Co oznacza alguém w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa alguém w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać alguém w Portugalski.
Słowo alguém w Portugalski oznacza taki a taki, ktoś, ktoś, ktoś, ktoś, ktokolwiek, ktoś, ktoś, ktokolwiek, ktokolwiek, ktoś, ktokolwiek, ktoś, ktoś, ktoś, zwalniać kogoś z pracy, bzykanie, swój, ktokolwiek inny, spełniać czyjeś życzenie, zrzucać kogoś z piedestału, kłaść na czymś łapę, sprawiać, że ktoś sądzi, stawiać kogoś w niezręcznej sytuacji, psuć komuś reputację, pozbawiać kogoś czegoś, umieścić w instytucji, iść za czyimś przykładem, oszukiwać, gościć kogoś, nie odpowiadać przed nikim, pożyczający, pożyczkobiorca, spełniać czyjeś życzenie, korespondować z kimś, szeptać komuś, nawalać, dawać, podawać, wyolbrzymiać czyjeś znaczenie, mocno ściskać, zapewniać kogoś o czymś, brać coś/kogoś za coś/kogoś, piorunować kogoś wzrokiem, podwozić kogoś, podwozić kogoś gdzieś, mówić o kimś jako o, prowadzić kogoś, zanudzać, męczyć, dawać, romansować, uczyć, zapisywać kogoś na listę czegoś, pytać o, wspierać, łoić komuś tyłek, łączyć kogoś z kimś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa alguém
taki a takipronome (pessoa anônima, alguém) (potoczny; mężczyzna) |
ktośpronome (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Alguém comeu o último pedaço de bolo, mas não sei quem foi. Ktoś zjadł ostatni kawałek ciasta, ale nie wiem, kto to był. |
ktośpronome (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Alguém deixou uma encomenda na entrada. |
ktośsubstantivo masculino (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Ele era um ninguém antes, mas depois de casar com ela, ele é certamente alguém. |
ktośpronome (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Alguém quer café? Czy ktoś chce kawę? |
ktokolwiek, ktośpronome (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Alguém pode me ajudar com minha tarefa de casa? |
ktoś, ktokolwiek
(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Se alguém quiser vir junto comigo, fiquem à vontade. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Jeśli ktoś chce do mnie dołączyć, to zapraszam. |
ktokolwiek, ktoś
(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Queria saber se alguém achou o gato perdido. |
ktokolwiek, ktoś
(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Duvido que alguém tenha notado o seu erro. Wątpię, by ktokolwiek zauważył twój błąd. |
ktośpronome (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) É improvável que alguém tenha roubado meu carro, aquilo é uma lata velha! |
ktośsubstantivo masculino (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Reconheço aquele homem ali, ele é alguém na indústria cinematográfica. |
zwalniać kogoś z pracy
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
bzykanie(BRA, coloquial, sexo) (wulgarny) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Você conseguiu alguma transa noite passada? |
swójlocução pronominal (pron possessivo) (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) |
ktokolwiek innylocução pronominal |
spełniać czyjeś życzenie
A fada madrinha da Cinderela concedeu um desejo a ela de ir ao baile real. |
zrzucać kogoś z piedestałuexpressão (figurado) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
kłaść na czymś łapęexpressão verbal (informal: bater, agredir) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
sprawiać, że ktoś sądziexpressão verbal (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) |
stawiać kogoś w niezręcznej sytuacji
|
psuć komuś reputacjęlocução verbal (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
pozbawiać kogoś czegoś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
umieścić w instytucjiexpressão (governo: acolher criança) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Devido à óbvia negligência, a criança foi colocada sob custódia e, finalmente, colocada em um lar adotivo. |
iść za czyimś przykładem
|
oszukiwaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
gościć kogoś(receber como hóspede) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
nie odpowiadać przed nikimexpressão (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
pożyczający, pożyczkobiorcaexpressão (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
spełniać czyjeś życzenie
Picasso concedeu um desejo a Quinn de fotografar o artista trabalhando. |
korespondować z kimślocução verbal Ela escolheu corresponder com ele via e-mail. |
szeptać komuś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) A aluna se inclinou na carteira para cochichar para sua amiga. |
nawalaćexpressão verbal (figurado, não cumprir com obrigações) (slang) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
dawać, podawaćverbo transitivo (passar objeto) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Você pode dar aquele livro para mim? Możesz dać mi tamtą książkę? |
wyolbrzymiać czyjeś znaczenie
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
mocno ściskać(abraçar) |
zapewniać kogoś o czymśexpressão verbal (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Marcus tentou garantir à Liz que o carro era confiável, mas ela não acreditou nele. |
brać coś/kogoś za coś/kogośverbo transitivo |
piorunować kogoś wzrokiem(BRA) (przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Susan olhou feio para o namorado. |
podwozić kogoś, podwozić kogoś gdzieśverbo transitivo (levar de carro) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
mówić o kimś jako o(chamar alguém de algo) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) As pessoas referem-se a Emily como "A Rainha" porque ela sempre consegue as coisas do seu jeito. |
prowadzić kogośverbo transitivo (ser mentor de estudante) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Os professores universitários devem tutelar os alunos, além de suas atividades de ensino e pesquisa. |
zanudzać(BRA, figurado, informal) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Queria que meus pais parassem de me encher o saco sobre os perigos de fumar. |
męczyćexpressão verbal (BRA, figurado, informal) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Paulo encheu o saco da esposa para ela ir ao médico. |
dawaćverbo transitivo (pagar) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Eu vou te dar quinhentos dólares pelo carro. Dam ci pięćset dolarów za ten samochód. |
romansowaćexpressão verbal (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Glenn foi romântico com sua namorada, levando-a para passar o fim de semana em Paris. |
uczyćverbo transitivo (dar aulas particulares a alguém) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Quando estava na universidade, Catherine ganhava um dinheiro extra ensinando algumas crianças da escola. |
zapisywać kogoś na listę czegośexpressão verbal (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
pytać olocução verbal |
wspieraćverbo transitivo (emocionalmente) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sua família o apoiou durante o divórcio. |
łoić komuś tyłekexpressão verbal (gíria, figurado: bater) (potoczny) O pai de Polly disse que daria uma coça nela se ela chegasse tarde em casa outra vez. |
łączyć kogoś z kimś(figurado) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu alguém w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa alguém
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.