Co oznacza mirada w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa mirada w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać mirada w Hiszpański.

Słowo mirada w Hiszpański oznacza spojrzenie, przeszukiwać, spojrzenie, spojrzenie, wzrok, spojrzenie, rzut oka, patrzyć, patrzeć, rozglądać się, ujrzeć, zaglądać, rzucać okiem na, przeglądać, patrzeć, patrzyć, wychodzić na coś, rozglądać się, patrzeć na kogoś/coś, patrzyć na kogoś/coś, patrzeć, oglądać, przyglądać się, zwracać się, zerkać, zwracać się, przyglądać się czemuś, przypatrywać się czemuś, wyglądać, obserwować, kontemplować, mieć kogoś na oku, zauważać, wychodzić, sprawdzać, wychodzić na, przeglądać, analizować, przyglądać się komuś/czemuś, patrzeć na, spojrzeć, zerknąć, oglądać, spoglądać, pilnować czegoś/kogoś, spojrzenie wstecz, bez zrozumienia, badawcze spojrzenie, posępny, zły, pusto, rozgniewane spojrzenie, krzywe spojrzenie, spojrzenie z dezaprobatą, zerknięcie, uwaga publiczna, bliższe przyjrzenie się, uwodzicielskie spojrzenie, błędny wzrok, skupiać wzrok na czymś/kimś, rzucić okiem na coś, odnosić się do czegoś z niechęcią, zerkać, spoglądać ponownie, spojrzeć na kogoś, odwracać wzrok, odwracać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa mirada

spojrzenie

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Juan miró a su padre con una mirada firme.

przeszukiwać

nombre femenino (figurado) (w zwrocie: have a rummage)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dale una mirada a esas revistas a ver si encuentras un buen artículo.

spojrzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La chica rubia notó la mirada de Dan y le devolvió el gesto.

spojrzenie

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Lo hizo callar con una mirada de enojo.
Uciszyła go wściekłym spojrzeniem.

wzrok

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La mirada del niño empezaba a poner incómodo a Josh.

spojrzenie

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Judy se dio media vuelta y se marchó sin ni siquiera dirigirme una mirada.

rzut oka

Le dio una ojeada a los encabezados del periódico.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Wystarczył rzut oka, żeby zauważyć, że zapomniała ogolić nogi.

patrzyć, patrzeć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Miró a su derecha.
Popatrzył na prawo.

rozglądać się

(tienda)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Annie está mirando la sección de ropa. "¿Puedo ayudarte?" "No gracias, sólo estoy mirando".

ujrzeć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Estábamos asombrados cuando miramos las Montañas Rocosas por primera vez.

zaglądać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si miras dentro de la cueva podrás ver el oso.

rzucać okiem na

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
No podía evitar mirar el reloj cada cinco minutos.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Rzuciła okiem na przechodzącego chłopaka i poszła dalej prosto.

przeglądać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A Richard le gustaba mirar en los foros sobre sus libros favoritos, pero no le gustaba participar.

patrzeć, patrzyć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mira a la maestra de frente cuando le estés hablando.
Patrz na nauczycielkę, gdy do niej mówisz.

wychodzić na coś

(przenośny)

La ventana mira al prado.

rozglądać się

Sara se pasó la tarde mirando las tiendas locales.

patrzeć na kogoś/coś, patrzyć na kogoś/coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Mírame cuando te hablo!

patrzeć, oglądać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Mira al tipo del sombrero de copa!

przyglądać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Frank prefería mirar, no participar.
Frank woli przyglądać się niż uczestniczyć.

zwracać się

verbo transitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Su mente mira hacia el futuro.

zerkać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
En ocasiones, una niña asustada en el cine mirará entre sus dedos hacia la pantalla.

zwracać się

verbo transitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Dé la vuelta y mire hacia el público.

przyglądać się czemuś, przypatrywać się czemuś

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Miró su cara durante un rato y después sonrió.

wyglądać

(ventana, puerta)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hay una ventana que da al jardín, por ahí entró el ladrón.

obserwować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vio la pelea en el parque.
Obserwował bójkę w parku.

kontemplować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lauren contempló su reflejo en la ventana.

mieć kogoś na oku

(przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
¡Te estoy vigilando, jovencito, así que compórtate!

zauważać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mary solo está aquí para observar.

wychodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Esta casa tiene cinco ventanas que dan a la calle.

sprawdzać

(constatar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No sé si cerré la puerta con llave, ¿podrías fijarte?

wychodzić na

Nuestro dormitorio dar hacia el este.

przeglądać, analizować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El detective trató de analizar todos los hechos.
Detektyw usiłował przeanalizować wszystkie fakty.

przyglądać się komuś/czemuś

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Janet está sentada en el parque contemplando las nubes.

patrzeć na

verbo transitivo

Mientras mi padre nos enseñaba a nadar, mi madre miraba desde la orilla.

spojrzeć, zerknąć

(revisar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Déjame mirar para ver si existe una fuga de agua.
Niech spojrzę, czy jest tam przeciek.

oglądać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estas fotos familiares son excelentes, échales un vistazo.

spoglądać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hay rebajas en esta galería, ¿echamos un vistazo?

pilnować czegoś/kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cuando cocinas suflé, tienes que echarles un ojo para que no se te desinflen.

spojrzenie wstecz

bez zrozumienia

badawcze spojrzenie

Ante el escrutinio de aquella mujer, Adam se puso rojo.

posępny, zły

(persona)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Los actores notaron en la audiencia a Adam con el ceño fruncido.

pusto

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

rozgniewane spojrzenie

Recibimos miradas enfurecidas de la gente del pueblo.

krzywe spojrzenie

Le dio una mirada de odio cuando testificó contra él.

spojrzenie z dezaprobatą

Sus intentos de hacer reír a la audiencia con chistes groseros recibieron miradas de desaprobación.

zerknięcie

locución verbal

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
¿Le podrías echar un ojo al caso y explicar lo que está sucediendo?

uwaga publiczna

Los hijos de los políticos crecen bajo la mirada del público.

bliższe przyjrzenie się

A la mirada más cercana se pueden apreciar algunas características que de lejos se pierden.

uwodzicielskie spojrzenie

(ES)

Tu mirada arrasadora parece sugerir que deberíamos estar solos.

błędny wzrok

El niño lanzó una mirada aterrorizada al oso que se acercaba lentamente.

skupiać wzrok na czymś/kimś

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

rzucić okiem na coś

locución verbal (coloquial) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

odnosić się do czegoś z niechęcią

locución verbal

Sus padres daban miradas reprobatorias a los chicos que elegía como novios.

zerkać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ella le lanzó una mirada cuando creyó que no la veía.

spoglądać ponownie

locución verbal

spojrzeć na kogoś

odwracać wzrok

locución verbal

El niño sabía que estaba en problemas y cuando la maestra lo miró tuvo que esquivar la mirada.

odwracać się

locución verbal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Apartó la mirada cuando sus ojos se encontraron.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu mirada w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.