Ce înseamnă gengi în Islandeză?
Care este sensul cuvântului gengi în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați gengi în Islandeză.
Cuvântul gengi din Islandeză înseamnă Curs de schimb. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului gengi
Curs de schimb
|
Vezi mai multe exemple
Jósúa, sem var í þann mund að taka við af honum, og allur Ísrael hlýtur að hafa hrifist af því með hve miklum þrótti Móse lýsti lögmáli Jehóva og hversu hann hvatti þjóðina til að vera hugrökk þegar hún gengi inn í fyrirheitna landið til að taka það til eignar. — 5. Mósebók 1:1-5, 19, 21, 29, 30; 3:22; 31:6, 7, 23; 34:7. Iosua, care avea să-i urmeze la conducere, precum şi toţi israeliţii au fost desigur foarte emoţionaţi auzindu-l pe Moise expunîndu-le în termeni viguroşi legile lui Iehova şi îndemnîndu-i să dea dovadă de curaj cînd vor pătrunde pentru a cuceri ţara. — Deuteronom 1:1–5, 19, 21, 29, 30; 3:22; 31:6, 7, 23; 34:7. |
Ég hélt að ef ég gengi um bílaplanið yrði löngunin horfin þegar þeir opnuðu. Mã gândeam cã dacã mã plimb prin parcare, pânã deschide, imi piere cheful de bãut. |
6 Hvers vegna var Abraham svona mikið í mun að sonur hans gengi ekki að eiga Kanverja? 6 De ce ţinea Avraam atît de mult ca fiul său să nu se căsătorească cu o canaanită? |
Jehóva gefur þetta hlýlega loforð: „Hinir hógværu fá landið til eignar og gleðjast yfir miklu gengi.“ Iehova a promis: „Cei smeriți vor stăpâni pământul și își vor găsi desfătarea în belșug de pace”. |
Eitt gengi! O singură banda! |
Hann var einna fyrstur manna til að rannsaka himininn með sjónauka og túlkaði það sem hann sá þannig að það styddi kenningu sem var mjög umdeild á þeim tíma: Að jörðin gengi um sólina og væri því ekki miðdepill alheimsins. Fiind unul dintre primii oameni care au studiat bolta cerească cu ajutorul unui telescop, Galilei a interpretat cele observate sprijinind o concepţie încă aprig disputată la vremea aceea: Pământul se roteşte în jurul Soarelui şi, prin urmare, planeta noastră nu reprezintă centrul universului. |
23 Míka 5:4-14 vísar til innrásar Assýringa sem verður endaslepp eftir gott gengi í fyrstu, og bendir á að Guð ætli að koma fram hefnd á óhlýðnum þjóðum. 23 Textul din Mica 5:5–15 se referă la o invazie asiriană care va avea doar un succes de moment şi arată că Dumnezeu va trece la acţiune răzbunându-se pe naţiunile neascultătoare. |
Það er eftirtektarvert að Páll sagði íbúum Lýstruborgar enn fremur: „[Guð] hefur um liðnar aldir leyft, að sérhver þjóð gengi sína vegu.“ Este demn de remarcat că Pavel le-a mai spus oamenilor din Listra următoarele: „În generaţiile trecute, [Dumnezeu] le-a permis tuturor naţiunilor să-şi urmeze căile“. |
Mér fannst hins vegar að ef ég skemmti mér með þeim væri ég að gefa í skyn að líf mitt gengi sinn vanagang sem það gerði engan veginn. Totuşi, mă gândeam că stând în compania lor însemna că viaţa mea îşi relua cât de cât cursul firesc, ceea ce nu era deloc adevărat. |
Efri hluti flugeldsins var fylltur fíngerðu byssupúðri svo að hann spryngi þegar hann nálgaðist hápunkt brautar sinnar, ef allt gengi að óskum. Partea de sus a rachetei era umplută cu praf fin de puşcă, astfel că, dacă totul mergea bine, proiectilul exploda când se apropia de punctul maxim al traiectoriei lui. |
