Что означает comercio dirigido в испанский?

Что означает слово comercio dirigido в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию comercio dirigido в испанский.

Слово comercio dirigido в испанский означает регулируемая торговля. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова comercio dirigido

регулируемая торговля

(managed trade)

Посмотреть больше примеров

b) La Red Mundial de Bosques y Comercio dirigida por el Fondo Mundial para la Naturaleza
b) Глобальная сеть освоения лесных ресурсов и торговли лесоматериалами, действующая под руководством Всемирного фонда дикой природы (ВФДП
La Red Mundial de Bosques y Comercio dirigida por el Fondo Mundial para la Naturaleza;
Глобальная сеть освоения лесных ресурсов и торговли лесоматериалами, действующая под руководством Всемирного фонда дикой природы (ВФДП);
Apoyar las actividades, como la facilitación del comercio, dirigidas a simplificar, normalizar y armonizar los procedimientos de importación, exportación y aduanas;
содействие мероприятиям, в том числе мероприятиям по содействию развитию торговли, направленным на упрощение, рационализацию, стандартизацию и согласование процедур импорта и экспорта, а также таможенных процедур;
Apoyar las actividades, como la facilitación del comercio, dirigidas a simplificar, racionalizar, normalizar y armonizar los procedimientos de importación, exportación y aduanas;
содействие мероприятиям, в том числе мероприятиям по содействию развитию торговли, направленным на упрощение, рационализацию, стандартизацию и согласование процедур импорта и экспорта, а также таможенных процедур;
Sin embargo, la realidad es la de que tenemos un régimen de comercio dirigido, que coloca por delante los intereses empresariales, y un proceso de negociaciones que no es democrático ni transparente.
В реальности же мы имеем управляемый торговый режим, который ставит корпоративные интересы на первое место, и переговоры, которые являются недемократическими и непрозрачными.
Hoy nuestros homólogos de Guatemala llevarán a cabo negociaciones en la cámara de comercio dirigidas a fortalecer los contactos comerciales, la búsqueda de nuevos proyectos de beneficio mutuo que cumplan con los intereses rusos.
Сегодня наши коллеги из Гватемалы проведут переговоры в Торгово-промышленной палате, которые будут нацелены на укрепление контактов по линии бизнес-сообществ, поиск новых взаимополезных и взаимовыгодных проектов, что отвечает и российским интересам.
Algunos países de la OMC han pedido que se cree lo que parecería ser un sistema de comercio dirigido para los textiles y el vestido a fin de asegurar la estabilidad de los precios y las partes de mercado.
Некоторые страны ВТО предлагают создать по сути регулируемую систему торговли текстильными изделиями и одеждой, с тем чтобы стабилизировать цены и долевую структуру рынка.
· habilitar a los países para aplicar medidas relativas al comercio dirigidas a disminuir las emisiones de mercurio de manera multilateral, convenida con transparencia y no discriminatoria, de conformidad con el artículo XX del GATT y otros artículos pertinentes de la OIT;
· создание условий, позволяющих странам осуществлять связанные с торговлей меры по сокращению выбросов ртути на многосторонней, транспарентной согласованной и недискриминационной в соответствии со статьей ХХ ГАТТ и других соответствующих правил ВТО;
Egipto también pide que se intensifique la asistencia técnica internacional relacionada con el comercio dirigida a los países en desarrollo en el sector de los servicios, en vista del aumento que se prevé en ese sector dentro del volumen general de comercio internacional
Египет также призывает к наращиванию международной технической помощи в интересах торговли, оказываемой развивающимся странам в сфере услуг, в свете прогнозируемого роста доли этого сектора в общем объеме международной торговли
sobre la armonización regional del comercio electrónico dirigido a los países de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental
был начат проект региональной гармонизации процедур электронной торговли в интересах стран Экономического сообщества западноафриканских государств
El llamado Ministerio de Comercio Exterior, dirigido por el Sr. Amadou Soumahoro, Alcalde de Séguéla, integrante del Partido Alianza de los Republicanos
другое называется министерством внешней торговли и возглавляется г-ном Амаду Сумаоро, мэром Сегуелы, членом Объединения республиканцев (ОР
El martes 19 de octubre de 2004, de las 13.45 a las 17.45, en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, se llevará a cabo una reunión del Foro Internacional para el Desarrollo sobre el tema “Políticas de crecimiento, empleo y comercio dirigidas a mejorar el bienestar”.
Во вторник, 19 октября 2004 года, с 13 ч. 45 м. до 17 ч. 45 м. в аудитории Библиотеки им. Дага Хаммаршельда будет проведено заседание в рамках Международного форума в интересах развития по теме «Стратегии повышения благосостояния в интересах обеспечения роста, занятости и торговли».
En # aproximadamente un # % de las actividades de asistencia técnica relacionadas con el comercio de la Organización Mundial del Comercio estaban dirigidas a África
