O que significa pulled em Inglês?
Qual é o significado da palavra pulled em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar pulled em Inglês.
A palavra pulled em Inglês significa distendido, desfiado, puxar, puxar, apertar, puxar, puxar, tirar, retirar, puxão, atração, puxar, remar, pegar alguém, fazer truques, remar, sacar, remover, imprimir prova, luxar, distender, arrancar, extrair, enganar, ludibriar, atrair, músculo distendido, carne de porco desfiada, retirado. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra pulled
distendidoadjective (muscle: strained) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) A pulled hamstring slowed the runner down on the final lap. |
desfiadoadjective (cooked meat: shredded) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) This pulled meat is moist because it was braised in a slow cooker. |
puxartransitive verb (draw nearer) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He pulled the computer towards himself. Ele puxou o computador em sua direção. |
puxartransitive verb (tug) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The girl pulled her father's coat. A menina puxou o casaco do pai dela. |
apertar, puxartransitive verb (squeeze) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Pull the trigger firmly. Aperte o gatilho com firmeza. |
puxar, tirar, retirar(take out) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The secretary pulled the file from the cabinet. A secretária tirou o arquivo do armário. |
puxãonoun (physical: tug) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) His strong pull finally got the rope to release. Com um puxão forte, ele conseguiu soltar a corda. |
atraçãonoun (figurative (emotional: lure) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The pull of the beach finally made him move to California. A atração pela praia o fez se mudar para a Califórnia. |
puxarintransitive verb (tug, haul) Don't stop pulling, even if you get tired. Não pare de puxar, mesmo se ficar cansado. |
remarintransitive verb (row) Keep pulling! We need to get to shore in fifteen minutes. Continue remando! Temos que chegar à margem em quinze minutos. |
pegar alguémintransitive verb (UK, slang (find sexual partner) (BRA, gíria) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Gemma and Jim were getting on so well, he was sure he'd pulled. Gemma e Jim estavam se dando tão bem que ele estava certo de que ia pegar alguém. |
fazer truquestransitive verb (slang (do: [sth] sneaky) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Don't pull any silly tricks at dinner. Não faça truques durante o jantar. |
remartransitive verb (row with oars) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) She pulled the oars as hard as she could in an attempt to win the race. Ela puxou os remos o mais forte que podia numa tentativa de vencer a corrida. |
sacartransitive verb (informal (take out) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The policeman pulled a gun on the robber. O policial sacou a arma e a apontou ao ladrão. |
removertransitive verb (slang (remove) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) We had to pull the item from our stores when it was found to be faulty. Tivemos que remover o item das nossas lojas quando vimos que ele estava com defeito. |
imprimir provatransitive verb (printing: take a sample) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The printer pulled a proof of the new plate. O impressor imprimiu uma prova da nova chapa. |
luxar, distendertransitive verb (strain: a muscle) (um músculo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He pulled his leg muscle and had to stop playing in the game. Ele distendeu o músculo da perna e teve que parar de jogar. |
arrancar, extrairtransitive verb (informal, often passive (tooth: extract) (dente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I've just had a tooth pulled and it hurts. Tive que extrair um dente e está doendo. |
enganar, ludibriartransitive verb (US, slang (stunt, trick: play) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) How could you pull such a mean trick on me? Como você pode me enganar desse jeito? |
atrairtransitive verb (UK, slang (attract [sb] sexually) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) You'll never pull a bird with that awful chat-up line! Você nunca vai atrair uma borboletinha com aquela cantada fraca. |
músculo distendidonoun (injury: strain) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I have a pulled muscle in my neck, so it hurts to move my head. |
carne de porco desfiadanoun (slow-cooked and shredded pig meat) (carne de porco fatiada, cozida lentamente) Max's BBQ makes the best pulled pork sandwich in the area. |
retiradoadjective (offer: withdrawn) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de pulled em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de pulled
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.