Ce înseamnă quando în Italiană?

Care este sensul cuvântului quando în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați quando în Italiană.

Cuvântul quando din Italiană înseamnă când, când, când, când, când, când, pe când, când, dată, când, când, altcândva, când, pe vremea când, până când, odată ce, uneori, cât de des vrei, cât de des vreți, când și când, intermitent, de câte ori vrei, după pofta inimii, înainte de potop, din când în când, oricând vrei, oricând dorești, de atunci, când dorești, când doriți, la ce oră?, când vine vorba de, a semna de ieșire, în afara orelor de lucru, oricând, de. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului quando

când

avverbio (oră)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Quando è uscita dal lavoro? Alle tre?
Când a plecat de la serviciu? La ora trei?

când

avverbio (oră)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Quando è andata via? Alle quattro o alle cinque del pomeriggio?
Când a plecat de la serviciu? Era patru sau cinci?

când

(cât de curând)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Quando puoi partire?
Când poți să pleci?

când

(cu cât timp în urmă)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Quando è andata via? Venti minuti fa?
Când a plecat? Acum douăzeci de minute?

când

(dacă)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Quando piove si ferma tutto il traffico.
Când plouă, circulația se oprește.

când, pe când

avverbio (acțiuni simultane)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Stava succedendo tutto questo quando lui all'improvviso è tornato a casa.
A sosit acasă în momentul în care se întâmplau toate acestea.

când

congiunzione

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Ho iniziato a giocare a tennis quando avevo nove anni.

dată

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dobbiamo decidere il dove e il quando.

când

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Da quando in tribunale è permessa la nudità?

când

(adversativ)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Che ci fai a Madrid se dovevi essere a Parigi?
Ce faci în Madrid când de fapt trebuia să fii la Paris?

altcândva

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Dacă nu acum, atunci când altcândva?

când

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Quando te l'ha dato? Non l'ho mai visto prima.

pe vremea când

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Ai tempi in cui i dinosauri dominavano la Terra non c'era vita umana.

până când

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Farai meglio ad aver finito i compiti prima che io arrivi a casa oppure sono guai.

odată ce

Una volta che le prove diventeranno pubbliche, ci sarà una protesta.
Odată ce dovezile vor fi făcute publice va fi scandal.

uneori

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

cât de des vrei, cât de des vreți

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Vieni a trovarmi quando vuoi.

când și când

avverbio (saltuariamente)

Mio nonno beve una pinta di birra di tanto in tanto. Ogni tanto andiamo fuori a cena, ma non spesso.

intermitent

avverbio

Siamo usciti insieme di tanto in tanto per anni, prima di lasciarci definitivamente.

de câte ori vrei

(informale)

Vieni pure nel mio ufficio quando ti pare.

după pofta inimii

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Va e viene quando vuole.

înainte de potop

(figurato: tanto tempo fa)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

din când în când

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Ogni tanto vado a fare un'escursione in campagna.

oricând vrei

Possiamo andarcene quando vuoi.

oricând dorești

Possiamo incontrarci per un caffè quando vuoi, sono libero tutto il giorno.

de atunci

congiunzione

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Da quando ha conosciuto Dave ha perso di vista i suoi altri amici.

când dorești, când doriți

(formale)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Per favore, può restituirmi i libri quando le è più comodo?

la ce oră?

A che ora vai a letto? A che ora vuoi partire?

când vine vorba de

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Mi piace leggere, ma quando si tratta di studiare scienze ho dei problemi.

a semna de ieșire

verbo intransitivo (all'uscita)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Per favore firma alla reception quando esci. Per favore firma alla reception quando esci.

în afara orelor de lucru

avverbio (tempo non lavorativo)

Nel mio tempo libero prendo lezioni di danza.

oricând

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

de

congiunzione (în expresii de timp)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Non lo si vede più da quando aveva fatto quella scenata terribile.
Nu a mai fost acolo de când a făcut scena aceea teribilă.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui quando în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.