O que significa crown em Inglês?

Qual é o significado da palavra crown em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar crown em Inglês.

A palavra crown em Inglês significa coroa, coroa, topo da cabeça, coroa, coroa, topo, copa, coroa, copa, copa, coroar, coroar, colocar coroa, coroar, coroar, coroar, cps, joia da coroa, joia da coroa, sanca, príncipe herdeiro, princesa herdeira, coroa dentária, meia-coroa, tríplice coroa. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra crown

coroa

noun (head ornament)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Lenny wore a paper crown and pretended that he was King Arthur.
Lenny usava uma coroa de papel e fingia que era o Rei Arthur.

coroa

noun (figurative (monarchy) (monarquia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
This law cannot go into effect without the consent of the Crown.
Esta lei não pode entrar em vigor sem o consentimento da coroa.

topo da cabeça

noun (top of the head)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nancy wore a bright bow on the crown of her head.
Nancy usar um arco brilhante no topo da cabeça.

coroa

noun (figurative (championship title) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Our girls' hockey team won the league crown last year.
Nosso time de hóquei feminino ganhou a coroa da liga no ano passado.

coroa

noun (artificial cap on tooth) (odontologia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Toby's crown came off when he bit into the apple.
A coroa de Toby caiu quando ele mordeu a maçã.

topo

noun (top of a hill)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Just below the crown of the hill, you'll see an old oak tree.
Logo abaixo do topo da colina, você verá um carvalho antigo.

copa

noun (top of a tree)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

coroa

noun (historical (former British coin) (moeda)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The innkeeper charged the travellers the sum of two crowns.

copa

noun (plant: between root and stem) (árvore)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

copa

noun (top part of a hat) (chapéu)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The man wore a battered top hat with a hole in the crown.

coroar

intransitive verb (baby's head: be born)

Tom was there when the baby crowned.

coroar

transitive verb (figurative (be on top of) (estar no topo de)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A gilded dome crowns the courthouse.

colocar coroa

transitive verb (dentist: cap a tooth) (odontologia)

After finishing the root canal operation, the dentist crowned the tooth.

coroar

transitive verb (often passive (appoint to throne) (monarquia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elizabeth II was crowned in 1953.

coroar

transitive verb (figurative (award championship title to) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Anna spelled the last difficult word and the teacher crowned her 'Spelling Champion'.

coroar

transitive verb (often passive (appoint king, queen) (monarquia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elizabeth Tudor was crowned Queen Elizabeth in 1559.

cps

noun (UK, initialism (Crown Prosecution Service) (Ministério Público (UK)

The CPS examined the evidence the police had gathered and decided to proceed with the prosecution.

joia da coroa

plural noun (royal jewels)

Only one thief has ever got his hands on the crown jewels of England.
Apenas um ladrão pôs as mãos nas joias da coroa inglesa.

joia da coroa

noun (figurative ([sth] impressive, valued)

India was the crown jewel of the British Empire.

sanca

noun (decorative ceiling trim) (decoração no teto)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Could you install the crown molding in the centre of the ceiling please?

príncipe herdeiro

noun (heir to a throne)

The crown prince shocked the world when he filed for a divorce.

princesa herdeira

noun (heiress to a throne)

Although she's married to the prince, she'll never be a crown princess.

coroa dentária

noun (artificial cap for a tooth)

I had to have my dental crown recapped when it came loose in my mouth.

meia-coroa

noun (historical (former British coin) (antiga moeda britânica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

tríplice coroa

noun (horse racing: winner of three titles) (turfe: ganhador de três títulos)

When the thoroughbred won the Belmont Stakes, the Preakness, and the Kentucky Derby, it took the Triple Crown.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de crown em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.