentavam os equívocos que se haviam criado em torno do existencialismo. Недруги Сартра поддерживали кривотолки, окружавшие экзистенциализм. |
O mito é ou pode ser equívoco, tal como o oráculo de Delfos ou um sonho. Миф становится — либо может стать — двусмысленным, подобно дельфийскому оракулу или сновидению. |
Eu vim aqui, em pessoa, para ter a certeza de que não há qualquer equivoco nisto. Я приехал сюда лично, чтобы убедиться: не будет никаких недомолвок. |
É um equivoco normal. Распространенное заблуждение. |
Talvez o que eu tenha a dizer seja melhor por escrito, pois assim não haverá equívocos. Возможно, то, что я хочу сказать, даже лучше изложить на бумаге, тогда не возникнет никаких неясностей. |
A arma é equívoca И с пистолетом ещё не всё ясно |
Ao mesmo tempo, cometeu um ou dois equívocos curiosos... atos falhos, como primeiro pensei. В то же время он сделал одну или две любопытные ошибки — по-моему, случайные оговорки. |
Sucedem-se os equívocos mais extraordinários, as transposições de ideias mais inexplicáveis. Происходят самые странные превращения, самая необъяснимая путаница понятий. |
Estou convencido de que permanecer neste distrito seria um equívoco Я убежден, что оставаться в этом округе было бы ошибкой |
Essa experiência, assim como muitas das coisas que acontecem na infância, estava baseada em um equívoco. Печальный этот случай, как и многие ему подобные, имел в основе своей недоразумение. |
Portanto, esta ordem seria imperfeita, repetindo muitos dos equívocos do passado, sem jamais suprir todas as necessidades humanas. — Romanos 3:10-12; 5:12. Следовательно, такой порядок был бы несовершенным, повторяющим многие грубые ошибки прошлого, и он никогда не удовлетворил бы все потребности человечества (Римлянам 3:10–12; 5:12). |
Os senhores devem perdoar esse equívoco e me permitir a honra de mostrar uma hospitalidade melhor. Простите это недоразумение и окажите мне честь, приняв мое гостеприимство. |
Essa senhorita Bellwood foi um equívoco, não me importa dizê-lo. Эта мисс Беллвуд была его ошибкой, скажу без обиняков. |
Papai acha que estamos imaginando tudo isso, que houve algum tipo de equívoco. Отец думает, мы все это придумали, что здесь какое-то недопонимание. |
Não, erros são cometidos por homens. Como ir à guerra sem motivos ou realizar um equívoco. нет, ошибка - это что-то, что совершает мужчина, например, идти на войну без причины, или казнить простака. |
Foi um equívoco de proporções épicas. Это было недопонимание грандиозных масштабов. |
Acho que está havendo um equívoco, garçom. Полагаю, здесь произошла ошибка, официант. |
Seu equívoco seria um símbolo da deplorável ignorância do povo americano? Или ее ошибка типична как символ вопиющего невежества американцев? |
Que se passa no caso dum discurso equívoco ou plurívoco? Что происходит в случае с двусмысленным или многосмысленным дискурсом? |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении equívoco в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова equívoco
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.