Ce înseamnă setja în Islandeză?

Care este sensul cuvântului setja în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați setja în Islandeză.

Cuvântul setja din Islandeză înseamnă pune, așeza, depune. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului setja

pune

verb (a (se) așeza; a instala, a plasa într-un loc)

Af hverju megum viđ ekki setja gķlfiđ í?
De ce nu putem pune şi noi duşumea?

așeza

verb

depune

verb

Vezi mai multe exemple

Styrkur hlýst sökum friðþægingar Jesú Krists.19 Lækning og fyrirgefning hljótast sökum náðar Guðs.20 Viska og þolinmæði hljótast með því að setja traust sitt á tímasetningu Drottins fyrir okkur.
Tăria va rezulta datorită sacrificiului ispăşitor al lui Isus Hristos.19 Vindecarea şi iertarea vor rezulta datorită harului lui Dumnezeu.20 Înţelepciunea şi răbdarea vor rezulta având încredere în timpul Domnului în ceea ce ne priveşte.
Þessi hnappur gerir þér kleyft að setja bókamerki á tilgreinda staði. Smelltu á hnappinn til að fá valmynd þar sem þú getur sýslað með eða valið bókamerki. Þessi bókamerki eru fyrir skrár, en að öðru leyti virka þau eins og bókamerki allstaðar annarstaðar í KDE. Home Directory
Acest buton vă permite să marcaţi locaţii specifice. Daţi clic pe el pentru a deschide meniul semnelor de carte unde puteţi să adăugaţi, editaţi sau să selectaţi un semn de carte. Aceste semne de carte sînt specifice dialogului de fişiere, dar ele operează la fel ca şi celelalte semne de carte întîlnite în alte părţi ale KDE. Home Directory
Í greininni eru færð rök fyrir því að það sé skynsamlegt að setja sér markmið í þjónustunni við Jehóva snemma á lífsleiðinni og að láta boðunina hafa forgang.
Articolul va arăta de ce este important ca un tânăr să-și stabilească cât mai devreme în viață obiective spirituale și să acorde prioritate lucrării de predicare.
Undanfarið hefur verið talað um að setja bindandi ákvæði í alþjóðasamninga.
Recent s-au luat anumite măsuri pentru a impune respectarea acordurilor internaţionale.
Í síðari greininni kemur fram hve mikilvægt það er fyrir velferð allrar fjölskyldunnar að halda auga sínu heilu, setja sér markmið í þjónustu Jehóva og hafa góða reglu á námskvöldinu.
Al doilea articol arată că păstrarea ochiului simplu, urmărirea obiectivelor spirituale şi ţinerea cu regularitate a închinării în familie sunt esenţiale pentru bunăstarea spirituală a întregii familii.
Stjórnskipun Býsanska ríkisins, lög þess, trúarhugtök og viðhafnarsiðir setja mark sitt á líf milljóna manna enn þann dag í dag, þótt ótrúlegt kunni að virðast.
Indiferent că vă vine sau nu să credeţi, cert e că modul de guvernare, legislaţia, conceptele religioase şi fastul ceremonial care au caracterizat Imperiul Bizantin continuă să influenţeze viaţa a miliarde de oameni din prezent.
Feður setja fordæmi um trúarlega þjónustu.
Taţii oferă un exemplu de slujire cu credinţă în spiritul Evangheliei.
Spyrjið ykkur sjálf: „Hvers konar fordæmi er ég í raun að setja á slíkum viðburðum?“
Întrebaţi-vă: „Ce fel de exemplu cred, cu adevărat, că voi oferi în această situaţie?”.
Við eigum kannski erfitt með að setja okkur í spor Söru.
Alegerea care îi stătea în față Sarei ne-ar putea părea străină.
Áður en ég hafði náð að setja allt dótið í pokann, sofnaði Leland Merrill eins og barn.
Înainte să termin de pus totul la loc în rucsacul meu, Leland Merrill dormea ca un copil.
