Ce înseamnă loss în Engleză?

Care este sensul cuvântului loss în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați loss în Engleză.

Cuvântul loss din Engleză înseamnă pierdere, pierdere, înfrângere, pierdere, pierdere, gol, eșec, pierdere, număr de victime, a fi pierderea cuiva, a nu mai rămâne nimic din, înfrângere, învingere, pierdere, în pierdere, fără niciun indiciu, persoană inutilă, surzenie, îmi pare rău pentru pierderea suferită, produs vândut în pierdere, produs de apel, pierdere a concentrării, pierdere a auzului, pierdere a vieții, pierdere a memoriei, pierdere a memoriei, pierdere a statului social, pierderea capacității de a vorbi, a înregistra o pierdere, profit și pierdere, a suferi o pierdere, pierdere totală, pierdere brută, slăbire. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului loss

pierdere

noun (deprivation)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
His loss of hearing really hurt his ability to work.
Pierderea auzului i-a afectat capacitatea de a munci.

pierdere

noun (financial) (financiar)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The loss was over three million dollars.
Pierderea era de peste trei milioane de dolari.

înfrângere, pierdere

noun (failure to win)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The fans were upset at their team's loss.
Fanii erau supărați pentru înfrângerea suferită de echipa lor.

pierdere

noun (bereavement)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Sonia's son died recently; it was a terrible loss for the whole family.

gol

noun (absence) (figurat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Rita felt a terrible sense of loss when her children left home.
.

eșec

noun (missed opportunity)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
His inability to graduate from the university was such a loss.
Incapacitatea lui de a absolvi universitatea a fost un eșec serios.

pierdere

noun (insurance)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Some insurance covers the loss of use of a property.
Unele asigurări acoperă pierderea datorată uzurii proprietății.

număr de victime

noun (number, amount lost)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The loss of life in the earthquake was enormous.
Numărul de victime după cutremur a fost foarte ridicat.

a fi pierderea cuiva

expression ([sb] is the person losing out)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Your boyfriend dumped you? Well, that's his loss; you're too good for him anyway. You don't want to come out with us tonight? Oh well, your loss!

a nu mai rămâne nimic din

noun (condition)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The house was a total loss after the hurricane.

înfrângere, învingere

noun (military: defeat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The loss at Waterloo was the turning point in the war.

pierdere

noun (misplacing [sth])

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The loss of his phone was a major inconvenience.

în pierdere

adverb (losing money)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
They must be selling these at a loss, the prices are so low.

fără niciun indiciu

adjective (informal (unable to understand)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
She was at a loss to explain what had happened.

persoană inutilă

noun (informal ([sb], [sth]: useless)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Don't ask her to help: she's a dead loss.

surzenie

noun (diminished ability to hear)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
As a result of the explosion he suffered hearing loss.

îmi pare rău pentru pierderea suferită

interjection (formal (condolences)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I'm sorry for your loss; your father will be missed by all who knew him.

produs vândut în pierdere, produs de apel

noun (low-cost item sold to draw buyers) (marketing)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Some companies sell something for cheap as a loss leader to get people to come in and buy more expensive products.

pierdere a concentrării

noun (inability to continue paying attention)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
In sports, a loss of concentration can mean losing the game.

pierdere a auzului

noun (partial or total deafness)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Many people experience loss of hearing as they grow older.

pierdere a vieții

noun (death)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A bomb exploded in the shopping centre, leading to considerable loss of life.

pierdere a memoriei

noun (amnesia caused by trauma, etc.)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The blow he suffered in the accident has caused a complete loss of memory. Loss of memory can be temporary or permanent.

pierdere a memoriei

noun (diminished ability to recall)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

pierdere a statului social

noun (decrease in status)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
What upset him most was not the loss of his fortune but the resulting loss of social position.

pierderea capacității de a vorbi

noun (inability to speak due to trauma, etc.)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
After witnessing the horrific murder he experienced temporary loss of speech.

a înregistra o pierdere

(lose money)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
My company made a loss last year, and had to fire three employees.

profit și pierdere

(economics) (economie)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a suferi o pierdere

(be bereaved)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
You'll understand how I feel when you suffer loss yourself.

pierdere totală

noun (damaged vehicle: write-off)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The insurance company deemed the automobile a total loss after the accident.

pierdere brută

noun (finance: gross amount lost)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

slăbire

noun (slimming)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Her sudden weight loss worried her friends.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui loss în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu loss

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.