Co oznacza offrir w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa offrir w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać offrir w Francuski.

Słowo offrir w Francuski oznacza oferować coś komuś, proponować coś komuś, ofiarowywać, dostarczać, składać, zaofiarować, stawiać, miejsce, siedziba, oferować, oferować, przedstawiać, sprezentować coś komuś, wręczać coś komuś, oferować, proponować, zbieranie słodyczy przez dzieci, podejmować kogoś wystawną kolacją, stać, raczyć, pozwalać sobie na coś, zaoferować, pozwalać sobie na coś, nakłaniać do prostytucji, podarować, dać, proponować coś komuś, ofiarowywać, zatrudniać, fundować komuś coś, dawać, stawiać komuś, służyć, stawiać coś komuś, udzielać rabatu, przyznawać emeryturę, odpłacać czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa offrir

oferować coś komuś, proponować coś komuś

verbe transitif (de l'aide,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je lui ai offert mon aide.

ofiarowywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Merci à tous ceux qui ont offert leur temps et leur talent pour faire de ce projet un succès.

dostarczać

verbe transitif (une vue,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cet appartement offre une belle vue de la ville.
To mieszkanie dostarcza pięknych widoków na miasto.

składać

verbe transitif (un sacrifice) (w ofierze)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ils l'ont offert comme sacrifice aux dieux.

zaofiarować

verbe transitif

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Elle offrit son aide pour le week-end.

stawiać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Czy chcesz pójść na drinka? Ja stawiam!

miejsce

(des monuments,...)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Mars abrite le plus grand volcan de notre système solaire.
Mars jest miejscem, gdzie znajduje się największy wulkan w naszym układzie słonecznym.

siedziba

(des monuments,...)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La Caroline du Nord abrite nombreuses entreprises, dont la Bank of America.

oferować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le jeune homme a présenté ses remerciements à la famille pour leur gentillesse.

oferować, przedstawiać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

sprezentować coś komuś

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Pour ses années de service, ils lui ont offert une montre en or.

wręczać coś komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ils ont offert un bouquet de fleurs au vainqueur.

oferować, proponować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zbieranie słodyczy przez dzieci

(à Halloween) (zwyczaj praktykowany podczas Halloween)

podejmować kogoś wystawną kolacją

(w restauracji)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il l'a invitée à manger, en espérant pouvoir faire affaire avec elle.

stać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous ne pouvons pas nous payer (or: nous offrir) une grande maison.
Nie stać nas na wielki dom.

raczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pozwalać sobie na coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Je me permets habituellement un verre de vin au dîner. Mary s'offre un massage avant son importante présentation.

zaoferować

verbe transitif

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Agamemnon a offert sa fille en sacrifice à Zeus.

pozwalać sobie na coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Depuis que je suis au chômage, je n'ai plus les moyens de partir en vacances.

nakłaniać do prostytucji

locution verbale (prostitution)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

podarować, dać

(un cadeau)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Elle m'a offert une cravate pour mon anniversaire.
Podarowała mi krawat na moje urodziny.

proponować coś komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tu devrais offrir ton dernier bonbon à ta sœur.

ofiarowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Natalie a fourni (or: offert) ses talents à l'entreprise dans l'espoir d'obtenir quelque chose en retour.

zatrudniać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

fundować komuś coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle a payé le déjeuner à son amie.
Zafundowała swojej przyjaciółce obiad.

dawać

(une place)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Après trois entretiens, on lui a donné la place.
Dano jej stanowisko po trzech rozmowach o pracę.

stawiać komuś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Cette femme généreuse nous a tous payé à boire hier soir.

służyć

locution verbale (travailler)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il nous a offert ses services pendant de nombreuses années.

stawiać coś komuś

(familier) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tu me payes un verre ?

udzielać rabatu

locution verbale

La vendeuse a offert une réduction de 20 % sur le prix.

przyznawać emeryturę

La société vous offrira une pension quand vous atteindrez l'âge de 60 ans.

odpłacać czymś

(literacki)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu offrir w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.