Ce înseamnă samhliða în Islandeză?

Care este sensul cuvântului samhliða în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați samhliða în Islandeză.

Cuvântul samhliða din Islandeză înseamnă paralel. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului samhliða

paralel

adjective

Vezi mai multe exemple

15 Skilningur okkar á spádómunum hefur aftur á móti skýrst samhliða framvindunni í heiminum.
15 Totuşi, odată cu derularea evenimentelor, am ajuns să înţelegem mai bine profeţiile.
Með því að nema orð Guðs í bænarhug samhliða þeim styrk sem Jehóva veitir, getum við samt sem áður verið óttalaus og haldið ótrauð áfram að kunngera boðskapinn um Guðsríki.
Totuşi, manifestând încredere, pe care o dobândim prin studierea Cuvântului lui Dumnezeu sub rugăciune şi prin puterea pe care ne-o furnizează Iehova, putem persevera în declararea mesajului despre Regat (Filipeni 4:13; Apocalipsa 14:6).
Þegar læknisfræðileg tækni af þessu tagi, samhliða völdum fóstureyðingum, kastast inn í þjóðfélagið eins og hnullungur í poll veldur hún miklum öldugangi innan læknasiðfræðinnar.
Intrată în societate ca un bolovan aruncat într-un eleşteu, această tehnologie medicală, corelată cu avortul selectiv*, provoacă valuri mari în apele eticii medicale.
Samhliða föstum vanagangi er gagnlegt að setja fram einhver boð og bönn og láta fylgja hvaða afleiðingar það hafi að brjóta ófrávíkjanlegar reglur.
Pe lângă un simţ al organizării, este util să concepeţi un sistem de reguli şi să includeţi consecinţele încălcării regulilor de la care nu se admite nici o abatere.
□ Hvaða von er bent á samhliða ógæfuboðskapnum?
▪ Deşi anunţă o nenorocire, ce speranţă conţine acest mesaj?
Samhliða vexti hennar hefur Drottinn opinberað frekari skipulagseiningar innan kirkjunnar.
Pe măsură ce creştea, Domnul a revelat unităţi suplimentare de organizare în cadrul Bisericii.
Þannig kom fram í niðurstöðum rannsóknar í Kanada að „ónæmisvarnir sjúklinga, sem gefið var blóð samhliða brottnámi æxlis í höfði eða hálsi, veikluðust verulega eftir á.“
Astfel, în Canada, un studiu efectuat asupra „pacienţilor cu cancer la cap şi la gît a dezvăluit că cei cărora li s–a făcut transfuzie în timpul extirpării [unei] tumori au înregistrat ulterior o scădere semnificativă capacităţii imunitare“ (The Medical Post, 10 iulie 1990).
Sérstaklega hefur mér fundist það erfitt samhliða tíðahvörfunum.
De la instalarea menopauzei constat că acest lucru este deosebit de greu.
En með því að fylgja góðu fordæmi annarra geturðu kallað fram það besta í fari þínu samhliða því að þú þroskast og verður fullorðinn.
Totuşi, modelele bune te vor ajuta să scoţi din tine tot ce ai mai bun pe măsură ce te maturizezi.
Látið þau mynda hring með því að leiðast eða krækja saman örmum, samhliða því að þið ræðið það sem þau eiga að tákna.
În timp ce discutaţi acţiunea pe care o reprezintă, cereţi-le să-şi unească braţele sau să se ţină de mâini cu persoanele de la stânga şi de la dreapta lor.
Traust okkar til hans vex og samhliða því kærleikur okkar til hans og einlæg löngun til að misþóknast honum ekki.
Încrederea noastră în el creşte şi, odată cu ea, iubirea pentru el, precum şi dorinţa fierbinte de a evita să-i displăcem.
Í þrjú ár bjó Alejandro á samyrkjubúi samhliða háskólanámi og vinnu á ýmsum hótelum og veitingahúsum.
Timp de trei ani, Alejandro a trăit într-un kibbutz în timp ce studia la facultate şi lucra în diferite hoteluri şi restaurante.
Michael Prietula, aðstoðarprófessor í iðnaðarstjórnun, slær fram þeirri kenningu að samhliða aukinni þekkingu á einhverju málefni verði „smám saman breyting á því hvernig fólk hugsar og ályktar.“
Michael Prietula, profesor asistent în domeniul administraţiei industriale, teoretizează că pe măsură ce se cîştigă mai multă cunoştinţă cu privire la un subiect, „se înregistrează o schimbare treptată a modului de gîndire şi de raţionare“.
