Co oznacza целую вечность w Rosyjski?

Jakie jest znaczenie słowa целую вечность w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać целую вечность w Rosyjski.

Słowo целую вечность w Rosyjski oznacza na zawsze. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa целую вечность

na zawsze

adverb

Мне было страшно от мысли, что я проведу с кем-то целую вечность.
Przerażała mnie myśl, że będę z kimś na zawsze.

Zobacz więcej przykładów

Это так красиво и никогда не повторится снова, никогда, только не этот закат, никогда в целой вечности.
Ten zachód słońca jest taki piękny i już nigdy się nie powtórzy, już nie, nigdy w całej wieczności.
Казалось, минула целая вечность
Wydawało mu się, że całą wieczność
Мы целую вечность не развлекались.
Od wieków się nie bawiliśmy.
Мне кажется, что после отлёта с Алдераана прошла целая вечность, — сказала она. — Хотя прошло всего несколько часов
– Mam wrażenie, jakbym opuściła Alderaan całe wieki temu, a przecież minęło tylko kilka godzin – wyznała
Ты знаешь меня целую вечность.
Znasz mnie od zawsze.
Он отсутствовал всего четверо суток, но, кажется, прошла целая вечность.
Nie było go ledwie cztery krótkie dni i cztery noce, a wydaje się, jakby minęły tygodnie.
Казалось, она готова держать коробочку целую вечность.
Wyglądała jakby chciała zatrzymać słoiczek na zawsze.
— Поскольку Всемогущий хранит молчание целую вечность и еще в среду, как можем мы что-нибудь знать?
― Ponieważ Wszechmocny zachowuje milczenie, skąd możemy być pewni czegokolwiek?
Перед тем как мне открыли, прошла целая вечность.
Minęła wieczność, zanim mi otwarto.
Я целую вечность не был рядом с кем-либо, с кем хотя бы отдаленно было бы настолько весело.
Przebywanie wśród ludzi, ktorzy nie są ani trochę zabawni trwało wieczność.
— Неужели это Вилли Монтгомери? — воскликнула Терри. — Я не видела тебя целую вечность.
- Ależ to Billy Montgomery - powiedziała Terri. - Wieki cię nie widziałam Co porabiasz?
Впервые за целую вечность он мог выспаться в тепле и настоящей безопасности, без шпионящих за ним камер.
Pierwszy raz od niepamiętnych czasów mógł spać w ciepłym, bezpiecznym pomieszczeniu, bez śledzącego go oka kamery.
В Яббе можно прожить без денег целую вечность.
W Yabba da się żyć bez pieniędzy.
Это было так забавно. — Миранда подумала, что не смеялась так с Дэвидом целую вечность.
Miranda uświadomiła sobie, że od dawna nie śmiała się tak razem z Davidem.
Забавно: я только сегодня утром говорила Рен, что не видела тебя целую вечность!
Rano mówiłam Rennie, że nie widziałam cię od wieków, a tu proszę!
Послышался мощный рев двигателя, но нам казалось, что прошла целая вечность, прежде чем машина остановилась рядом с нами
Usłyszeliśmy warkot silnika i wydawało się, że minęły całe wieki, zanim samochód ostatecznie się przy nas zatrzymał
Словно целая вечность прошла.
Kawał czasu.
Наверное, продержу его на линии целую вечность и ничего не куплю.
Chyba będę go trzymał na linii w nieskończoność i nic nie kupię.
Прошла целая вечность, прежде чем они достигли того места, где пробитая обшивка загибалась кверху.
Minęła chyba cała wieczność, nim dotarli do miejsca, gdzie kadłub śmigłowca wznosił się pionowo.
Но Престимиону казалось, что эта поездка длится целую вечность.
Prestimionowi zdawało się mimo to, że podróż trwała półtorej wieczności.
Глава 2 От августа меня отделяла целая вечность.
[wróć] ROZDZIAŁ 2 N a sierpień czekałam całą wieczność.
Да, они знакомы целую вечность, но никогда не общались один на один.
Znali się od wieków, tak, ale nigdy nie byli sam na sam.
Не смотря на то, что подняться нужно было все на два этажа, лифт как будто ехал целую вечность.
Mimo że jechaliśmy tylko dwa piętra w górę, podróż windą zdawała się trwać wieki.
Похоже, этот ужин будет длиться целую вечность.
Ta kolacja wydawać się będzie trwać całą wieczność.
Спала я, похоже, целую вечность, а проснулась оттого, что Питер меня целовал.
Musiałam chyba spać całe wieki, bo kiedy obudziłam się, staliśmy zaparkowani na wiejskiej drodze, a Peter całował mnie.

Nauczmy się Rosyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu целую вечность w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.

Czy wiesz o Rosyjski

Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.