Ce înseamnă veldi în Islandeză?

Care este sensul cuvântului veldi în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați veldi în Islandeză.

Cuvântul veldi din Islandeză înseamnă putere, pătrat, Putere. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului veldi

putere

noun

Ekkert þeirra ríkja jafnaðist hins vegar á við veldi Alexanders.
Totuşi, nici unul dintre aceste regate care au urmat nu a egalat puterea imperiului lui Alexandru.

pătrat

nounneuter

Orka er jafnt og massi sinnum ljóshraði í öðru veldi.
Energia este egală cu masa înmulţită cu viteza luminii la pătrat.

Putere

Ekkert þeirra ríkja jafnaðist hins vegar á við veldi Alexanders.
Totuşi, nici unul dintre aceste regate care au urmat nu a egalat puterea imperiului lui Alexandru.

Vezi mai multe exemple

Þegar aldir liðu breyttist Bretaveldi í firnamikið heimsveldi sem Daníel Webster, kunnur amerískur stjórnmálamaður á 19. öld, lýsti sem „veldi sem ekki einu sinni Róm á hátindi dýrðar sinnar jafnaðist á við hvað hersigra og landvinninga áhrærði — veldi sem hafði stráð eigum sínum og herstöðvum um allt yfirborð jarðar.“
Pe parcursul secolelor puterea britanică s-a transformat într-un vast imperiu pe care Daniel Webster, cunoscutul om politic american din secolul al XIX-lea, l-a descris ca fiind „o putere cu care, în privinţa cuceririlor şi a ţărilor subjugate, Roma în culmea gloriei sale nu se putea compara — o putere care a împînzit toată suprafaţa globului cu posesiunile şi avanposturile ei militare“.
Á sama hátt og ūađ er valdakerfi og röđ međal engla er veldi djöfulsins skipt í stig.
Aşa cum este o ierarhie a îngerilor, într-o ordine crescătoare... la fel este şi printre Diavoli.
Hann er „konungur konunga og Drottinn drottna“ og hefur sem slíkur umboð til að ‚gera að engu sérhverja tign, sérhvert veldi og kraft‘ — sýnilegt og ósýnilegt — sem setur sig upp á móti föður hans.
Ca „Rege al regilor şi Domn al domnilor“, el a fost autorizat să reducă „la nimic orice guvernare şi orice autoritate şi putere“ — vizibile şi invizibile — care se opun Tatălui său (Revelaţia 19:16; 1 Corinteni 15:24–26).
Hafiđ hefur ætíđ veriđ ķútreiknanlegt veldi.
Marea a fost dintotdeauna un element imprevizibil...
Fallið SUM#XMY () eða SUM ((X-Y) ^#) skilar mismuni talnanna í öðru veldi. Fjöldi stakanna í vigrunum á að vera jafn. Annars skilar fallið villu
Funcţia SUM#XMY () (adică SUM ((X-Y) ^#)) returnează pătratul diferenţei acestor valori. Numărul de valori trebuie să fie egal în ambii vectori. Altfel, această funcţie returnează Err (eroare
þá upp hans veldi’ á jörðu rís.
Printre oameni El va domni.
4 Þakklæti fær okkur líka til að tala um „veldi“ Jehóva.
4 Aprecierea acestor lucruri ne va îndemna, de asemenea, să vorbim despre „puterea“ lui Iehova.
10 Og þá rennur upp sá dagur, er armur Drottins mun aopinberast í veldi og sannfæra þjóðirnar, hinar heiðnu þjóðir, hús bJósefs, um fagnaðarerindi sáluhjálpar þeirra.
10 Şi atunci, vine ziua în care braţul Domnului va fi adezvăluit cu putere pentru convingerea naţiunilor, adică naţiunile păgâne şi casa lui bIosif, cu privire la Evanghelia salvării lor.
Hann sagði: „[Jehóva], yfir veldi þínu fagnar konungurinn, hve mjög kætist hann yfir hjálp þinni!“
El a spus: „DOAMNE, împăratul se va bucura de puterea Ta. Şi cum îl va umple de veselie mîntuirea Ta!“
36 Og, eins og ég sagði áður, eftir aandstreymi þessara daga, og eftir að kraftar himna munu bifast, þá mun tákn mannssonarins birtast á himni, og allar kynkvíslir jarðar hefja kveinstafi. Og þær munu sjá mannssoninn bkoma í skýjum himins í veldi og mikilli dýrð —
36 Şi, aşa cum am spus mai înainte, după asuferinţele acelor zile, şi când puterile cerului vor fi cutremurate, atunci va apărea semnul Fiului Omului în cer şi, atunci, toate triburile de pe pământ vor plânge; şi ele Îl vor vedea pe Fiul Omului bvenind în norii cerului, cu putere şi cu mare glorie;
