Co oznacza déranger w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa déranger w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać déranger w Francuski.
Słowo déranger w Francuski oznacza przeszkadzać, męczyć kogoś, ruszać, przeszkadzać, zakłócać, niewygoda, mieć coś przeciwko, przeszkadzać, przejmować się, dezorganizować, przeszkadzać, gryźć kogoś, zaniepokojony, obrażać, zakłócać, męczyć, zaniepokojony czymś, robić bałagan w czymś, wtrącać się do czegoś, być poruszonym, doprowadzać do obłędu, mieć coś przeciwko. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa déranger
przeszkadzaćverbe transitif (le travail) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les bruits de dehors dérangeaient Robert dans son travail. |
męczyć kogośverbe transitif (troubler) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ce qui me dérange, c'est pourquoi il demande une telle chose. Nie daje mi spokoju, dlaczego on w ogóle zadał takie pytanie? |
ruszaćverbe transitif (déplacer) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) S'il te plaît, ne dérange pas les papiers sur mon bureau ; je sais qu'on dirait que c'est en désordre mais je sais où tout se trouve. |
przeszkadzaćverbe transitif (une personne) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'enseignante est rentrée chez elle car ses étudiants n'arrêtaient pas de la déranger dans son bureau. |
zakłócaćverbe transitif (le sommeil) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Son inquiétude au sujet du prochain examen troublait le sommeil de Linda. |
niewygodaverbe transitif (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Il faudrait que quelqu'un me conduise à la gare, mais je ne voudrais pas te déranger. |
mieć coś przeciwkoverbe transitif (changement de sujet) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) J'aimerais m'asseoir là. Est-ce que ça vous dérange ? Chciałbym tu usiąść. Czy masz coś przeciwko? |
przeszkadzaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je suis désolée de te déranger mais il y a quelqu'un pour toi au téléphone. Wybacz, że ci przeszkadzam, ale ktoś dzwoni. |
przejmować sięverbe transitif (inversion sujet/objet) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) La grossièreté des autres voyageurs ne me dérange pas. |
dezorganizowaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
przeszkadzaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sara ne voulait pas déranger son hôte lors de sa visite donc elle a loué une voiture. |
gryźć kogośverbe transitif (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ce qui me dérange dans ce film c'est pourquoi il ne revient pas. |
zaniepokojony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
obrażaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les blagues de l'humoriste sont de mauvais goût et offensent le public. |
zakłócać(gêne) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
męczyćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les problèmes financiers ont perturbé le projet depuis sa première annonce. |
zaniepokojony czymś
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Je suis préoccupée par la manière dont il traite ma fille. |
robić bałagan w czymś(familier) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Ne mets pas le bazar dans mon beau salon propre. |
wtrącać się do czegoś
|
być poruszonym
Je suis très contrarié par les intrusions du gouvernement. |
doprowadzać do obłędu
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Des années de prise de drogue ont dérangé le cerveau du chanteur de rock. |
mieć coś przeciwkolocution verbale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Ça te dérange de devoir t'occuper de tes frères si souvent ? |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu déranger w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa déranger
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.