Setja áminningu
Culoare & text
Setja inn dálk(a
Inserează coloană(e
Ūađ er eins og ađ setja hatt á hnéđ.
E ca o pălărie pe genunchi...
Er það skynsamlegt að setja eilífa velferð okkar í ókunnar hendur?
Este înţelept să ne lăsăm bunăstarea eternă în mâinile unor străini?
BENVOLIO ég gera en að halda friðinn: setja upp sverð þitt, eða stjórna því að hluta þessa menn með mér.
Benvolio fac dar păstrarea păcii: a pus sabia ta, sau pentru a administra aceasta la o parte aceşti oameni cu mine.
Ekki er nauðsynlegt að setja einhverja sérstaka umgjörð um það til að gera það einstakt eða eftirminnilegt, en líkja þar með eftir veraldlegum samkvæmum svo sem grímudansleikjum.
Lucrul acesta nu pretinde elaborarea unui titlu atrăgător pentru a face din ea un eveniment unic sau memorabil, dar care ar imita petrecerile lumeşti, cum ar fi balurile în costume de epocă sau petrecerile mascate.
Þú hefur tækifæri til að setja þér bæði skammtímamarkmið og langtímamarkmið í þjónustu hins sanna Guðs.
În serviciul adus adevăratului Dumnezeu vă puteţi propune atât obiective pe termen scurt, cât şi obiective pe termen lung.
Við þurfum hins vegar að varast að láta það setja venjubundið starf okkar í þágu Guðsríkis úr skorðum. — Fil.
Totuşi, trebuie să avem grijă să nu ne pierdem bunele obiceiuri teocratice pe care ni le-am format. — Filip.
Þeir raula undir með hörpunni, setja saman ljóð eins og Davíð. Þeir drekka vínið úr skálum.“
Ei ‘inventau instrumente de muzică’ şi „beau vin cu pahare largi“.
Annars staðar er þörfin fyrir hæfa kristna boðbera til að stjórna heimabiblíunámum svo mikil að setja verður áhugasama einstaklinga á biðlista.
În alte locuri, nevoia de miniştri creştini capabili să conducă studii biblice la domiciliu este atît de mare încît persoanele noi trebuie să fie înscrise pe o listă a celor care aşteaptă ca cineva să studieze cu ei.
Fólk út um allan heim hefur komist að raun um að Biblían hjálpar því að setja slíka staðla fyrir fjölskylduna, og það er sönnun þess að Biblían er í raun og veru „innblásin af Guði og nytsöm til fræðslu, til umvöndunar, til leiðréttingar, til menntunar í réttlæti“.
Pretutindeni pe glob, mulţi oameni constată că Cuvântul lui Dumnezeu este de mare ajutor în stabilirea unor astfel de norme pentru familie, fiind ei înşişi dovezi vii că Biblia este cu adevărat „inspirată de Dumnezeu şi utilă ca să înveţe, să mustre, să îndrepte lucrurile, să disciplineze în dreptate“ (2 Timotei 3:16).
Reyndu að setja þig í spor þeirra.
Imaginaţi-vă că sunteţi în această situaţie.
Jehóva sá til þess með því að setja kerúba, afar háttsetta engla, og logandi sverð, sem snerist í sífellu, við inngang garðsins. – 1. Mósebók 3:24.
Iehova a pus la intrarea în grădină heruvimi, îngeri de rang foarte înalt, şi lama în flăcări a unei săbii care se rotea încontinuu (Geneza 3:24).
Setja ekki annars synd yfir höfðinu á mér því að hvetja mig til reiði:
Pune nu un alt păcat pe capul meu îndemnând să mă furie:
Þeir sem ábyrgð bera á velferð okkar setja okkur reglur, allt frá ungaaldri, til að tryggja öryggi okkar.
De când suntem foarte mici, persoanele responsabile de grija noastră stabilesc îndrumări şi reguli pentru a ne garanta siguranţa.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui setja în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.