Ce înseamnă umboð în Islandeză?
Care este sensul cuvântului umboð în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați umboð în Islandeză.
Cuvântul umboð din Islandeză înseamnă împuternicire, mandat, birou, procură, agenție. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului umboð
împuternicire(mandate) |
mandat(mandate) |
birou(authority) |
procură(mandate) |
agenție(agency) |
Vezi mai multe exemple
Hann er „konungur konunga og Drottinn drottna“ og hefur sem slíkur umboð til að ‚gera að engu sérhverja tign, sérhvert veldi og kraft‘ — sýnilegt og ósýnilegt — sem setur sig upp á móti föður hans. Ca „Rege al regilor şi Domn al domnilor“, el a fost autorizat să reducă „la nimic orice guvernare şi orice autoritate şi putere“ — vizibile şi invizibile — care se opun Tatălui său (Revelaţia 19:16; 1 Corinteni 15:24–26). |
Þeir hafa lyklana að ríki Guðs á jörðu og veita umboð fyrir framkvæmd frelsandi helgiathafna. Ei deţin cheile împărăţiei lui Dumnezeu pe pământ şi autorizează înfăptuirea rânduielilor necesare salvării. |
Guð hafði gefið honum umboð til þess við lok heiðingjatímanna þegar óvinir Jesú á himni og jörð hefðu átt að beygja sig undir stjórn hans. — Sálmur 2:1-12. Dumnezeu i-a dat puterea de a întreprinde această acţiune în momentul expirării timpurilor păgînilor‚ atunci cînd duşmanii săi cereşti şi pămînteşti au fost obligaţi să se supună stăpînirii sale. — Psalm 2:1–12. |
Eftir fáeinar klukkustundir væri umboð Breta á enda. Mai erau doar câteva ore până la expirarea mandatului britanic. |
Mörgum hefur fundist gagnlegt að fylla út yfirlýsingu og umboð vegna læknismeðferðar. De exemplu, multe paciente au considerat util să-şi completeze din timp directiva medicală. |
Hann hefur aldrei gefið sönnum lærisveinum sínum umboð til að tilheyra þessum heimi og taka þátt í hernaðarhyggju hans og blóðsúthellingum. El nu i–a autorizat niciodată pe adevăraţii săi discipoli să devină o parte a acestei lumi şi să susţină militarismul ei care generează vărsări de sînge. |
(b) Hvernig þaggaði Jesús niður í þeim sem véfengdu að hann hefði umboð frá Guði? b) Cum i-a redus Isus la tăcere pe cei ce i-au pus la îndoială autoritatea? |
Í mörgum löndum veita yfirvöld umsjónarmanni í söfnuði Votta Jehóva umboð til að framkvæma hjónavígslur. În multe ţări, guvernul împuterniceşte un ministru al Martorilor lui Iehova să oficieze căsătorii. |
(Matteus 18:15-17) Enda þótt þeir hafi ekki umboð til að segja trúbræðrum sínum nákvæmlega til um hvernig þeir eigi að leysa hjónabandsvandamál sín geta þeir þó beint athyglinni að því sem Biblían segir. — Galatabréfið 6:5. Cu toate că aceşti bărbaţi nu sînt autorizaţi să le spună fraţilor lor creştini exact ce să facă pentru a–şi rezolva dificultăţile conjugale, ei pot să le îndrepte atenţia asupra a ceea ce spun Scripturile. — Galateni 6:5. |
Í samræmi við umboð sitt að fara viturlega með eigur húsbóndans ígrundaði ‚trúi ráðsmaðurinn‘ vandlega hagkvæmni þess að prenta á hverjum stað. În conformitate cu misiunea sa de a se îngriji cu înţelepciune de bunurile Stăpânului, „administratorul fidel“ a analizat cu atenţie caracterul practic al tipăririi în fiecare loc. |
(Matteus 28:18-20) Með þessum orðum veitti Jesús þjónum sínum umboð, „hverjum eftir hæfni“, til að ávaxta eigur sínar þar til hann kæmi aftur. Prin aceste cuvinte, Isus i-a autorizat pe „sclavii“ săi „să facă afaceri“ până la întoarcerea sa, ‘fiecare după propriile capacităţi’. |
Þótt hann sæi gullljósastikurnar, gullna reykelsisaltarið og „borðið, sem skoðunarbrauðin [„nærverubrauðin,“ NW, neðanmáls] lágu á,“ sá hann ekki auglit Jehóva og fékk ekkert sérstakt umboð frá honum. Deşi Ozia a văzut lampadarele de aur, altarul de aur pe care se ardea tămâia şi mesele pe care se punea „pâinea Prezenţei“ (NW, nota de subsol), el nu a văzut faţa aprobatoare a lui Iehova, nici nu a primit o misiune specială din partea Lui (1 Împăraţi 7:48–50). |
Árið 49 eða þar um bil hitti Páll postuli þá Jakob, Pétur og Jóhannes til að ræða það umboð sem hann hafði fengið frá Jesú Kristi að boða fagnaðarerindið. În jurul anului 49 e.n., apostolul Pavel s-a întâlnit cu Iacov, Petru şi Ioan şi au discutat despre misiunea pe care el o primise de la Domnul Isus Cristos de a predica vestea bună. |