(Opinberunarbókin 12:1-10) „Veldi hans Smurða“ fólst í því að Kristur skyldi ríkja sem konungur í ‚Jerúsalem í hæðum.‘
„Autoritatea Cristosului“ său însemna domnia lui Cristos ca Rege în „Ierusalimul de sus“.
Orkan er jafnt og massinn margfaldaður með ljóshraðanum í öðru veldi.
Energia este egală cu masa înmulţită cu viteza luminii la pătrat.
Þegar kona í Dóminíska lýðveldinu byrjaði að þjóna Jehóva krafðist maðurinn hennar þess að hún veldi milli sín og Jehóva.
Când o femeie din Republica Dominicană a început să-i slujească lui Iehova, soţul ei i-a cerut să aleagă între el şi Iehova.
Daríus gefur nú út eftirfarandi tilskipun: „Ég læt þá skipun út ganga, að í öllu veldi ríkis míns skulu menn hræðast og óttast Guð Daníels, því að hann er hinn lifandi Guð og varir að eilífu.
Darius a emis o proclamaţie în care se spunea: „Dau o hotărâre ca, în toată întinderea împărăţiei mele, oamenii să se teamă şi să se înfricoşeze de Dumnezeul lui Daniel.
Raunhluti í öðru veldi
Radicalul părţii reale
Veldi Assýríumanna
Imperiul Asirian
16 En taktu þó eftir að orð Satans við Jesú, „allt þetta veldi . . . mér er það í hendur fengið,“ sýna að hann fer líka með vald aðeins af því að honum er leyft það.
16 Să observăm însă că declaraţia lui Satan făcută lui Isus: „Toată această autoritate (. . .) mie mi–a fost predată“ arată că şi el exercită autoritate tot numai prin permisiune.
Nú tveimur oblongs af gulum ljós birtist í gegnum trén og veldi Tower of kirkju blasti í gegnum gloaming.
În prezent, două oblongs de lumină galbenă a apărut printre copaci, şi pătrat turnul unei biserici se ivi prin amurg.
Eftir að hafa útskýrt að himneska upprisan eigi sér stað á nærverutíma Krists lýsir Páll því sem gerist eftir það: „Síðan kemur endirinn, er hann selur ríkið Guði föður í hendur, er hann hefur að engu gjört sérhverja tign, sérhvert veldi og kraft.“ — 1. Korintubréf 15: 23, 24.
După ce arată că învierea cerească are loc în timpul prezenţei lui Cristos, Pavel menţionează evenimentele ulterioare, spunând: „După aceea, va veni sfârşitul, când El va da împărăţia în mâinile lui Dumnezeu şi Tatăl, după ce va fi nimicit orice domnie, orice stăpânire şi orice putere“. — 1 Corinteni 15:23, 24.
Veldi hans ... líður aldrei undir lok.“ – Daníel 7:14.
Stăpânirea lui . . . nu va trece.” (Daniel 7:14)
Eftir að Jóhannes hefur lýst úrslitum stríðsins á himnum segir hann: „Ég heyrði rödd mikla á himni segja: Nú er komið hjálpræðið og mátturinn og ríki Guðs vors og veldi hans Smurða. Því að þeim sem stóð frammi fyrir Guði dag og nótt og ákærði þau sem trúa hefur verið steypt niður.“
După ce a menţionat deznodământul bătăliei din cer, apostolul Ioan a declarat: „Am auzit un glas puternic în cer care zicea: «Acum au venit salvarea, puterea, regatul Dumnezeului nostru şi autoritatea Cristosului său, pentru că acuzatorul fraţilor noştri, care îi acuza zi şi noapte înaintea Dumnezeului nostru, a fost aruncat jos!»“
Síðar skiptist hið víðlenda veldi milli fjögurra hershöfðingja hans.
După un timp, vastul său imperiu a fost împărţit în patru teritorii, fiecare fiind condus de un general al său.
6:7) Væri Jehóva ekki að takmarka frjálsan vilja okkar ef hann veldi hvaða raunir við þyrftum að þola?
6:7) Dacă Iehova ar alege încercările prin care să trecem, am mai avea cu adevărat liber-arbitru?
En þá, hvað á að gera úr unearthly yfirbragð hans, að hluti af því, ég meina, liggjandi allt í kring, og alveg óháð veldi tattooing.
Dar atunci, ce să facă de ten lui nepământeană, că o parte din ea, vreau să spun, mint de jur împrejur, şi complet independent de pătrate a tatuajului.
Og Nefí þjónaði með akrafti og í miklu veldi.
Iar Nefi a slujit cu aputere şi cu mare autoritate.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui veldi în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.