Ce înseamnă passa în Islandeză?
Care este sensul cuvântului passa în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați passa în Islandeză.
Cuvântul passa din Islandeză înseamnă avea grijă, încăpea, îngriji, potrivi, veghea. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului passa
avea grijă
|
încăpea(fit) |
îngriji
|
potrivi(fit) |
veghea
|
Vezi mai multe exemple
Ég skal passa þig.“ Cobor cu dumneavoastră”. |
Ég les fyrir hann og laga koddana hans og hita upp inniskķna hans og passa ađ hann sé alltaf međ skķhlífar ūegar hann fer út. Voi citi cărti cu voce tare pentru el, am să-i fac patul, am să-i încălzesc papucii, si mă voi asigura că îsi pune galosii când iese. |
Skotin sem viđ tķkum úr vestinu mínu passa viđ ūau sem urđu Newman ađ bana. Pariez că glonţul scos din vesta mea se potriveşte cu cel care l-a ucis pe Newman. |
Listi af MIME-tögum, aðskilin með semikommum. Þetta má nota til að takmarka notkun af þessari eind við skrár sem passa við MIME-tögin. Þú getur notað álfshnappinn til hægri til að fá lista af þegar skilgreindum skráartegundum sem þú getur valið úr og notað til að fylla upp í skráarmaskana O listă de tipuri MIME, separate de punct şi virgulă. Poate fi utilizată pentru a limita utilizarea acestei entităţi numai la fişierele care se potrivesc cu tipurile MIME date. Utilizaţi butonul expert din dreapta pentru a afişa lista de tipuri MIME din care să alegeţi. În acelaşi timp veţi completa şi măştile de fişier |
Ūú passar mig međan ég passa geiturnar. Ai grijă de mine în timp ce eu am grijă de capre? |
Passa einnig við gluggatitil Se potrivește cu titlul ferestrei |
Passa á síðu Du-te la pagina |
Passa á síðubreidd Încadrează în & lățimea paginii |
Hjķlförin passa viđ lũsinguna á bílum. Urmele de cauciucuri sunt asemănătoare cu ale unei Acura Legend albastre din'87. |
Ég kenni honum ađ passa sjálfan sig. îl voi ajuta să aibă grijă singur de el. |
Einhver varđ ađ passa upp á hann. Cineva trebuia să aibă grijă de el. |
Vitinn, kletturinn og veitingastaðurinn passa öll. Văd farul, stânca si restaurantul prin dublon. |
Viltu passa börnin? Ai grijă de copiii mei. |
Fķlk eins og mamma, sem passa börn eins og mig. Oameni, cum ar fi mama, care au grija de mine... |
Ég var vanur ađ vaka alla nķttina til ađ passa ūig frá skrímslunum og ūessum hættulega heimi fyrir utan. Stăteam treaz toată noaptea să te protejez de monştrii ăia şi de lumea de afară. |
Ég passa hann ūví hann ūekkir ekki muninn á rassinum á sér og steini. Şi eu am grijă de el pentru că băiatul ăsta habar nu are de nimic. |
Passa á síðu Încadrează în pagină |
Maður lærir líka mikið af því að taka þátt í byggingarstarfsemi safnaðarins, eins og að passa upp á öryggi, vera vinnusamur og vera samstarfsfús við þá sem hafa umsjón með verkinu. În plus, învață să fie lucrători eficienți, să respecte normele de protecție a muncii și să colaboreze cu supraveghetorii lor. |
Sláðu inn lykilorðið sem þarf við ræsingu (ef þess þarf) hérna. Ef takmarkað að ofan er valið þá þarf lykilorðið einungis fyrir auka viðföng. VIÐVÖRUN: Lykilorðið er geymt óbrenglað í/etc/lilo. conf. Þú verður að passa að einungis þeim sem treyst er geti lesið skrána. Þú vilt eflaust ekki nota venjulega rótarlykilorðið hérna. Þetta ákveður sjálfgefin gildi fyrir alla Linux kjarna sem þú vilt ræsa. Ef þig vantar stillingar fyrir hvern kjarna fyrir sig farðu þá í Stýrikerfis-flipann og veldu Smáatriði Introduceţi aici parola necesară pentru boot-are. Dacă opţiunea restricţionat de mai sus este selectată, atunci parola este necesară numai pentru parametrii adiţionali. ATENŢIE: Parola este salvată în clar în fişierul/etc/lilo. conf. Trebuie să vă asiguraţi că nici o persoană străină nu poate citi fişierul. Este foarte indicat să nu utilizaţi aici parola dumneavoastră obişnuită sau cea de " root ". Aceasta va fi implicită pentru toate kernel-ele de Linux cu care porniţi sistemul. Dacă doriţi setări per kernel, duceţi-vă în subfereastra Sisteme de operare şi selectaţi Detalii |
En ég er búin ađ fá mömmu til ađ passa annađ kvöld. Dar am vorbit cu mama să aibă grijă de copii mâine seară. |
Ūú ūarft ađ passa Sam. Ai grijă de Sam. |
Með tæki á þá að passa að opna grafirnar Þessir dauðra manna. Cu instrumente care le apte pentru a deschide mormintele Aceşti oameni morţi. |
Ūarf ađ passa mennina. Tre's-am grijă de oamenii mei. |
Sláðu inn hluta skráarheitamynsturs, og einungis skráategundir sem passa verða sýndar í listanum. Eins er hægt að setja inn gerð skráa með svipuðum hætti Introduceți o parte a șablonului de denumire, și în listă vor apărea numai tipurile de fișier care se potrivesc cu șablonul. Suplimentar, puteți introduce o parte din denumirea tipului de fișier așa cum apare în listă |
Vil bara passa upp á ađ ūú ælir ekki á talstöđina. N-am chef să vomiţi pe aparatul de radio. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui passa în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.