Co oznacza alguém w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa alguém w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać alguém w Portugalski.

Słowo alguém w Portugalski oznacza taki a taki, ktoś, ktoś, ktoś, ktoś, ktokolwiek, ktoś, ktoś, ktokolwiek, ktokolwiek, ktoś, ktokolwiek, ktoś, ktoś, ktoś, zwalniać kogoś z pracy, bzykanie, swój, ktokolwiek inny, spełniać czyjeś życzenie, zrzucać kogoś z piedestału, kłaść na czymś łapę, sprawiać, że ktoś sądzi, stawiać kogoś w niezręcznej sytuacji, psuć komuś reputację, pozbawiać kogoś czegoś, umieścić w instytucji, iść za czyimś przykładem, oszukiwać, gościć kogoś, nie odpowiadać przed nikim, pożyczający, pożyczkobiorca, spełniać czyjeś życzenie, korespondować z kimś, szeptać komuś, nawalać, dawać, podawać, wyolbrzymiać czyjeś znaczenie, mocno ściskać, zapewniać kogoś o czymś, brać coś/kogoś za coś/kogoś, piorunować kogoś wzrokiem, podwozić kogoś, podwozić kogoś gdzieś, mówić o kimś jako o, prowadzić kogoś, zanudzać, męczyć, dawać, romansować, uczyć, zapisywać kogoś na listę czegoś, pytać o, wspierać, łoić komuś tyłek, łączyć kogoś z kimś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa alguém

taki a taki

pronome (pessoa anônima, alguém) (potoczny; mężczyzna)

ktoś

pronome

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Alguém comeu o último pedaço de bolo, mas não sei quem foi.
Ktoś zjadł ostatni kawałek ciasta, ale nie wiem, kto to był.

ktoś

pronome

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Alguém deixou uma encomenda na entrada.

ktoś

substantivo masculino

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Ele era um ninguém antes, mas depois de casar com ela, ele é certamente alguém.

ktoś

pronome

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Alguém quer café?
Czy ktoś chce kawę?

ktokolwiek, ktoś

pronome

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Alguém pode me ajudar com minha tarefa de casa?

ktoś, ktokolwiek

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Se alguém quiser vir junto comigo, fiquem à vontade.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Jeśli ktoś chce do mnie dołączyć, to zapraszam.

ktokolwiek, ktoś

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Queria saber se alguém achou o gato perdido.

ktokolwiek, ktoś

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Duvido que alguém tenha notado o seu erro.
Wątpię, by ktokolwiek zauważył twój błąd.

ktoś

pronome

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
É improvável que alguém tenha roubado meu carro, aquilo é uma lata velha!

ktoś

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Reconheço aquele homem ali, ele é alguém na indústria cinematográfica.

zwalniać kogoś z pracy

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

bzykanie

(BRA, coloquial, sexo) (wulgarny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Você conseguiu alguma transa noite passada?

swój

locução pronominal (pron possessivo)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))

ktokolwiek inny

locução pronominal

spełniać czyjeś życzenie

A fada madrinha da Cinderela concedeu um desejo a ela de ir ao baile real.

zrzucać kogoś z piedestału

expressão (figurado)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

kłaść na czymś łapę

expressão verbal (informal: bater, agredir)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

sprawiać, że ktoś sądzi

expressão verbal

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

stawiać kogoś w niezręcznej sytuacji

psuć komuś reputację

locução verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

pozbawiać kogoś czegoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

umieścić w instytucji

expressão (governo: acolher criança)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Devido à óbvia negligência, a criança foi colocada sob custódia e, finalmente, colocada em um lar adotivo.

iść za czyimś przykładem

oszukiwać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

gościć kogoś

(receber como hóspede)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nie odpowiadać przed nikim

expressão

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

pożyczający, pożyczkobiorca

expressão

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

spełniać czyjeś życzenie

Picasso concedeu um desejo a Quinn de fotografar o artista trabalhando.

korespondować z kimś

locução verbal

Ela escolheu corresponder com ele via e-mail.

szeptać komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A aluna se inclinou na carteira para cochichar para sua amiga.

nawalać

expressão verbal (figurado, não cumprir com obrigações) (slang)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

dawać, podawać

verbo transitivo (passar objeto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você pode dar aquele livro para mim?
Możesz dać mi tamtą książkę?

wyolbrzymiać czyjeś znaczenie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

mocno ściskać

(abraçar)

zapewniać kogoś o czymś

expressão verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Marcus tentou garantir à Liz que o carro era confiável, mas ela não acreditou nele.

brać coś/kogoś za coś/kogoś

verbo transitivo

piorunować kogoś wzrokiem

(BRA) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Susan olhou feio para o namorado.

podwozić kogoś, podwozić kogoś gdzieś

verbo transitivo (levar de carro)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mówić o kimś jako o

(chamar alguém de algo)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
As pessoas referem-se a Emily como "A Rainha" porque ela sempre consegue as coisas do seu jeito.

prowadzić kogoś

verbo transitivo (ser mentor de estudante)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os professores universitários devem tutelar os alunos, além de suas atividades de ensino e pesquisa.

zanudzać

(BRA, figurado, informal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Queria que meus pais parassem de me encher o saco sobre os perigos de fumar.

męczyć

expressão verbal (BRA, figurado, informal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Paulo encheu o saco da esposa para ela ir ao médico.

dawać

verbo transitivo (pagar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eu vou te dar quinhentos dólares pelo carro.
Dam ci pięćset dolarów za ten samochód.

romansować

expressão verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Glenn foi romântico com sua namorada, levando-a para passar o fim de semana em Paris.

uczyć

verbo transitivo (dar aulas particulares a alguém)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando estava na universidade, Catherine ganhava um dinheiro extra ensinando algumas crianças da escola.

zapisywać kogoś na listę czegoś

expressão verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

pytać o

locução verbal

wspierać

verbo transitivo (emocionalmente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sua família o apoiou durante o divórcio.

łoić komuś tyłek

expressão verbal (gíria, figurado: bater) (potoczny)

O pai de Polly disse que daria uma coça nela se ela chegasse tarde em casa outra vez.

łączyć kogoś z kimś

(figurado)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu alguém w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Powiązane słowa alguém

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.