Что означает détritus в французский?

Что означает слово détritus в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию détritus в французский.

Слово détritus в французский означает мусор, отходы, отбросы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова détritus

мусор

nounmasculine

Si l'extrémité était pointue, elle pourrait ramasser les détritus.
Oна могла бы помогать себе и одновременно собирать мусор.

отходы

noun

En revenant, ils ont pu jeter les bottes avec les détritus.
Можно предположить, что по возвращении, они бросили ботинки к отходам.

отбросы

noun

Посмотреть больше примеров

Par deux fois, secoué de quintes de toux, il dut déblayer les détritus avant de pouvoir passer.
Два раза Джеку приходилось, кашляя, расчищать дорогу от мусора, прежде чем он смог пройти.
Craignez-vous les uniformes, les foules, les flammes nues et l’odeur des détritus mouillés ?
Вы боитесь мундиров, толпы, открытого огня, запаха мокрых отбросов?
Probablement juste un feu de détritus, mettons-le en échec.
Возможно, просто горит мусор, но давайте всё проверим.
Monsieur Frometon, qui connaissait les flics, refit sans un mot le plein des verres et de la chope isolante de Détritus.
Мистер Сыр, знавший полицейских, без слов вновь наполнил стаканы и изолированную кружку Осколка.
Elle est ensanglantée, couverte de détritus, mais en vie, réveillée, calme.
Она в крови, завалена мусором, но жива, в сознании и спокойна.
Vous arrive- t- il aussi de fixer votre attention sur les aspects négatifs d’une personnalité, tel un touriste qui laisse la vue de deux ou trois détritus abandonnés lui gâcher le plaisir d’un magnifique panorama ? — Voir Ecclésiaste 7:16.
А может быть, у вас есть склонность сосредоточиваться на отрицательных сторонах характера человека, и тогда вы похожи на туриста, который, заметив немного мусора, оставленного небрежными людьми, перестает радоваться красоте прекрасного пейзажа? (Сравните Екклесиаст 7:16.)
Malgré quelques modifications, l'ordre du jour de l'Assemblée reste surchargé des détritus du passé
Несмотря на некоторые перемены, повестка дня Ассамблеи по-прежнему перегружена устаревшими элементами
Ne pas accumuler de détritus ou d’objets inutiles.
Избавьтесь от накопившегося мусора и ненужных вещей.
Personne ne le verra, avec tous les détritus jetés là-bas.
Не думаю, что их заметят среди всего того хлама.
Réduction des déchets grâce au compostage des détritus de la cafétéria;
сокращение отходов за счет компостирования отходов предприятий общественного питания;
Il y est noté qu'Odum et Drifmeyer ont mis en évidence le fait qu'il se bioaccumule dans des détritus du genre Spartina cyanosuroide en décomposition
В докладе сообщается об исследованиях Odum & Drifmeyer , представивших доказательства биоаккумуляции в наносных отложениях, например в разлагающихся Spartina cyanosuroide
D’autres problèmes de pollution ont été mis en évidence par le Bureau de coordination, dont ceux liés aux polluants organiques persistants, aux substances radioactives, aux métaux lourds, aux hydrocarbures, aux détritus et à la mobilisation des sédiments.
К числу других проблем, определенных Координационным бюро, относится загрязнение стойкими органическими загрязнителями, радиоактивными веществами, тяжелыми металлами, нефтепродуктами (углеводородами), мусором и отложением наносов.
Des détritus s’amoncelaient à la base de leurs flancs à pic, mais ce n’étaient que des détritus.
У основания утесов громоздились кучи обломков, но это были всего лишь обломки.
Les détenus étaient contraints de vivre dans des cellules maculées de sang, d'excréments, de vomissures et d'autres types de détritus
Заключенные были вынуждены находиться в камерах, запачканных кровью, фекалиями, рвотными массами и другими нечистотами
Reconnaissant que les eaux usées, les polluants organiques persistants, les métaux lourds, les huiles (hydrocarbures), les nutriments, les sédiments et les détritus marins, qu’ils soient charriés par les cours d’eau ou rejetés directement dans les zones côtières, entraînent de graves dommages pour la santé et le bien-être humains ainsi que pour les écosystèmes côtiers et marins, et les denrées alimentaires et les services qu’ils fournissent,
признавая, что канализация и сточные воды, стойкие органические загрязнители, тяжелые металлы, масла (углеводороды), питательные вещества, отложения и морской мусор, как переносимые реками, так и сбрасываемые непосредственно в прибрежные районы, пагубно сказываются на здоровье и благополучии человека, а также на прибрежных и морских экосистемах, а также продуктах питания и услугах, которые они обеспечивают,
Les décharges où s'empilent les détritus et les déchets plastiques sont visibles, créant des problèmes d'environnement qui s'aggravent
Очевидно, что свалки твердых отходов и пластмассы создают экологические проблемы
Enlevent de vieilles bouteilles et d'autre détritus.
Убирали бутылки и прочий хлам.
« Oh, oui, fit Détritus, c’est forcément autre chose, puisque ce n’est pas une salle de nains dans les montagnes
"""Да. "" — сказал Осколок. — «Это должно быть нечто другое, потому что это не зал гномов в горах.»"
Enfin, elle aperçoit l’observatoire où Nelson a ordonné à Clough de prélever les détritus.
Наконец Рут видит домик, где Нельсон приказал Клафу собрать в пакет мусор.
Tout avait disparu, à part les détritus qu’ils avaient abandonnés et l’ordinateur qu’ils avaient acheté sur place.
Там ничего не осталось, кроме мусора и компьютера, который они купили в Сямыне.
Le temps transforme tout en détritus.
Время все превращает в отбросы.
Il présente un intérêt particulier dans les domaines relatifs aux ressources biologiques marines et côtières (étouffement des fonds marins et répercussions sur les poissons, les mammifères marins et les oiseaux de mer, qui sont piégés dans les détritus ou les ingèrent) et aux espèces exotiques (les détritus en tant que vecteurs de transport d'espèces
Этот вопрос имеет непосредственное отношение к тематическим областям, посвященным морским и прибрежным живым ресурсам (образование покрова на морском дне и последствия запутывания рыб, морских млекопитающих и морских птиц и проглатывания ими мусора) и чужеродных видов (мусор как средство транспортировки видов
La modification relève également les amendes imposées en cas d’abandon de détritus.
Законом также предусмотрено ужесточение наказания за выброс мусора.
Dieu soit loué, la pluie a lavé... Ies ordures et les détritus des trottoirs.
Слава Богу, пошел дождь, который смыл мусор и грязь с тротуаров.
A partir de septembre, elle peut également se nourrir de détritus.
Начиная с сентября питается детритом.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении détritus в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова détritus

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.