Allt er þetta háð fjö lmörgum breytum sem valda því að atburðir sem í sjálfu sér virðast ósköp svipaðir, taka ólíka stefnu. Þar er um að ræða atriði eins og styrk, staðsetningu og slagkraft atburðarins, ennfremur aðgengi að mannafla og aðföngum til viðbragða, umboð til aðgerða, styrkleika eða takmarkanir á möguleikum til viðbragða og stofnana sem um málin fjalla. Einnig má nefna atriði eins og seiglu og úthald einstaklinganna, stofnananna og þjóðfélagskerfisins og ýmis önnur atriði sem gera það að verkum að engar tvennar aðstæður eru eins. Aceasta depinde de numeroase variabile care diferenţiază unul de altul evenimente aparent similare şi care includ factori precum magnitudinea, locul şi impactul evenimentului, disponibilitatea resurselor umane şi materiale pentru soluţionarea acestuia, mandatele, puterile şi limitările agenţiilor de reacţie şi gestionare a urgenţelor, gradul de rezilienţă al indivizilor, agenţiilor şi sistemelor sociale şi alţi factori care contribuie la unicitatea fiecărei situaţii. |
Þegar Persakonungur komst að raun um hvað lá Nehemía á hjarta lét hann honum í té herlið og bréflegt umboð til að endurreisa Jerúsalem. — Nehemíabók 1:1– 2:9. Aflând care era motivul îngrijorării lui Neemia, regele persan i-a pus la dispoziţie un corp de armată şi scrisori care îl autorizau să reconstruiască Ierusalimul. — Neemia 1:1—2:9. |
Þeir eru hvorki of stoltir til að fela þeim ábyrgð sem eru hæfir til að axla hana né of stærilátir til að fylgja fyrirmælum þeirra sem hafa umboð til að gefa þau. Ei nu sunt prea mândri ca să le încredinţeze responsabilităţi celor care sunt calificaţi să le primească, nici nu sunt aroganţi sau refractari la îndrumarea pe care o dau cei cu autoritate. |
□ Hvers konar umboð fékk Jesaja? ▪ Ce fel de însărcinare a primit Isaia? |
Þar af leiðandi lætur hann sér vel líka morðið á Stefáni og fer auk þess til Damaskus með umboð frá Kaífasi æðstapresti til að handtaka og flytja til Jerúsalem alla karla og konur sem fylgja Jesú. Drept urmare, Saul nu numai că încuviinţează asasinarea lui Ştefan, dar chiar se duce la Damasc cu o autorizaţie de la marele preot Caiafa pentru a aduce înapoi la Ierusalim, sub stare de arest, pe toţi continuatorii lui Isus, bărbaţi şi femei, pe care-i va găsi acolo. |
Þeir gleyma aldrei að umboð þeirra er frá Guði og að þeir eru að prédika boðskap hans. — 2. Korintubréf 2:17. Ei nu uită niciodată că Dumnezeu este cel care le-a încredinţat această misiune şi că predică mesajul său. |
Það umboð eða sú vígsla er veitt með handayfirlagningu. Acea autorizare sau rânduire este oferită prin aşezarea mâinilor. |
Þar getur ekki verið nein „200 mílna fiskveiðilögsaga“ eða „landhelgi“ sem takmarkar það umboð sem Guð hefur gefið þeim. Nu pot exista „ape teritoriale“ care să impună restricţii asupra însărcinării pe care le-a dat-o Dumnezeu. |
Ef þú þarft að gangast undir skurðaðgerð eða læknismeðferð þar sem efni unnin úr blóði gætu komið við sögu skaltu ganga úr skugga um að þú sért með yfirlýsingu og umboð vegna læknismeðferðar sem er til þess gerð að tryggja að þér sé ekki gefið blóð. Dacă vei fi supus unei intervenţii chirurgicale sau dacă ţi se va administra un tratament care ar putea presupune folosirea unui produs sanguin, asigură-te că ai directiva medicală la tine şi că ai făcut tot ce este necesar pentru a împiedica efectuarea unei transfuzii de sânge. |
9 Þessi undraverða reynsla leiddi til þess að spámaðurinn fékk það umboð til að prédika sem áður en nefnt. 9 După această uluitoare întîmplare, profetul a primit însărcinarea de predicare amintită (Isaia 6:8, 9). |
Faðirinn hefur umboð og ábyrgð til að kenna börnum sínum og blessa þau og sjá þeim fyrir helgiathöfnum fagnaðarerindisins og allri annarri nauðsynlegri prestdæmisvernd. Tatăl are autoritatea şi responsabilitatea de a-şi învăţa copiii, de a-i binecuvânta şi de a le oferi rânduielile Evangheliei şi orice altă protecţie necesară oferită prin preoţie. |
Hinn sanni Guð gaf niðja himneskrar konu sinnar umboð til að útrýma Satan. Adevăratul Dumnezeu i-a dat seminţei femeii autoritatea de a-l distruge pe Satan. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui umboð în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.