O que significa allant em Francês?

Qual é o significado da palavra allant em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar allant em Francês.

A palavra allant em Francês significa cheio de disposição, variar, fazer o check-in, frequentar, ir para, bom, estar, progredir, servir, estar, abranger, ir, viver, dirigir-se, encaminhar-se, viajar, estender-se, humor, ficar, correr, ser satisfatório, de saída, vivo, vivaz, refratário, louça refratária, assadeira, assadeira. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra allant

cheio de disposição

Alan a plein d'allant et est toujours pris par de nouveaux projets.
Alan é mesmo cheio de disposição e está sempre ocupado com algum projeto novo.

variar

Les valeurs possibles vont de cinq à cinquante.
Os valores possíveis variam de cinco a cinquenta.

fazer o check-in

(plus courant) (entrada no hotel)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Mon vol a été annulé : j'ai dû aller à l'hôtel près de l'aéroport.

frequentar

verbe intransitif (Religion : à la messe, prier) (igreja)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
C'est l'église où va notre famille.
Aquela é a igreja que nossa família frequenta.

ir para

Il faut que tu ailles à gauche à l'embranchement sur la route.
Você deve ir para a esquerda na bifurcação da rodovia.

bom

verbe impersonnel

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ça va si je sers une lasagne à tes parents ?
Lasanha é algo bom para servir aos seus pais?

estar

verbe intransitif (visitar)

Je suis allé à Rome.
Eu estive em Roma.

progredir

(état)

Como esse relatório está progredindo?

servir

verbe intransitif (familier)

Est-ce que ça t'ira ou tu veux que je travaille dessus davantage ?
Isto aqui serve para ti ou devo trabalhar nisto um pouco mais?

estar

verbe intransitif (santé)

(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". )
Va-t-elle mieux qu'hier ?
Ela está melhor do que ontem?

abranger, ir

verbe intransitif (variar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Notre ligne de produit va du basique au produit de luxe.
Nossa linha de produtos abrange do básico ao luxuoso.

viver

verbe intransitif

Le prophète nous a appris à aller en paix.
O profeta nos ensinou a viver em paz.

dirigir-se, encaminhar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Vincent est allé dans son bureau après dîner pour travailler encore un peu.

viajar

J'adore voyager.
Eu amo viajar. Levamos o dia todo para viajar do sul da França até o porto da balsa em Calais.

estender-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Notre domaine s'étend jusqu'à la rivière.
A nossa propriedade estende-se por todo o caminho até o rio.

humor

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il est d'humeur morose.
Ele está de mal humor hoje.

ficar

(pâle,...) (tornar-se)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele ficou melhor depois que tomou o remédio.

correr

verbe intransitif (ir apressadamente)

Peux-tu filer chez John pour lui donner cette carte ?

ser satisfatório

verbe intransitif

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Est-ce que du décaféiné ira (or: suffira) ou faut-il que je sorte chercher du vrai café ?
O descafeinado está satisfatório ou devo sair para tomar um café de verdade?

de saída

(transporte de partida)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Vamos sair de férias no sábado; nosso voo de saída parte às 8:23 no sábado de manhã.

vivo, vivaz

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ben était une personne vivante qui aimait faire la fête.
Ben era uma pessoa vivaz que gostava de festejar.

refratário

locution adjectivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Est-ce que tu aurais un plat qui va au four ?

louça refratária

nom masculin pluriel

assadeira

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
N'oubliez pas de graisser le plat à four quand vous faites rôtir des pommes de terre.
Certifique-se de untar a assadeira ao fazer batatas assadas.

assadeira

nom masculin (utensílio de metal de uso no forno)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de allant em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.