Ce înseamnă þora în Islandeză?
Care este sensul cuvântului þora în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați þora în Islandeză.
Cuvântul þora din Islandeză înseamnă risca, se aventura. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului þora
riscaverb |
se aventuraverb |
Vezi mai multe exemple
Margir þora ekki að fara út að kvöldlagi eða leyfa börnunum að leika sér úti án eftirlits – ekki einu sinni að degi til. Mulţi nu ies din casă noaptea şi nu-şi lasă copiii afară nesupravegheaţi nici măcar ziua. |
Alice hélt að allt hlutur mjög fáránlegt, en þeir litu allir svo alvarleg að hún gerði ekki þora að hlæja, og, eins og hún gat ekki hugsað um neitt að segja, laut hún einfaldlega, og tók thimble, útlit eins hátíðlegur og hún gat. Alice crezut că totul foarte absurd, dar toate au privit atât de gravă pe care a făcut nu îndrăznesc să râdă, şi, ca ea nu a putut gândi la nimic de spus, ea a plecat pur şi simplu, şi a luat degetar, sa arate cat solemn ca ea ar putea. |
Þú segir hluti sem aðrir þora ekki að segja og færð mig til að sjá hluti í mínu fari sem ég get ekki séð Îmi spui lucruri pe care ceilalţi se tem să mi le spună şi mă faci să văd la mine lucruri neştiute |
Heilmörg reynslustig bíða hinna hugrökku sálna sem þora að takast á við þetta grimma dýr. O recompensă cu puncte de experienţă, pentru luptătorii curajoşi care au curajul să doboare aceasta bestie. |
7 Og svo margir hafa komið til okkar, að þeim, sem uppreisn gjörðu gegn okkur, er ógnað, já, svo mjög, að þeir óttast okkur og þora ekki að leggja til orrustu gegn okkur. 7 Şi ei au venit la noi aşa încât cei care s-au ridicat în răzvrătire împotriva noastră sunt învinşi, da, într-atât, încât ei se tem de noi şi nu îndrăznesc să iasă afară împotriva noastră ca să se bată. |
„Ég myndi ekki þora að nefna þetta.“ — Dennis. „Nu îndrăzneam să deschid subiectul.“ — Dennis |
Einn, ég óttast, sem þora ekki fylgja eigin sannfæringu sinni... að rökrétt niðurstaða þeirra. Una, mă tem, care nu îndrăznesc urma convingerilor sale... la o concluzie logică. |
Maður nokkur skrifaði: „Líðandi atburðir eru svo þrúgandi að við erum oft á báðum áttum hvort við eigum að þora að hlusta á kvöldfréttirnar eða ekki.“ Un bărbat a scris: „Evenimentele actuale sunt atât de sumbre, încât de multe ori nici nu avem curajul să ne uităm la ştirile de la ora şase“. |
Þeir þora ekki að setja sig upp á móti óbreytanlegri tilskipun Persa sem Kýrus hafði gefið út. Teama de-a se împotrivi unui decret persan irevocabil, pe care îl dăduse la început Cirus, îi ţine departe pe vrăjmaşi. |
Ég þora að segja það getur verið einn. " Eu îndrăznesc să spun că nu ar putea fi unul. " |
Í staðinn munum við mynda öflugt bandalag sem mongólsku hirðingjarnir þora aldrei að ráðast á În schimb vom forma o uniune atât de puternică, încât mongolii nu vor îndrăzni să atace |
Í dag, ef þeir þora að mæta, takast Newman- drengirnir á við hina hötuðu Scranton Night Hawks Astăzi, dacă au curaj să vină, băieţii de la Newman se vor înfrunta cu Vulturii de la Scranton |
Enginn reynir að vísu að mótmæla því að hann verði drepinn eins og Pétur hafði gert, en þeir þora ekki að spyrja hann nánar um það. Cu toate că nici unul dintre ei nu încearcă să se opună faptului că el va fi ucis, cum făcuse mai înainte Petru, totuşi ei se tem să-l întrebe mai mult cu privire la lucrul acesta. |
JESÚS hefur rekið trúarlega andstæðinga sína á gat svo að þeir þora ekki að spyrja hann neins framar. ISUS i-a pus atât de mult în încurcătură pe împotrivitorii săi religioşi, încât aceştia nu mai îndrăznesc să-i pună alte întrebări. |
Ah! svo umræðu við höfðum, einsetumaður og heimspekingur, og gamla landnámsmaður sem ég hef talað um - við þrjú - það stækkað og gauragangur litlu húsi mínu, ég ætti ekki að þora að segja hversu margir þyngd £ ́var fyrir ofan þrýsting andrúmsloftsins á hverjum hringlaga tommu, það opnaði saumar þannig að þeir höfðu að calked með miklu dulness eftir að hætta þeim sökum leka, - en ég hafði nóg af þannig oakum valinn nú þegar. Ah! discursul astfel am avut, pustnic si filozof, şi colonist vechi am despre care a vorbit - noi trei - o extinsă şi chinuit casa mica mea, eu nu ar trebui să îndrăznească să spună câte greutate de lire sterline ", a fost deasupra presiunea atmosferică pe fiecare centimetru circulare; a deschis pare, astfel că aceştia au care urmează să fie calked cu dulness mult, ulterior, pentru a opri scurgerea în consecinţă, - dar am avut suficient de acest gen de cîlţi deja ales. |
Hvernig þora að ýta hubby mína í kring? Cum îndrăznești să- mi împinge în jurul valorii de soț? |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui þora în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.