Páll nefndi dæmi um þetta við annað tækifæri þegar hann ávarpaði mannfjölda í Litlu-Asíu: „[Skaparinn] hefur um liðnar aldir leyft, að sérhver þjóð gengi sína vegu. En þó hefur hann vitnað um sjálfan sig með velgjörðum sínum. Hann hefur gefið yður regn af himni og uppskerutíðir. Hann hefur veitt yður fæðu og fyllt hjörtu yðar gleði.“ Referindu-se, cu o altă ocazie, la un exemplu din cadrul creaţiei, Pavel a spus în faţa unei mulţimi adunate în Asia Mică următoarele: „În generaţiile trecute [Creatorul] a lăsat pe toate popoarele să umble pe căile lor, măcar că nu S-a lăsat fără mărturie, întrucât v-a făcut bine, v-a trimis ploi din cer şi timpuri roditoare, v-a dat hrană din belşug şi v-a umplut inimile de bucurie“ (Faptele 14:16, 17). |
Smith forseti aðvaraði Líknarfélagssystur og leiðtoga þeirra er hann sagði að hann vildi ekki „sjá það gerast að Líknarfélagið flykti sér um eða gengi til liðs við önnur samtök stofnuð af konum ... og missti þannig eigið auðkenni. Smith le-a atenţionat pe surorile şi conducătoarele Societăţii de Alinare, spunând că el nu dorea „să vadă momentul în care surorile Societăţii de Alinare se vor alătura, se vor amesteca sau îşi vor pierde identitatea în... organizaţiile întemeiate de femei”. |
Öll gengi borgarinnar verða þarna. Fiecare bandă din oraş va fi prezentă. |
Til að vita hvernig gengi Sa vad cum iti mai merge |
Að svona margt gengi þér Í haginn? Că întâmplător ţi s- au întâmplat atâtea lucruri bune |
15 Hvað gerði Jehóva þá til að fyrirætlun hans gengi eftir? 15 Ce a făcut Iehova pentru a-şi duce la îndeplinire scopul? |
Þess vegna var 17. aldar stjörnufræðingurinn Galileo víttur fyrir að skrifa að jörðin gengi um sólu. Astfel, astronomul Galileo Galilei, care a trăit în secolul al XVII-lea, a fost mustrat pentru că scrisese că pământul se învârteşte în jurul soarelui. |
Vitiđ ūiđ hvađ ūađ er erfitt ađ blandast í svona gengi? Aveţi vreo idee cât de dificil este să te infiltrezi într-o asemenea bandă? |
Ulaust gengi. Hann vill bara gra? Nu-i pasa decât de profiturile lui. |
Hvađ heldurđu ađ gengi hlutabréfanna falli mikiđ? Cu cat crezi ca o sa scada pretul actiunilor maine? |
Um síðir lágu hreinlega fyrir meiri gögn en svo að kenningin gæti skýrt þau, og aðrar kenningar, svo sem hugmynd Kóperníkusar að jörðin gengi um sólu, skýrði hlutina betur og einfaldar. În cele din urmă, erau prea multe date de explicat, iar alte teorii, cum ar fi concepţia lui Copernic conform căreia Pământul se rotea în jurul Soarelui, au explicat lucrurile mai bine şi mai simplu. |
Eitt gengi gæti stjórnað borginni. O singură banda ar putea conduce acest oraş. |
Hvađa fjandans gengi er ūađ? Cine naiba este banda Wilson-Lowe? |
Annar sjúkur vottur segir um öldungana sem heimsóttu hann: „Þegar þeir gengu að rúminu mínu á gjörgæslunni vissi ég að frá þeirri stundu gæti ég þolað hvað sem yfir mig gengi. Iată ce a spus o altă Martoră despre vizita pe care i-au făcut-o bătrânii la spital: „Când i-am văzut venind spre patul meu în secţia de terapie intensivă, am ştiut că, indiferent de ceea ce avea să se întâmple din acel moment, aveam putere să suport. |
Árangurinn var ekki mikill í fyrstu og talað var um að starfið „gengi treglega“. La început, creşterea a fost foarte lentă şi se spunea că lucrarea „merge greu”. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui gengi în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.