Что означает dispiacersi в итальянский?
Что означает слово dispiacersi в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dispiacersi в итальянский.
Слово dispiacersi в итальянский означает сожалеть, оплакивать, горевать, оплакать, сетовать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова dispiacersi
сожалеть(bewail) |
оплакивать(bewail) |
горевать(bemoan) |
оплакать(bemoan) |
сетовать(bemoan) |
Посмотреть больше примеров
Non vedo l'ora che arrivi il momento in cui faro'si'che siano loro a dispiacersi. С нетерпением жду того часа, когда отомщу им. |
«No, non è il caso dispiacersi, è rimasta come dopo che te ne sei andata.» – Нет, не волнуйся, она все такая же, как после твоего ухода. |
Non c'e'nulla di cui dispiacersi. Не о чем сожалеть. |
Doveva forse dispiacersi per lei perché rischiava di ammalarsi? Подразумевалось ли то что ему было жалко ее, потому что она могла заболеть? |
XCIX A che cosa serve dispiacersi a lungo dei propri sbagli e delle proprie perdite? К чему долго скорбеть о своих заблуждениях и утратах? |
Ma Ivan stava iniziando a dispiacersi di aver dato a Tej tutte quelle lezioni di guida. И все же Айвен уже начал жалеть, что научил Теж водить. |
Una minuscola, minuscola parte di me cominciava a dispiacersi per Christian. Какой-то крошечной, крошечной частью души я начала сочувствовать Кристиану. |
Con l’avvicinarsi della fine di agosto, John cominciò a dispiacersi di dovere tornare a scuola. По мере того как август близился к концу, Джон начинал горевать, что скоро надо возвращаться в колледж. |
«È un po’ tardi per dispiacersi, no?» — Но ведь уже поздно сожалеть, не правда ли? |
Non devono dispiacersi per i miei bambini. Не надо жалеть моих детей. |
Non deve dispiacersi per me, comunque. Необязательно меня жалеть. |
Dispiacersi non cambiera'le cose. Извинениями делу не поможешь. |
Ma è anche importante non “dispiacersi” di questo: puoi sciupare tutta la tua vita a sentirti dispiaciuto. Но также важно не «сожалеть» об этом — можно потерять всю жизнь, сожалея о сделанном. |
Neanche lei deve dispiacersi per me. Вы не обязаны меня жалеть. |
E'finita un anno fa ma non c'e'nulla per cui dispiacersi. Ёто закончилось год назад, и вам не о чем соболезновать. |
Su una cosa erano stati sempre d'accordo: mai dispiacersi per l'eroina che si comportava stupidamente. В одном они соглашались безоговорочно: никогда нельзя жалеть героиню, если она совершает глупые поступки. |
Ma Martha non mostrava di dispiacersi se lui rimaneva a casa; poi però andava da Jane e passava una o due ore con lei. Но Марта как будто не огорчалась, если Доггет оставался дома; он же шел к Джейн Уилер и проводил у нее час или два. |
Lei sta cercando di non dispiacersi che lui non lo veda, quando è talmente evidente che è lì. Она старалась не злиться на то, что вот он опять не видит таких очевидных вещей. |
Nulla per cui dispiacersi, fratello. Нечего горевать, дружище. |
Se i nipoti mancano di rispetto ai nonni, questi possono dispiacersi più per il fatto che i genitori non li correggono che per il torto subìto. Неуважение внуков может огорчать дедушек и бабушек даже не потому, что это само по себе неправильно, а потому, что родители не делают детям замечания. |
Tutti i gruppi etnici possono essere fieri di aver ricevuto la vita da Dio, ma tutti hanno qualcosa di cui dispiacersi in relazione ai propri antenati. У каждого народа есть чем гордиться — все этнические группы получили жизнь от самого Бога. |
Durante l’inverno, e ancora in seguito, non ebbe motivo, così le parve, di dispiacersi di ciò che aveva fatto. Всю зиму и еще долго после нее у Евы не было причин сожалеть о том, что она сделала. |
Quindi e'sbagliato dispiacersi per questo bambino? Значит, жалеть этого мальчика - неправильно? |
Dispiacersi e'sufficiente? Достаточно ли извинений? |
Dispiacersi per Trish? Мне очень жаль Триш. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении dispiacersi в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова dispiacersi
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.