Ce înseamnă stretch în Engleză?

Care este sensul cuvântului stretch în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați stretch în Engleză.

Cuvântul stretch din Engleză înseamnă a se întinde, a se întinde, a întinde, a întinde, a întinde, a include, a cuprinde, a face față, a se încălzi, elastic, a se întinde, odihnă, porțiune de stradă, clipă, exagerare, sentință, detenție, întindere, limuzină, elastic, exerciții de încălzire, a trage de, a-și întinde aripile, a se întinde, odată, deodată, linie dreaptă, cap de culoar de curse, vergeturi, perioadă de timp, a întinde, a se întinde. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului stretch

a se întinde

intransitive verb (reach up, out)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Stretch as high as you can and pick that apple from the tree.
Întinde-te cât poți de sus și culege mărul acela din copac.

a se întinde

intransitive verb (on waking: flex muscles)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Sadie turned off her alarm clock and stretched.
Sadie și-a închis ceasul deșteptător și s-a întins.

a întinde

transitive verb (lengthen)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We have to stretch the rope to its full length.
Trebuie să întindem sfoara pe toată lungimea ei.

a întinde

transitive verb (make expand)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The shoes will fit once they've been stretched.
Pantofii o să-ți vină după ce se mai lasă.

a întinde

transitive verb (muscles: flex)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I need to stretch my legs before I run the race.
Trebuie să-mi întind picioarele înainte să încep să alerg.

a include, a cuprinde

(informal, figurative (extend to doing [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
My language skills don't stretch to Japanese.
Competențele mele lingvistice nu includ (or: cuprind) și japoneza.

a face față

verbal expression (informal, figurative (extend to [sth])

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I'm afraid my conversational skills in Italian don't stretch to negotiating house prices.
Competențele mele conversaționale în italiană nu fac față negocierilor de prețuri ale caselor.

a se încălzi

intransitive verb (warm up before exercise)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
It's important to stretch before and after exercising.
E important să ne încălzim înainte și după ce facem sport.

elastic

adjective (elasticated)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
She put on stretch pants and began to do yoga.

a se întinde

noun (act of spreading)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The fabric will stretch when it's wet, and shrink as it dries.
Țesătura asta se întinde când e udă și se strânge când se usucă.

odihnă

noun (US, informal (rest)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I'm going to the bedroom for a stretch after lunch.
Mă duc în dormitor, îmi prinde bine o oră de odihnă după masă.

porțiune de stradă

noun (length of road, track)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The stretch up ahead is flat and straight.
Bucata de drum din fața noastră e plată și dreaptă.

clipă

noun (time: period, interval)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Let's rest for a stretch after we finish the job.
Hai să ne odihnim o clipă după ce terminăm treaba.

exagerare

noun (informal, figurative (exaggeration)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
It's a bit of a stretch to call her a teacher. She helps out in the classroom occasionally, that's all.

sentință, detenție

noun (slang (prison term)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The judge sent him down for a ten-year stretch.

întindere

noun (act of stretching limbs)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A stretch always helps me wake up in the mornings.

limuzină

noun (stretch limo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The students hired a stretch for graduation day.

elastic

noun (elasticity)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
It's always good to have some clothes with a bit of stretch in them, just in case you put on weight.

exerciții de încălzire

plural noun (warm-up exercise)

I always do a few stretches before I go for my run.

a trage de

transitive verb (money: eke out)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
We have to stretch our money and make it last all week.
Trebuie să tragem de bani să ne ajungă toată săptămâna.

a-și întinde aripile

transitive verb (spread: wings)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The turkey stretched its wings and tried to fly, but was too heavy to leave the ground.
Curcanul și-a întins aripile și a încercat să zboare, dar nu a reușit să se desprindă de la sol.

a se întinde

phrasal verb, intransitive (lie down, sprawl)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
I just like to stretch out on the sofa and relax in front of the TV after a hard day at the office.

odată, deodată

expression (in one session)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Although I can read English for hours, I can only manage about ten pages of French at a stretch.

linie dreaptă

noun (final stages of race or journey)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
As they approached the home stretch, the two runners engaged in a thrilling race to the finish line.

cap de culoar de curse

noun (end section of a race track)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

vergeturi

noun (streak on skin)

(: Substantiv feminin, forma de plural)

perioadă de timp

noun (extended period)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He did a stretch of time in prison.

a întinde

(extend to full length)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
If you stretch out your arm, you can probably reach me.

a se întinde

verbal expression (lie down, sprawl)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui stretch în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu stretch

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.