19 Segja má að samhliða dómi sínum yfir óguðlegum, bæði í Júda og Ísrael, hafi iðrandi og réttsinnuðu fólki verið miskunnað.
19 Putem spune că judecata lui Iehova împotriva oamenilor răi din Iuda şi din Israel a fost selectivă, întrucât cei care s-au căit şi au iubit dreptatea au avut parte de îndurarea divină.
Samhliða því að þessar raunir hafa magnast hefur Jesús hughreyst guðhrædda menn með því að senda lærisveina sína til að prédika „þetta fagnaðarerindi um ríkið . . . um alla heimsbyggðina öllum þjóðum til vitnisburðar.“
În timp ce aceste necazuri s-au înmulţit, Isus le-a dat mângâiere oamenilor temători de Dumnezeu trimiţându-şi discipolii din perioada modernă să predice „această veste bună a regatului . . . pe tot pământul locuit, ca mărturie tuturor naţiunilor“.
Samhliða fólksflutningum milli ólíkra menningar-, trú- og tungumálasvæða hafa vottar Jehóva aukið víðsýni sitt til hinna ólíkustu sjónarmiða.
Odată cu migrarea popoarelor de diferite culturi, religii şi limbi, Martorii lui Iehova şi-au aprofundat înţelegerea acestor puncte de vedere diverse.
Lífið hjá fjórmenningunum hefur ekki alltaf verið dans á rósum eins og segja má um flest okkar, hvort sem það tengist þjáningu vegna ástvinamissis, álagi samfara alvarlegum veikindum, áhyggjum sem fylgja því að annast aldraða foreldra, erfiðleikum við uppeldi barna samhliða því að vera í þjónustu í fullu starfi, kvíða sem fylgir nýjum verkefnum í þjónustu Jehóva og vaxandi vandamálum ellinnar.
La fel ca noi toţi, aceşti patru prieteni au întâmpinat multe obstacole în drumul lor prin viaţă. Au cunoscut suferinţa pricinuită de pierderea partenerului conjugal, stresul cauzat de lupta cu o boală gravă şi de îngrijirea părinţilor în vârstă, provocarea de a creşte un copil şi de a continua totuşi serviciul cu timp integral, neliniştea pe care o aduce primirea unei noi sarcini teocratice, iar, în prezent, problemele specifice vârstei înaintate.
Samhliða því að kristnir undirhirðar verða að standa vörð um staðla Guðs verða þeir að sýna kærleika og hluttekningu í samskiptum við sauðumlíka trúbræður sína.
De aceea, în timp ce subpăstorii creştini susţin cu hotărîre normele divine, ei trebuie să manifeste iubire şi compasiune cînd tratează cu colaboratorii lor în credinţă.
Annað háalvarlegt vandamál hefur komið í ljós samhliða eyðingu votlendissvæðanna.
În timp ce omul distrugea mlaştinile planetei s-a întâmplat un lucru îngrozitor.
Gyðingar eru jafnvel farnir að stunda andatrú samhliða því að halda lögmál Guðs að forminu til.
În plus, evreii recurg la ‘nelegiuire [puteri magice, NW]’, sau practici spiritiste, şi, în acelaşi timp, ţin în mod formal Legea lui Dumnezeu.
Samhliða öllu þessu stýrir heilinn öndun, samsetningu blóðsins, líkamshita og annarri nauðsynlegri líkamsstarfsemi án þess að maður taki eftir því.“ — Bls.
Aproape imediat semnalele din creierul dumneavoastră spun celorlalte zone din corpul dumneavoastră ce să facă (. . .)
Samhliða því var sáð fáeinum ósviknum hveitikornum í akurinn í heiminum.
În acelaşi timp, pe „ogorul“ lumii au fost semănate şi câteva seminţe de grâu.
Það var augljóslega þörf fyrir hana og hún verður gefin út áfram samhliða venjulegu útgáfunni sem hefur gagnast fjölmörgum síðan blaðið hóf göngu sína árið 1879.
De aceea, vom continua s-o publicăm în paralel cu ediţia standard care, încă din 1879, se dovedeşte a fi un instrument preţios de studiere a Bibliei.
Leiðtogar eru hvattir til að vinna í Eigin framþróun samhliða stúlkunum.
Conducătoarele sunt încurajate să lucreze la Progresul personal împreună cu tinerele fete.
(Eftirfarandi upplýsingar úr skjalasafni Moskvufrétta voru prentaðar samhliða greininni eftir Sergej Ívanenko.)
(Următoarele informaţii luate din arhiva săptămânalului Moscow News au fost tipărite alături de acest articol scris de Serghei Ivanenko.)

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui samhliða în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.