O que significa dérober em Francês?

Qual é o significado da palavra dérober em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar dérober em Francês.

A palavra dérober em Francês significa roubar, furtar, roubar, surripiar, pilhar, saquear, esquivar-se, dissimular, roubar de, esquivar-se, fugir, escapar de, evitar, eximir-se, cair fora, roubada, evitar, dobrar, evitar, escapar, esquivar, evitar, escapar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra dérober

roubar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

furtar, roubar, surripiar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

pilhar, saquear

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'armée a pillé la ville (or: a mis la ville à sac).
O exército saqueou a cidade.

esquivar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Le conseil d'administration reculera certainement face à cette proposition risquée.

dissimular

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

roubar de

(plus soutenu) (pegar algo de forma ilícita)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

esquivar-se

verbe pronominal (de responsabilidades)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Il trouve toujours un moyen de se dérober à ses obligations et à faire seulement ce qui lui plaît.

fugir

escapar de

(une tâche,...)

evitar

(evitar, recuar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Un bon leader ne recule jamais devant l'obstacle.

eximir-se

(evitar responsabilizar-se por: algo)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

cair fora

(sair)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

roubada

(particípio passado: Forma verbal ("feito", "ido", etc.) usado em locuções verbais. Ex. "tenho feito", "tem ido", etc.)
Selon la police, la boutique s'est fait voler (or: dérober) plus de 5000 $. // Les pickpockets ont volé (or: dérobé) leurs portefeuilles aux touristes.
Segundo a polícia, a loja foi roubada em mais de cinco mil dólares. Os turistas tiveram suas carteiras roubadas.

evitar

Il n'a jamais été du genre à reculer devant le travail.
Ele nunca foi de evitar trabalho duro.

dobrar

(métal)

J'adore regarder le métal se déformer sous la chaleur.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. As pernas do idoso dobraram repentinamente e ele agarrou o parapeito para se endireitar.

evitar, escapar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

esquivar, evitar, escapar

(une responsabilité)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elle s'est dérobée à son rendez-vous et est allée au cinéma à la place.
Ela escapou de seu compromisso e foi ao cinema.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de dérober em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.