Ce înseamnă stundum în Islandeză?
Care este sensul cuvântului stundum în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați stundum în Islandeză.
Cuvântul stundum din Islandeză înseamnă uneori, câteodată, ocazional. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului stundum
uneoriadverb Finnst þér stundum freistandi að taka þátt í einhverju með skólafélögunum sem þú veist að er rangt? Te simţi uneori tentat să imiţi purtarea nepotrivită a colegilor tăi? |
câteodatăadverb Herra Houdini fær stundum skrũtnar flugur í hausinn. Dl. Houdini mai are câteodată nişte idei năstruşnice. |
ocazionaladverb Á stundum heimsķtti ég sal Hjá Senior Educational vizitele mele sunt ocazionale Pentru a Educational Senior |
Vezi mai multe exemple
Stundum hefur það reynst árangursríkt. În unele cazuri s-au obţinut rezultate frumoase. |
Stundum er beygur í sumum við að gefa sig á tal við kaupsýslumenn en eftir að hafa reynt það í nokkur skipti færir það þeim bæði ánægju og umbun. La început, unii se tem să-i viziteze pe oamenii de afaceri, însă după ce încearcă de câteva ori, ei constată că este interesant şi recompensator. |
Stundum undirbúum við okkur saman fyrir samkomu og fáum okkur jafnvel eitthvað gott í gogginn á eftir.“ Uneori ne pregătim împreună pentru o întrunire, iar apoi gătim o mâncare delicioasă”. |
Undir hvaða kringumstæðum segja börn og unglingar foreldrum sínum stundum ósatt? În ce împrejurări se întîmplă uneori ca tinerii să-i mintă pe părinţii lor? |
Til dæmis gætu vígðir kristnir menn stundum velt því fyrir sér hvort samviskusamleg viðleitni þeirra sé í raun og veru erfiðisins virði. De exemplu, poate că unii creştini dedicaţi se întreabă uneori dacă eforturile lor conştiincioase sunt realmente valoroase. |
2, 3. (a) Hvað átti Páll stundum við þegar hann notaði orðið „andi“? 2, 3. a) Cu ce sens folosea uneori Pavel termenul „spirit“? |
Í könnun í Lundúnablaðinu Independent kom fram að fólk noti stundum bílinn jafnvel þótt það sé að fara styttri vegalengdir en einn kílómetra. De fapt, potrivit unui studiu publicat în cotidianul londonez Independent, oamenii apelează uneori la maşină pentru a parcurge chiar şi distanţe mai mici de 500 de metri. |
Um leti sagði annar: „Það er stundum gott að vera latur. . . . Referitor la lene, o tânără a spus: „Uneori, este bine să fii aşa. . . . |
Stundum, talađi Tylerfyrirmig. Uneori, Tyler vorbea pentru mine. |
Já, hann kemur hingađ stundum. Da, mai trece pe aici. |
Ég raka mig á hverjum morgni en fæ stundum skugga klukkan 16.30. Da, mă rad în fiecare dimineaţă, dar uneori, pe la 16:40, am nişte tuleie... |
Framkvæmdastjórnin gegnir einnig því hlutverki á stundum að vera í fyrirsvari fyrir Evrópusambandið á alþjóðavettvangi, t.d. í samskiptum við önnur ríki og alþjóðastofnanir. De asemenea, ele formează o sursă de inspirație pentru eforturile de a unifica la nivel regional dreptul internațional privat, de exemplu, în cadrul Organizației Statelor Americane sau a Uniunii Europene. |
Stundum er hann hélt að næst þegar dyrnar opnaði hann myndi taka yfir fjölskylduna fyrirkomulag eins og hann hafði áður. Uneori, el a crezut că data viitoare când sa deschis uşa el va avea asupra familiei aranjamente la fel cum făcuse mai devreme. |
Stundum verđ ég pirrađur á ađ eiga ekki marga valkosti en ég held ég yrđi dauđskelfdur ef ég hefđi jafnmarga og ūú. Câteodată devin frustrat astfel încât nu mai am opţiuni, dar cred că aş fi speriat dacă aş avea la fel de multe ca tine. |
Stundum þarf unga fólkið að fara langar leiðir til að eiga stefnumót við einhvern sem það hefur kynnst á dansleik fyrir einhleypt ungt fólk. Uneori, membrii tineri călătoresc distanţe mari pentru a ieşi la o întâlnire cu o persoană pe care au cunoscut-o la un bal al tinerilor adulţi. |
Þótt hefðir kunni að vera ólíkar, þá blómstrar hún með skáldsagnakenndum tilfinningum tilhlökkunar og eftirvæntingu og stundum jafnvel höfnun. Cu toate că tradiţiile pot fi diferite, ea înfloreşte cu toate sentimentele romantice de emoţie şi speranţă, uneori chiar de respingere. |
1: Sýndu þakklæti öllum stundum (wE99 15.4. bls. 1: Nu vă reţineţi să vă manifestaţi aprecierea (w99 15/4 p. |
Ég sá hana stundum i sjķnvarpinu á uppvaxtarárunum. Mă lăsa să mă uit la TV din când în când, în timp ce cresteam. |
Stundum getum við þurft að eiga bein samskipti við ráðamenn. Uneori venim în contact cu unele oficialităţi guvernamentale. |
Stundum finnst mér ég geta ūolađ hvađ sem er, svo framarlega sem ūađ er utanađkomandi og nær ekki inn i fylgsni hjarta mins. Câteodată simit că pot să îndur orice. Atât timp cât vine din afară, şi nu din adâncul inimi mele trădătoare. |
Stundum... Uneori eu... |
Stundum færði Guð riturunum boðskap sinn í gegnum drauma. În unele situații, Dumnezeu și-a transmis mesajul prin vise. |
Ūessir hlutir, ūeir gerast stundum. Se mai întâmplă câteodată. |
Þó er stundum erfitt fyrir kristinn mann að finna starf sem samræmist stöðlum Biblíunnar. Totuşi, uneori este greu pentru un creştin să găsească un loc de muncă în armonie cu normele biblice. |
Fern, sem er 91 árs og býr í Brasilíu, segir: „Ég kaupi mér stundum ný föt til að hressa upp á sjálfstraustið.“ Fern, de 91 de ani, din Brazilia, spune: „Din când în când îmi cumpăr haine noi ca să-mi ridic moralul”. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui stundum în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.