Ce înseamnă leiður în Islandeză?
Care este sensul cuvântului leiður în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați leiður în Islandeză.
Cuvântul leiður din Islandeză înseamnă obosit, ostenit, plictisitor, trist, obosită. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului leiður
obosit(tired) |
ostenit(tired) |
plictisitor(tired) |
trist(sad) |
obosită(tired) |
Vezi mai multe exemple
Ég er leiður á að drepa indíána og týnda drengi. M-am săturat să omor indieni şi Băieţi Pierduţi. |
Ég er leiður á prédikunum þínum Sunt sătul de citirile tale |
Larkin ekki leiður að ég er hér Larkin nu pare rau ca stau |
En svo varð hann skyndilega leiður eins og litill hundur Şi dintr- odată, devine aşa de plictisitor ca un căţeluş |
Ég er orðinn leiður á að sjá hana svona Numai la asta m- am uitat în ultimii trei ani |
Þegar ég var leiður talaði hann við mig eins og umhyggjusamur bróðir við yngra systkini. Ori de câte ori eram descurajat, îmi vorbea ca fratelui său mai mic. |
Maðurinn á þessari mynd gerði það og þess vegna er hann svona leiður. Acest lucru i s-a întâmplat bărbatului pe care-l vezi în ilustrație și tocmai de aceea este atât de trist. |
Í fyrstu naut ég þess en smám saman varð ég leiður á því. La început mi-a plăcut această muncă, dar, treptat, am început să mă plictisesc de ea. |
Ég er að verða leiður á að hlusta á þig, Ira M- am săturat să te ascult, Ira |
Ég er orðinn leiður á þessari " skemmdarvarga " þvælu! La naiba, m- am săturat de rahatul ăsta cu Demolatorul! |
Og auðvitað er bara skynsamlegt að eyða ekki miklum peningum í leiki sem maður verður fljótt leiður á. Însă, cu siguranţă este raţional să nu cheltuieşti o grămadă de bani pe nişte jocuri care îl fac pe jucător doar să se plictisească repede. |
Ekki vera leiður. Să nu-ţi pară. |
(Jóhannes 13:35) „Stíg sjaldan fæti þínum í hús náunga þíns, svo að hann verði ekki leiður á þér og hati þig.“ — Orðskviðirnir 25:17. „Pune rar piciorul în casa aproapelui tău, ca să nu se sature de tine“. — Proverbe 25:17. |
En þegar sagt er að Abraham hafi verið „gamall og saddur lífdaga“ skulum við ekki halda að hann hafi verið orðinn leiður á lífinu og ekki langað til að lifa í framtíðinni. Totuși, când citim că Avraam a fost „înaintat în vârstă și mulțumit”, n-ar trebui să tragem concluzia că el era sătul de viață și că nu-și mai dorea să trăiască în viitor. |
Eftir á varð Pétur mjög leiður yfir því að hafa ekki viðurkennt að hann þekkti Jesú. Mai târziu lui Petru i-a părut foarte rău că-l renegase pe Isus. |
Ég er svo leiður á að bíða að ég gæti traðkað á villiköttum án þess að finna skrámu Sunt aşa de sătul să tot aştept...... încât mi- au amorţit simţurile |
Og ef hann getur það ekki verður hann mjög leiður Iar dacă vede că nu poate, devine deprimat |
Hann er leiður yfiir að hafa misst af öllu fjörinu In ultimele zile ai fost cumplit de tacut |
Gregory mun ég leiður eins og ég fara með, og láta þá taka það sem þeir lista. Grigore I se va incrunta cum trec de, şi să le luaţi în care acestea listă. |
19 Kona að nafni Vera viðurkennir að hún hafi, fyrst eftir að hún tók kristna trú, sífellt verið að tala við manninn sinn um sannleika Biblíunnar og að hann hafi orðið leiður á því. 19 O femeie pe nume Vera recunoaşte că la început, cînd a devenit creştină, îi vorbea încontinuu soţului ei despre adevărul biblic, pînă cînd acesta s–a săturat de el. |
Ef þú ert leiður eða niðurdreginn annað slagið máttu aldrei gleyma því að margir unglingar hafa gengið í gegnum það sama. Dacă, din când în când, te simţi trist sau deprimat, nu uita niciodată că mulţi alţi tineri au avut aceleaşi sentimente. |
Ég leiður, og vera rangsnúna, og segja þér Nei, Svo þú vilt biðja, en annað, ekki fyrir heiminum. Voi incruntare, şi să fie perversă, şi spune- ţi ba, Deci tu vei Woo: dar altceva, nu pentru lume. |
Yrði maður ekki líka leiður vegna vina og vandamanna sem létust áður en skaparinn hafði bundið enda á þjáningar manna? Şi nu i-ar regreta ea pe cei dragi care au murit înainte ca Creatorul să pună capăt suferinţelor omenirii? |
Í stað þess að vera leiður yfir því sem þú getur ekki gert skaltu vera ánægður með það sem þú hefur tök á að gera. De aceea, în loc să te descurajezi din cauza lucrurilor pe care nu le poţi face, bucură-te de ceea ce poţi face. |
Raddblærinn segir hvort maður sé í góðu skapi, æstur, leiður, undir álagi, gramur, dapur eða hræddur og af honum má jafnvel ráða ýmis stig þessara geðbrigða. Tonul vocii arată dacă sunteţi fericiţi, emoţionaţi, plictisiţi, grăbiţi, supăraţi, trişti sau speriaţi şi poate chiar să dezvăluie intensitatea acestor stări emoţionale. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui leiður în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.