Co oznacza déranger w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa déranger w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać déranger w Francuski.

Słowo déranger w Francuski oznacza przeszkadzać, męczyć kogoś, ruszać, przeszkadzać, zakłócać, niewygoda, mieć coś przeciwko, przeszkadzać, przejmować się, dezorganizować, przeszkadzać, gryźć kogoś, zaniepokojony, obrażać, zakłócać, męczyć, zaniepokojony czymś, robić bałagan w czymś, wtrącać się do czegoś, być poruszonym, doprowadzać do obłędu, mieć coś przeciwko. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa déranger

przeszkadzać

verbe transitif (le travail)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les bruits de dehors dérangeaient Robert dans son travail.

męczyć kogoś

verbe transitif (troubler)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ce qui me dérange, c'est pourquoi il demande une telle chose.
Nie daje mi spokoju, dlaczego on w ogóle zadał takie pytanie?

ruszać

verbe transitif (déplacer)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
S'il te plaît, ne dérange pas les papiers sur mon bureau ; je sais qu'on dirait que c'est en désordre mais je sais où tout se trouve.

przeszkadzać

verbe transitif (une personne)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'enseignante est rentrée chez elle car ses étudiants n'arrêtaient pas de la déranger dans son bureau.

zakłócać

verbe transitif (le sommeil)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Son inquiétude au sujet du prochain examen troublait le sommeil de Linda.

niewygoda

verbe transitif

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il faudrait que quelqu'un me conduise à la gare, mais je ne voudrais pas te déranger.

mieć coś przeciwko

verbe transitif (changement de sujet)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
J'aimerais m'asseoir là. Est-ce que ça vous dérange ?
Chciałbym tu usiąść. Czy masz coś przeciwko?

przeszkadzać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je suis désolée de te déranger mais il y a quelqu'un pour toi au téléphone.
Wybacz, że ci przeszkadzam, ale ktoś dzwoni.

przejmować się

verbe transitif (inversion sujet/objet)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La grossièreté des autres voyageurs ne me dérange pas.

dezorganizować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przeszkadzać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sara ne voulait pas déranger son hôte lors de sa visite donc elle a loué une voiture.

gryźć kogoś

verbe transitif (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ce qui me dérange dans ce film c'est pourquoi il ne revient pas.

zaniepokojony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

obrażać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les blagues de l'humoriste sont de mauvais goût et offensent le public.

zakłócać

(gêne)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

męczyć

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les problèmes financiers ont perturbé le projet depuis sa première annonce.

zaniepokojony czymś

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je suis préoccupée par la manière dont il traite ma fille.

robić bałagan w czymś

(familier)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ne mets pas le bazar dans mon beau salon propre.

wtrącać się do czegoś

być poruszonym

Je suis très contrarié par les intrusions du gouvernement.

doprowadzać do obłędu

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Des années de prise de drogue ont dérangé le cerveau du chanteur de rock.

mieć coś przeciwko

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ça te dérange de devoir t'occuper de tes frères si souvent ?

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu déranger w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.