Ce înseamnă þrá- în Islandeză?
Care este sensul cuvântului þrá- în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați þrá- în Islandeză.
Cuvântul þrá- din Islandeză înseamnă des. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului þrá-
desadverb |
Vezi mai multe exemple
að undir stjórn Guðs rætist fögur þrá. iar noi vorbim de ele ne-ncetat. |
eilíft líf sem allir þrá. Şi etern noi să trăim. |
Það er er sterk þrá okkar að kirkjuþegnar muni lifa þannig að þeir séu verðugir musterismeðmæla. Marea noastră dorinţă este ca membrii Bisericii să trăiască astfel încât să fie demni să deţină o recomandare pentru templu. |
Eftirvænting kristinna manna einskorðaðist aldrei við aðgerðarlausa þrá eftir hinu komandi ríki Guðs.“ Aşteptarea de către creştini a timpului sfîrşitului nu s-a rezumat niciodată la faptul de a spera pasiv în venirea Regatului lui Dumnezeu“. |
Að vekja þrá eftir vitneskju gerir okkur andlega hæf til að hlýða á rödd himins. Dezmorţirea dorinţei de a cunoaşte ne oferă capacitatea spirituală de a auzi vocea din cer. |
Það verður okkar sterkasta þrá að halda boðorð hans. Ținerea poruncilor Sale devine cea mai mare dorință a noastră. |
Ungur maður fylgdi þrá sinni til þjónustu og fór í trúboð. Motivat de dorinţa sa de a sluji, un tânăr băiat a plecat în misiune. |
Það verður stórkostlegur léttir öllum mönnum sem þrá friðsama og réttláta stjórn. — Sálmur 37: 9-11; 83: 18, 19. Ce eliberare fericită le va aduce acest lucru oamenilor care tînjesc după o domnie dreaptă şi paşnică! — Psalmul 37:9–11; 83:17, 18. |
Öll viðleitni hefst á þrá. Toate eforturile încep cu dorinţa. |
Það er ósköp eðlilegt að þrá að sjá látna ástvini á ný. Este cât se poate de firesc să tânjim să-i revedem pe cei dragi care au murit. |
Megum við halda áfram í trú með gleði í hjarta og heita þrá til að halda sáttmála. Fie ca noi să înaintăm cu credinţă, bucurie în inimă şi o mare dorinţă de a ne ţine legămintele. |
hann sér innstu hjartans þrá. inimi bune căutăm, |
Spámenn hafa lýst okkar dögum, öldum saman, af kærleik og með þrá í hjarta.6 Profeţi, cu inimi pline de dragoste şi de ardoare, au descris zilele noastre timp de secole.6 |
Við munum stöðugt ‚þrá ákvæði hans og hafa unun af reglum hans‘. Ne va fi permanent ‘dor de hotărârile judecătoreşti’ ale lui Iehova şi vom arăta că ‘ne găsim plăcerea în aducerile sale aminte’ (Psalmul 119:18, 20, 24, NW). |
Ég spurði hann um vitnisburð hans og þrá til að þjóna. I-am adresat întrebări despre mărturia lui şi dorinţa de a sluji. |
Svo eru það hinir einmana, þar á meðal ekkjur og ekklar, sem þrá félagsskap og umhyggjusemi annarra. Există acei oameni care sunt singuri, inclusiv văduvele şi văduvii, care îşi doresc mult să aibă parte de compania şi afecţiunea altora. |
Ekkert bendir til þess að dýr búi yfir þessari þrá. Nimic nu indică însă că şi animalele ar avea o astfel de dorinţă. |
* Hvernig getum við aukið þrá okkar eftir að vera hlýðin? * Cum putem să ne dezvoltăm dorinţa de a ne supune? |
En syndarar, sem þrá miskunn hans, verða að samlaga sig þekkingunni á Guði og vinna verk samboðin iðruninni. Însă păcătoşii care doresc să beneficieze de îndurarea sa trebuie să acţioneze în armonie cu cunoştinţa despre Dumnezeu şi să producă lucrări potrivite cu căinţa. |
mun þá handaverk sín þrá. Fi’ndcă sunt lucrarea sa. |
Sú þrá hefur verið kjarninn í þjónustu og kenningum Monsons forseta. Acea dorință a fost principiul central al slujirii și al învățăturii președintelui Monson. |
Allir sem vilja lifa í betri heimi þrá að sjálfsögðu að heyra boðskap sem gefur þeim von. Prin urmare‚ aceia care doresc să trăiască într-o lume mai bună nu aud nici o veste în care să poată găsi o speranţă veritabilă. |
Horfinn var meistari þeirra, sem þeir höfðu bundið alla þrá sína, trú og von við. Învăţătorul lor, în care îşi puseseră toate speranţele, credinţa şi dorinţele, dispăruse. |
Þegar andleg þrá okkar eykst, verðum við andlega sjálfbjarga. Pe măsură ce dorinţele noastre spirituale se dezvoltă, vom ajunge să ne bizuim pe forţele proprii din punct de vedere spiritual. |
Þeir munu blessaðir með þrá og sjálfsaga til að verða sannir lærisveinar Jesú Krists. Ei vor fi binecuvântaţi cu dorinţa şi pregătirea de a deveni adevăraţi ucenici ai lui Isus Hristos. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui þrá- în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.