Co oznacza passing w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa passing w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać passing w Język angielski.

Słowo passing w Język angielski oznacza przechodzący, przejeżdżający, mijający, przemijający, pobieżny, przemijanie, zaliczający, mijający, przemijanie, mijać, przechodzić, mijać, podawać, przekazywać, podawać, zdawać, przechodzić, zdawać, przejeżdżać, pasuję, przełęcz, kanał, karta wstępu, ocena pozytywna, skończyć studia bez dyplomu, podanie, ruch, sztuczka, zaloty, przepustka, etap, być przekazywanym, podawać, mijać, płynąć, wydarzyć się, pasować, przepadać, odchodzić, zdawać, mijać się, podawać, wystawić komuś pozytywną ocenę, wydalać, przedstawiać, wydawać, przekraczać, przekazywać, podawać coś komuś, mijając, kaprys. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa passing

przechodzący, przejeżdżający

adjective (going past in space)

(imiesłów czynny: Forma oznaczająca czynność jednoczesną z orzeczeniem zdania (np. biegnąc, śpiewając).)
The noise of the passing traffic was keeping Joe awake.

mijający

adjective (going past in time)

(imiesłów czynny: Forma oznaczająca czynność jednoczesną z orzeczeniem zdania (np. biegnąc, śpiewając).)
With each passing moment, Alice felt her heart beating faster.

przemijający

adjective (short-lived)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
When I was younger, I wanted to be a stunt woman, but it was just a passing fancy; now I'd rather have a nice safe desk job.

pobieżny

adjective (superficial)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Michelle made only passing mention of Julian's work.

przemijanie

noun (euphemism (death)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
I heard the sad news of your mother's passing and wanted to express my condolences.

zaliczający

adjective (satisfactory)

(imiesłów czynny: Forma oznaczająca czynność jednoczesną z orzeczeniem zdania (np. biegnąc, śpiewając).)
The passing grade for this test is 50%.

mijający

noun (of other cars)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Passing can be difficult on winding roads.

przemijanie

noun (act of going past)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The passing of time eased Walter's pain after his brother's death.

mijać

transitive verb (go past)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The bus passed me without stopping.
Autobus minął mnie bez zatrzymywania się.

przechodzić

transitive verb (get through)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
First you need to pass customs, then you have to wait for your luggage.

mijać

transitive verb (driving: overtake)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
The racecar passed his opponent at the last minute to win the race.
Samochód wyścigowy minął swego przeciwnika w ostatniej chwili, aby wygrać wyścig.

podawać, przekazywać

transitive verb (object: hand to [sb])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Could you please pass the salt?

podawać

(object: give, hand)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He passed the pen to her.

zdawać

transitive verb (candidate: succeed)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She passed her driving test on her first attempt.
Zdała egzamin na prawo jazdy za pierwszym podejściem.

przechodzić

transitive verb (law: approve) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The law was passed by a vote of seventy to thirty.

zdawać

transitive verb (not fail: exam)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I passed the test!

przejeżdżać

intransitive verb (go by)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The bus passed without stopping for us.

pasuję

interjection (I don't know the answer) (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
"Jenna, what's the answer to number twelve?" "Pass."

przełęcz

noun (mountain pass)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
There is a pass through the mountains thirty kilometres north of here.

kanał

noun (river channel)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Be careful when kayaking through the pass.

karta wstępu

noun (document giving entry)

He showed his summer pass and was admitted to the pool.

ocena pozytywna

noun (success in exam)

He achieved ten straight passes in his exams.

skończyć studia bez dyplomu

noun (UK (university degree)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
His sister got a first class degree, but he only got a pass.

podanie

noun (sport: ball transfer)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The pass was intercepted by the opponent.
Podanie zostało przejęte przez przeciwnika.

ruch

noun (hand gesture)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The pass of the psychic's hand over the table seemed to set off a strange series of events.

sztuczka

noun (sleight of hand) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The tabletop conjuror amazed us with his passes.

zaloty

noun (sexual advance)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Becky wasn't interested in Tom and pretended she hadn't even noticed his pass.

przepustka

noun (military: leave of absence)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The soldier was granted a pass to attend his mother's funeral.

etap

noun (figurative (important point)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
What has brought us to such a pass in our relationship?

być przekazywanym

intransitive verb (be transferred)

The birthday card passed from person to person.

podawać

intransitive verb (sport: transfer the ball)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He passed, then ran towards the goal.

mijać, płynąć

intransitive verb (time: go by)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
It seems that time passes faster every year.

wydarzyć się

intransitive verb (formal (happen)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
You would be amazed at what has come to pass after the accident.

pasować

intransitive verb (games: decline)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
You can either play a card or pass.

przepadać

intransitive verb (end)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
That opportunity has now passed.

odchodzić

intransitive verb (US euphemism (die) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I'm sorry to tell you that your husband has passed.

zdawać

intransitive verb (not fail exam)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
"How was the test?" "I passed!"

mijać się

transitive verb (movement: cross)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
They passed each other while running errands this morning.

podawać

transitive verb (ball: transfer)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
To play well as part of a team, it's important to pass the ball, rather than just keeping it to yourself.

wystawić komuś pozytywną ocenę

transitive verb (examiner: give pass mark)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
The student's grades were much better this year, so the teacher was happy to pass him.

wydalać

transitive verb (euphemism (excrete, discharge)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
They say it is painful to pass a kidney stone.

przedstawiać

transitive verb (judgement: criticism)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The columnist passed judgement against the candidate's plans.

wydawać

transitive verb (judgement: a sentence)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The judge passed a sentence of five years' imprisonment on the criminal.

przekraczać

transitive verb (exceed)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The rocket's speed quickly passed two hundred kilometres per hour.

przekazywać

transitive verb (circulate)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
They passed the popcorn around the table.

podawać coś komuś

(ball: transfer to [sb])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He passed the basketball to his teammate, then his teammate shot it.

mijając

adverb (in a casual or cursory way)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
He mentioned in passing that he was going to be away for a few days.

kaprys

noun (whim, fleeting desire)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Airplanes were just a passing fancy for him, now it is dinosaurs.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu passing w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa passing

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.