Что означает boulon в французский?
Что означает слово boulon в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию boulon в французский.
Слово boulon в французский означает болт, винт, Болт. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова boulon
болтnounmasculine (деталь разъёмного соединения, цилиндрический стержень с резьбой и головкой) Le monstre avait les boulons, pas le docteur. Это у монстра были болты, а не у доктора. |
винтnoun B Que lors du raccordement au moins un boulon sur deux est posé et serré B При присоединении соединительного фланца по крайней мере каждый второй винт должен быть вставлен и закручен. |
Болтnoun Les boulons entre le premier et le deuxième siège sont rouillés. Болты между первым и втором креслом заржавели. |
Посмотреть больше примеров
Tu sais, on m'a dit que j'avais un boulon en moins mais c'est juste fou Мне говорили, что у меня в голове винтиков не хватает, но тут перебор. |
Boules d'attelage normalisées de 50 mm de diamètre à bride plate boulonnée Стандартные шаровые наконечники сцепных устройств диаметром 50 мм с болтовыми креплениями фланцевого типа. |
Mais le retour avec la bouteille, il a remarqué que les boulons de la porte avant a été tiré en arrière, que la porte était en fait tout simplement sur le loquet. Но, возвращаясь с бутылкой, он заметил, что болты передней двери была отстреливался, что дверь на самом деле просто на щеколду. |
Si mon frère savait que tu avais amené ça, il pèterait un boulon. Если мой брат узнает, что ты принёс сюда выпивку, его удар хватит. |
Les boulons qui fixent le sol? Болты, которые были прикручены к полу? |
Chacun des boulons de titane de un quart de pouce (6,35 mm) est perforé d'un trou de 0,06 pouces (1,5 mm) pour y placer un point de faiblesse. Через каждую четверть дюйма (6,35 мм) в болте из титана было сделано отверстие диаметром 1,5 мм, которое создавало слабое место. |
Remarquant que le garçon portait un sac d’apparence suspecte, les forces de sécurité israéliennes l’ont inspecté et y ont découvert une charge d’explosifs de 7 à 10 kilogrammes bourrée de débris de métal, de boulons et de shrapnel. Израильская охрана заметила у мальчика подозрительно выглядевшую сумку и, взяв ее на досмотр, обнаружила там взрывной заряд весом 7–10 килограммов, начиненный металлическими обрезками, болтами и шрапнелью. |
L’assemblage des sections du cadre se fait en utilisant des raccords démontables (par exemples, au moyen de boulons ou de tenons) ou utilise une articulation de connexion qui fait recours aux raccords à assembler. Соединение секций рамы производится с применением разборных соединений (например: болты, шпильки и т.д.) или использованием соединительного звена с применением разборных соединений. |
La personne qui s’était occupée de l’épave l’avait dépouillée jusqu’au dernier boulon Кто бы ни трудился над этими обломками, он точно свинтил все до последнего болтика. |
En vain mes mains se meurtrissent contre les boulons des tôles, et mes cris ne font venir personne. Напрасно я расшибаю руки о стальные заклепки обшивки: на мои крики никто не приходит. |
Régler le montage de sorte que la ligne joignant l’étrier d’articulation du genou et le boulon de fixation de la cheville soit horizontal avec une tolérance de (3°, le talon de la chaussure reposant sur deux feuilles de matériau à faible frottement (PTFE). Опора регулируется таким образом, чтобы линия, соединяющая вилочный коленный шарнир и болт крепления голеностопа, была горизонтальной с допуском (3°, причем пятка башмака устанавливается на двух пластинах с плоской поверхностью из материала с низким коэффициентом трения (пластина ПТФЭ). |
Boulon fileté DIN 976 Нарезной болт DIN 976 |
Ces coupe-boulons sont inutiles. И эти болторезы бесполезны. |
Armé d’un coupe-boulon, il s’était rendu à Beit Hanina et avait attendu que Jake parte de chez lui. Вооружившись фомкой, Блотник лично отправился в Бет-Ханину и дождался, пока Драм покинет дом. |
L'ouvrage dont la construction démarre au mois d'août 1967 par la société Entrepose est constitué d'une structure de type tubulaire composée de 380 km de tubes, 400 000 boulons, 200 000 colliers de serrage. Строительство началось в августе 1967 года компанией Entrepose, которая использовала для трубчатого каркаса 380 км труб, 400 000 болтов и 200 000 хомутов. |
Puis elles sont boulonnées sur les fondations. А здесь их только поставят на фундаменты. |
Un boulot pour ceux qui sont en âge de boulonner Обычная работа для ребят, которым надо где- то работать |
quatre boulons, et четырьмя болтами; и |
Je priais pour voir des pélicans aspirés par des turbines, des boulons branlants et de la glace sur les ailes. Я молился о пеликанах, засосанных в турбину, о расшатанных болтах и льде на крыльях. |
les boulons ou écrous manquants ou desserrés de tout raccord à bride ou de toute bride pleine doivent être remplacés ou resserrés; заменить отсутствующие или затянуть ослабленные болты или гайки на любом фланцевом соединении или глухом фланце; |
ur les boules d'attelage amovibles qui ne sont pas fixées avec des boulons, par exemple celles de la classe # le point d'attache et le mode de fixation doivent être conçus pour un verrouillage mécanique par engagement В случае съемных шаровых наконечников или их элементов, которые не крепятся болтами, например класса # Х, точка соединения и блокирующее приспособление должны быть рассчитаны на эффективное механическое запирание |
C’est comme si tu avais construit un moteur avec des tuyaux de chair et des boulons de cartilage. Это то же самое, как если бы ты создала двигатель с турбинами из плоти и заклепками из хряща. |
Le four est constitué de quatre morceaux de chambre de 1,6 m de long et de 1 m de diamètre extérieur boulonnés ensemble. Под состоит из четырех сболченных ретортных секций длиной в 1,6 м и с внешним диаметром в 1 м. |
Ce dispositif de verrouillage-compression comprend un corps, un tasseau de compression avec un élément de compression en forme de bille fait d'un matériau plastique et sous forme de bandes volumétriques, une fixation par compression avec une console, une charnière, un boulon de charnière et un tire-fond. Замок- сжиматель содержит корпус, планку-сжиматель с шарообразным сжимателем, выполненным из пластичного материала в виде объемных полос, сжимателя-фиксатора с кронштейном, шарниром, болтом шарнира и стяжным болтом. |
Les pièces indispensables doivent être fixées de telle sorte qu’elles ne puissent être enlevées facilement (par exemple être boulonnées) et que leur absence causerait des dégâts irréversibles pour l’ensemble. Если использование такой детали неизбежно, то метод ее крепления должен быть таким, чтобы не допускалось ее свободного демонтажа (например, при использовании обычных болтовых соединений) и чтобы при попытке ее демонтажа всей сборке наносился постоянный/невосполнимый ущерб. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении boulon в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова boulon
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.