В # году примерно # процентов деятельности Всемирной торговой организации (ВТО) по оказанию технической помощи в области торговли предназначалось африканским странам
El jueves # de octubre de # de las # a las # horas, en la Sala # se llevará a cabo una mesa redonda sobre las políticas de crecimiento, empleo y comercio dirigidas a mejorar el bienestar, organizadas por la Oficina de Financiación del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales
до # ч # м. в зале заседаний # будет проведен дискуссионный форум по теме «Стратегии повышения благосостояния в интересах обеспечения роста, занятости и торговли», организуемый Управлением по финансированию развития, Департамент по экономическим и социальным вопросам
En el período comprendido entre 1990 y 2010, un 6% aproximadamente de las corrientes de ayuda para el comercio estuvo dirigido a Europa y Asia Central.
В период 1990–2010 годов приблизительно 6 процентов объема ресурсов по линии инициативы «Помощь в торговле» направлялось в Европу и Центральную Азию.
El comercio exterior estaba dirigido a solucionar las tareas inmediatas.
Внешняя торговля была нацелена на решения текущих задач.
Fax del presidente del Comité de Comercio y Desarrollo dirigido a sus miembros, de fecha # de marzo de
Факс от председателя КТР, адресованный членам Комитета, от # марта # года
El grupo de trabajo africano sobre la Ayuda para el Comercio, integrado por el BAfD, la CEPA y la Organización Mundial del Comercio, ha dirigido la aplicación de la iniciativa a nivel continental
Рабочая группа африканских стран по программе «Помощь в торговле», в которую входят АБР, ЭКА и Всемирная торговая организация (ВТО), руководит осуществлением программы «Помощь в торговле» на уровне континента
El grupo de trabajo africano sobre la Ayuda para el Comercio, integrado por el BAfD, la CEPA y la Organización Mundial del Comercio, ha dirigido la aplicación de la iniciativa a nivel continental.
Рабочая группа африканских стран по программе «Помощь в торговле», в которую входят АБР, ЭКА и Всемирная торговая организация (ВТО), руководит осуществлением программы «Помощь в торговле» на уровне континента.
Las campañas de Google Shopping están dirigidas al comercio minorista y permiten gestionar y promocionar productos.
Торговые кампании Google – это инструмент управления объявлениями, оптимизированный для предприятий розничной торговли.
Cabe señalar que el Tribunal de Apelaciones y el Juzgado de Comercio de Yamena están dirigidos por mujeres.
Следует напомнить, что Апелляционный суд и Торговый суд Нджамены возглавляются женщинами.
En Sudáfrica, donde el # % de los pobres vivían en zonas rurales, con una amplia mayoría de mujeres, serían de especial importancia las políticas de apoyo al comercio electrónico dirigidas a las mujeres rurales, como el despliegue de telecentros
В Южной Африке, где # % неимущих слоев населения живет в сельских районах, и при этом подавляющее большинство из них составляют женщины, особую актуальность приобретает политика по поддержке электронной торговли в интересах женщин, живущих в сельской местности, например создание телекоммуникационных центров
En Sudáfrica, donde el 72% de los pobres vivían en zonas rurales, con una amplia mayoría de mujeres, serían de especial importancia las políticas de apoyo al comercio electrónico dirigidas a las mujeres rurales, como el despliegue de telecentros.
В Южной Африке, где 72% неимущих слоев населения живет в сельских районах, и при этом подавляющее большинство из них составляют женщины, особую актуальность приобретает политика по поддержке электронной торговли в интересах женщин, живущих в сельской местности, например создание телекоммуникационных центров.
Llama a los parlamentos a promover y a apoyar el comercio justo y las otras iniciativas de comercio dirigidas por organismos independientes, que contribuyen a la mejora de las condiciones sociales y ambientales, y de hecho a la consecución de los ODM y a la implementación de una agenda de desarrollo para después de 2015, llama a la Unión Europea a continuar promoviendo y apoyando el comercio justo y las otras iniciativas comerciales monitoreadas por organismos independientes, y a implementar el artículo 23 i) del Acuerdo de Cotonú;
призывает парламенты поощрять и поддерживать справедливую торговлю и другие торговые инициативы, за которыми осуществляется независимый контроль и которые способствуют повышению социальных и экологических стандартов в качестве средства достижения сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития и осуществления повестки дня в области развития на период после 2015 года; призывает Европейский союз продолжать поощрять и поддерживать справедливую торговлю и другие торговые инициативы, за которыми осуществляется независимый контроль, и осуществлять статью 23(i) Соглашения Котону;
La División de Comercio e Integración Regional está dirigida por un Jefe que depende del Secretario Ejecutivo.
Отдел торговли и региональной интеграции возглавляет начальник, который подчиняется Исполнительному секретарю.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении comercio dirigido в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.