Co oznacza culo w Hiszpański?
Jakie jest znaczenie słowa culo w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać culo w Hiszpański.
Słowo culo w Hiszpański oznacza tyłek, dupa, tyłek, dupa, tyłek, tyłek, dupa, tyłek, tyłek, zadek, tyłek, tyłek, pupa, tyłek, tyłek, zad, cierń, na końcu świata, iść do diabła, pocałuj mnie w dupę, Pierdol się!, głupek, wiercipięta, smutna twarz, przyjaciel od serca, przeklęte miejsce, grubas, głupek, zadupie, wypruwać sobie flaki, tyrać jak głupi, nie móc spokojnie usiedzieć, bardzo się starać, wiercić się, posuwać się, daleki, oddalony, podlizywać się, spieprzaj, zagryzać zęby i coś robić, wrabiać, nago, podlizywać się komuś, uszczypnięcie, szczypać w tyłek. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa culo
tyłek(coloquial) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Después de caerse, tenía lodo en el culo. // Ella tiene buen culo. Ma niezłą dupę. |
dupa(wulgarny) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Cada vez que tengo diarrea, me duele el ano. Za każdym razem, gdy dostaję biegunki, piecze mnie dupa. |
tyłek(coloquial) (potoczny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Se le veía el culo por el hoyo del pantalón. Można było zobaczyć jego tyłek przez dziurę w jego dżinsach. |
dupa(coloquial) (wulgarny) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Me resbalé en el lodo y me caí de culo. |
tyłek(coloquial) (potoczny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) ¡Apoya el culo y déjame tranquilo! |
tyłek(coloquial) (slang) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Johnny se cayó de culo cuando Billy lo empujó. |
dupa(coloquial) (wulgarny) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
tyłek(coloquial) (slang) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
tyłek, zadek(coloquial) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Encontré un lugar donde apoyar el culo entre los espectadores en el banco. |
tyłek(vulgar) (potoczny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) La tapa del váter está tan fría que se te helará el culo cuando te sientes. |
tyłek(slang) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
pupa(formal) (zdrobnienie) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) La madre enfadada le dio al niño una palmada en las nalgas. Zezłoszczona matka dała dziecku klapsa w pupę. |
tyłek
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) ¡Un perro mordió a Drake en el trasero! |
tyłek(coloquial) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) ¡Shawna estuvo toda la noche bailando y meneando el trasero! |
zad(w liczbie mnogiej) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) El mono se dio vuelta y mostró el trasero al público del zoológico. |
cierń(przenośny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
na końcu świata(jerga) ¿Hasta allí van a viajar?, ¡pero si es en el culo del mundo! |
iść do diabła(ofensivo) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) ¡Vete a la mierda! ¡Me das asco! |
pocałuj mnie w dupę(vulgar) (wulgarny) ¿No te gusta? ¡Pues vete a la mierda! |
Pierdol się!(wulgarny, obraźliwy) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) |
głupek(mężczyzna) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
wiercipięta(ES, coloquial) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
smutna twarzlocución nominal femenina (AR, vulgar) Tienes todo lo que querías, ¿por qué la cara de culo? |
przyjaciel od sercaexpresión (AR, vulgar) |
przeklęte miejsceexpresión (AR, coloquial) La estéril y aislada isla de Howland está en el culo del mundo. |
grubas(ofensivo, vulgar) (obraźliwy) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) A Martin lo castigaron una semana por decirle culón a un compañero de clase. |
głupeklocución nominal con flexión de género (ES, vulgar) (potoczny, pejoratywny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Si hablas con él un par de minutos, enseguida te das cuenta de solo es otro tonto del culo. |
zadupie(obraźliwy, slang) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
wypruwać sobie flakilocución verbal (AR, vulgar) (kolokwialny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) No te rompas el culo tratando de ordenar este lugar antes del mediodía. |
tyrać jak głupilocución verbal (vulgar) (potoczny) Nos hemos roto el culo para cumplir con el casi imposible plazo de entrega que fijaste. |
nie móc spokojnie usiedzieć(coloquial) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Esta muchacha tiene hormigas en el traste. ¡Nunca se sienta quieta! |
bardzo się starać(AR, coloquial) Me rompo el lomo para ayudarte ¿y así me pagás? |
wiercić się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) El niño estaba inquieto en su silla porque estaba aburrido. |
posuwać sięlocución verbal (AR, ES, vulgar) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) El muy maleducado se negó a correr el culo para dejarme pasar. |
daleki, oddalonylocución adverbial (AR, vulgar) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
podlizywać sięlocución verbal (vulgar) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Conseguiste ese aumento porque le lamiste el culo a la jefa. |
spieprzaj(ES, vulgar) (wulgarny) |
zagryzać zęby i coś robić(przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Bill no pudo hacer otra cosa más que apretar los dientes y tolerar la situación. |
wrabiaćexpresión (ES, vulgar) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Es un paranoico que piensa que la gente siempre está tratando de dejarlo con el culo al aire. |
nagoadverbio (AR, coloquial) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
podlizywać się komuś(vulgar) (potoczny) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
uszczypnięcie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) El toque en el culo que le dieron a Martin lo hizo llorar. |
szczypać w tyłeklocución verbal (potoczny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) El chico travieso le tocó el culo al niño, que no se lo esperaba. |
Nauczmy się Hiszpański
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu culo w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.
Powiązane słowa culo
Zaktualizowane słowa Hiszpański
Czy wiesz o Hiszpański
Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.