Co oznacza llamada w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa llamada w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać llamada w Hiszpański.

Słowo llamada w Hiszpański oznacza odnośnik, dzwonić, telefon, rozmowa telefoniczna, wezwanie do stawiennictwa, pukanie, stukanie, wezwanie, telefon, krzyk, dzwonić, pokusa, inwokacja, sygnał trąbką, wezwanie do czegoś, apel, telefon, telefon, powołanie, zwany, o imieniu, tak zwany, nakaz, sygnał, bicie, o nazwie, znany jako, wnosić prośbę, dzwonić, dzwonić do kogoś, telefonować do, dzwonić do, dzwonić, wzywać, łapać, nazwać, nadawać komuś tytuł, dzwonić do studia, nazywać kogoś, śpiewać, wybierać numer telefonu, powoływać, nazywać kogoś czymś, wzywać, sprawdzać, zatrzymywać, zwoływać, wzbudzać, połączenie międzymiastowe, rozmowa konferencyjna, sygnał wybierania, niezapowiedziana wizyta akwizytora, pobór, dzwonek alarmowy, oddzwonienie, rozmowa na koszt rozmówcy, rozmowa miejscowa, rozmowa międzymiastowa, wołanie o pomoc, połączenie zamiejscowe, budzenie, telefonować, oddzwaniać, budzenie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa llamada

odnośnik

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

dzwonić

(telefónica)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿De quién es la llamada?

telefon

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Hoy recibí una llamada de tu madre.

rozmowa telefoniczna

nombre femenino

Con una simple llamada tal vez puedas averiguarlo.

wezwanie do stawiennictwa

La anciana pensó que era necesaria una reunión familiar, por lo que hizo una llamada a sus hijos adultos.

pukanie, stukanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Tina fue a responder la llamada en la puerta.

wezwanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

telefon

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Hazme una llamada cuando vayas a salir de casa.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Otrzymałem dziś telefon od kierownika mojego banku.

krzyk

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Escucharon una llamada fuera de la ventana.
Usłyszeli krzyk za oknem.

dzwonić

nombre femenino

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Solo una llamada rápida para que sepas que llegué bien a casa.

pokusa

(AmL, figurado)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El llamado de la playa finalmente hizo que él se mudara a California.

inwokacja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La invocación de espíritus antiguos dio miedo a la nueva bruja.

sygnał trąbką

(militar)

wezwanie do czegoś

El llamamiento a la acción del director respondía a los recientes problemas en la escuela.

apel

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El llamamiento de la Cruz Roja para solicitar donaciones de sangre tuvo buena respuesta.

telefon

(coloquial)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Acabo de recibir una telefonazo de tu papá, quiere que lo llames enseguida.

telefon

(coloquial) (czynność)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Este es solo un telefonazo para hacerte saber que llegué bien a casa.

powołanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Alex siente que su vocación es ayudar a los necesitados.

zwany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mary tiene una nueva amiga: una niña llamada Abigail.
Mary ma nową koleżankę - dziewczynkę o imieniu Abigail.

o imieniu

participio pasado

Ella tiene un novio llamado Tom.

tak zwany

adjetivo

¡Este llamado profesor no está cualificado en absoluto!

nakaz

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

sygnał

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La subida de los precios era un llamamiento para que la gente se rebelase.

bicie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El sonar de las campanas de la iglesia recordó a Liam que debía irse a casa.

o nazwie

Una forma limpia de electricidad es la energía solar, así llamada porque la obtenemos del sol.

znany jako

Elvis Presley, conocido como el Rey del Rock and Roll, nació en 1935.

wnosić prośbę

verbo transitivo

La estrella de cine llamó al público a colaborar con el fondo de ayuda para las víctimas del terremoto.

dzwonić

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Voy a llamar a informaciones para averiguar el número del cine.

dzwonić do kogoś

Espere un segundo, tengo que llamar a mi supervisor.

telefonować do, dzwonić do

(por teléfono)

Ella me llamó ayer.
Telefonowała do mnie wczoraj.

dzwonić

(por teléfono)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ella llamó ayer.

wzywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Debemos llamar al jefe porque tenemos un problema.
Musimy wezwać szefa, bo jest problem.

łapać

(taxi)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Llamé a un taxi para llegar a casa porque había bebido mucho.

nazwać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Van a llamar Michael al bebé.
Zamierzają dać dziecku na imię Michael.

nadawać komuś tytuł

(persona)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ellos la llamaron "La reina del jazz".

dzwonić do studia

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Se anima a los radioescuchas a que llamen para hacer comentarios.

nazywać kogoś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Esperamos a la niña dentro de tres semanas y aún no hemos decidido cómo llamarla.
Dziecko ma się urodzić za trzy tygodnie, ale nie wiemy, jak je nazwać.

śpiewać

verbo intransitivo (aves)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Eso que se escucha es una lechuza llamando?

wybierać numer telefonu

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Wendy descolgó el teléfono y empezó a llamar.

powoływać

verbo transitivo (religión)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dios le llamó al sacerdocio.

nazywać kogoś czymś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Cómo puedes llamarme tramposo?

wzywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El mar le llamaba con fuerza.

sprawdzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Repórtate mañana por la mañana para ver cómo estás resolviendo la tarea.

zatrzymywać

(taxi)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El portero le parará un taxi.

zwoływać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Han convocado una reunión para mañana por la mañana.

wzbudzać

(atención) (zainteresowanie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Posee una figura alta e imponente que llama la atención.

połączenie międzymiastowe

(teléfono)

rozmowa konferencyjna

La ventaja de una teleconferencia es que pueden participar en ella personas de todo el mundo.

sygnał wybierania

Espere a oír el tono antes de marcar.

niezapowiedziana wizyta akwizytora

(cara a cara)

Me inicié en las ventas a través del cambaceo.

pobór

(sin instrucción previa)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
No ha habido ningún reclutamiento desde la Guerra de Vietnam.
Nie było poboru do wojska od czasu wojny w Wietnamie.

dzwonek alarmowy

locución adjetiva (campana)

Si alguien viene, haz sonar la campana de llamada.

oddzwonienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Si no podemos hablar hoy, puedes devolverme la llamada mañana por la tarde.

rozmowa na koszt rozmówcy

rozmowa miejscowa

nombre femenino

Nos pidió prestado el teléfono pero hizo una llamada local, así que no habrá coste extra.

rozmowa międzymiastowa

Ten listos por lo menos cinco dólares para hacer una llamada de larga distancia.

wołanie o pomoc

połączenie zamiejscowe

budzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Matthew pidió al hotel que le hicieran una llamada para despertarlo en la mañana.

telefonować

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Te importaría esperar cinco minutos mientras hago una llamada?

oddzwaniać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Devolveré la llamada cuando pueda.

budzenie

locución nominal femenina

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Fue una verdadera llamada de atención cuando se dio cuenta de que su hija se había ido.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu llamada w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.